Utterance view069| Recording date | 1998-10-17 |
|---|
| Speaker age | 40 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
[1]
069-001
Teetwei
ipitlak
tiawi
inru
rapitlak
teesa
ilates
,
nagi
tiawi
nranru
nen
ipitlak
Falea
go
Toukou
.
In the olden days two old people, called Falea and Toukou, had six children. 069-001 Teetwei ipitlak tiawi inru rapitlak teesa ilates , nagi tiawi nranru nen ipitlak Falea go Toukou .
[3]
§
069-002
Teflan
tiawi
nigmam
rupato
Erontp̃au
,
§
069-003
mai
pak
naur
Erakor
.
Our old people lived at Rentapau come to Erakor island. § 069-002 Teflan tiawi nigmam rupato Erontp̃au , § 069-003 mai pak naur Erakor .
[4]
§
069-004
Tiawi
ranru
nen
rapiatlak
teesa
ilates
.
These two had six children. § 069-004 Tiawi ranru nen rapiatlak teesa ilates .
[5]
§
069-005
Teesa
pei
nagien
kin
Apu
Esel
.
The first was called Apu Esel. § 069-005 Teesa pei nagien kin Apu Esel .
[6]
§
069-006
Go
Apu
Esel
,
ipi
nsel
nai
.
And Apu Esel was a spring of water. § 069-006 Go Apu Esel , ipi nsel nai .
[8]
§
069-007
Nsel
nai
nag
itok
ser
§
069-008
Mai
sook
ntas
.
A spring that flowed. Down to the sea. § 069-007 Nsel nai nag itok ser § 069-008 Mai sook ntas .
[10]
§
069-009
Tekaaru
teesa
kaaru
ipi
Apu
Taf
§
The second child was called Apu Taf. § 069-009 Tekaaru teesa kaaru ipi Apu Taf §
[11]
069-010
Apu
Taf
ipi
nai
nag
iser
pak
namos
,
§
069-011
Teesa
katol
go
ipi
Ati
Pako
.
Apu Taf is water which flows to the sea, The third child is Ati Pako. 069-010 Apu Taf ipi nai nag iser pak namos , § 069-011 Teesa katol go ipi Ati Pako .
[13]
§
069-012
Ati
Pako
ipi
pako
kaitok
sef
§
069-013
reki
naur
sees
Eraniao
mai
.
Ati Pako is a shark which ran away and came to Erakor island. § 069-012 Ati Pako ipi pako kaitok sef § 069-013 reki naur sees Eraniao mai .
[15]
§
069-014
Tekafat
ipi
Apu
Sal
,
§
069-015
Apu
Sal
,
ga
isal
mai
tkal
naur
Eraniao
.
The fourth was Apu Sal, Apu Sal, he floated and came to Erakor island. § 069-014 Tekafat ipi Apu Sal , § 069-015 Apu Sal , ga isal mai tkal naur Eraniao .
[16]
§
069-016
Teesa
kalim
ipi
Apu
Tfer
.
Ga
ipi
nao
.
The fifth child was Apu Tfer. He was a wave. § 069-016 Teesa kalim ipi Apu Tfer . Ga ipi nao .
[17]
§
069-017
Pako
isal
mai
go
nao
itp̃er
kin
ipak
euut
Eraniao
.
And the shark came floating and the wave picked it up and threw it onto the shore of Erakor Island. § 069-017 Pako isal mai go nao itp̃er kin ipak euut Eraniao .
[18]
§
069-018
Teesa
klates
ipi
Ati
Aas
.
The sixth child was Ati Aas. § 069-018 Teesa klates ipi Ati Aas .
[19]
§
069-019
Go
malnen
kin
nao
itp̃er
kin
ipak
euut
go
ipi
aas
.
And when the wave threw her on the shore she was a coconut crab. § 069-019 Go malnen kin nao itp̃er kin ipak euut go ipi aas .
[20]
§
069-020
Go
kimai
pi
aas
.
Ito
panpan
tete
ntau
rumai
go
kiler
mai
pi
faat
.
And she became a coconut crab. She was there for some years, then she became a rock. § 069-020 Go kimai pi aas . Ito panpan tete ntau rumai go kiler mai pi faat .
[21]
§
069-021
Go
faat
nen
ito
Elignairo
,
naur
sees
Eraniao
.
And the rock is there at Elignairo, on Erakor island. § 069-021 Go faat nen ito Elignairo , naur sees Eraniao .
[23]
§
069-022
Go
natrauswen
nen
ipi
natrauswen
ni
tiawi
nig
Erakor
,
§
069-023
nen
kin
ruto
elag
Erontp̃au
mai
tkal
naur
sees
Erakor
.
Ipi
tesees
wan
inom
esa
.
And this is a story from the old people of Erakor, who came from Rentapau to Erakor island. This small story is finished here. § 069-022 Go natrauswen nen ipi natrauswen ni tiawi nig Erakor , § 069-023 nen kin ruto elag Erontp̃au mai tkal naur sees Erakor . Ipi tesees wan inom esa .
Text view • Interlinear Glossed Text
|