Interlinear glossed text131| Recording date | 1998-10-29 |
|---|
| Speaker age | 60 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| Nagiek
|
|
| nagi | -e | -k | | tree sp. | -V | -1SG.DP |
nagiek
|
|
| nagi | -e | -k | | tree sp. | -V | -1SG.DP |
| | Translation | |
| uskul
|
|
| u= | skul | | 1PL.ex.RS= | school:BI |
| | Translation | **** |
| Alekorwer
|
|
| a= | lekor | wer | | 1SG.RS= | watch | 3PL.OBJ |
| | Translation | **** |
| | | Translation | the sea bore down on the island |
| rum̃oolwes
|
|
| ru= | m̃ool | wes | | 3PL.RS= | live | it; 3S.OBL |
utkos
|
|
| u= | tk | -os | | 2PL.RS= | stay | -it; 3S.OBL |
Utkos
|
|
| u= | tk | -os | | 2PL.RS= | stay | -it; 3S.OBL |
| | Translation | **** |
| | | Translation | The sea took one side and the other side |
| Amrokin
|
|
| a= | mro | -ki | -n | | 1S.RS= | think | -TR | 3S.O |
| | Translation | **** |
| ikerkrai
|
|
| i= | kerkerai | | 3SG.RS= | be strong |
| | Translation | **** |
Text view • Utterance view
|