Utterance view

MEW-115-20121214

Recording date2012-12-14
Speaker age86
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



[1]
jo.
Ja.
jo.
[2]
wón jo był ten slědny cas, äh ak jo dejał wót Dešna äh wo/ äh dejał jěś
Er war die letzte Zeit, als er aus Dissen fort fahren sollte,
wón jo był ten slědny cas, äh ak jo dejał wót Dešna äh wo/ äh dejał jěś fort,
[3]
äh
äh
äh
[4]
jo był äh juž äh wjele su jom na palce glědali.
da hat man ihm schon viel auf die Finger geschaut.
jo był äh juž äh wjele su jom na palce glědali.
[5]
äh ja som äh n/ namšy był, ja kuždeg Žylowarja znaju.
Ich war auf den Gottesdiensten, ich kenne jeden Sielower.
äh ja som äh n/ namšy był, ja kuždeg Žylowarja znaju.
[6]
a som cesto wiźeł, jaden ab dwa cuzej luźa su namšy sejźeli a pśišluchali.
Und ich habe oft gesehen, dass ein, zwei fremde Leute am Gottesdienst teilnahmen, sie saßen und hörten zu.
a som cesto wiźeł, až jaden ab dwa cuzej luźa su namšy sejźeli a pśišluchali.
[7]
su na to słuchali, lěc faraŕ Šwjela bźo młoge raz něco pówědaś pśeśiwo teje regierungi.
Sie haben daruf geachtet, ob der Pfarrer Šwjela manchmal etwas gegen die Regierung sagt.
su na to słuchali, až lěc faraŕ Šwjela bźo młoge raz něco pówědaś pśeśiwo teje regierungi.
[8]
gaž ja som wiźeł, tam su jaden ab dwa cuzej luźa, som šeł flink fararjeju a som gronił:
Wenn ich gesehen habe, dass da ein oder zwei fremde Leute saßen, dann bin ich schnell zum Pfarrer gelaufen und habe gesagt:
gaž ja som wiźeł, tam su jaden ab dwa cuzej luźa, som šeł flink fararjeju a som gronił:
[9]
kněz faraŕ, dwa špiona tam zas stej.
"Herr Pfarrer, es sind wieder zwei Spione da."
„kněz faraŕ, dwa špiona tam zas stej.“
[10]
[*nic?]
Nicht?
[*nic?]
[11]
pón jo wón wěźeł, musy cysto pówědaś.
Dann wusste er, dass er sauber sprechen musste.
pón jo wón wěźeł, až musy cysto pówědaś.
[12]
äh
Äh
äh
[13]
äh jom jo padnuło to wjelgin śěžko how wót Dešna hyś.
Ihm ist es sehr schwer gefallen, aus Dissen fort zu gehen.
äh jom jo padnuło to wjelgin śěžko how wót Dešna hyś.
[14]
wón jo był tśiźasća lět, jo how był.
Er war 30 Jahre lang hier.
wón jo był tśiźasća lět, jo how był.
[15]
wón jo wětšy part kuždeg luźa znał.
Er kannte größtenteils jeden einzelnen.
wón jo wětšy part kuždeg luźa znał.
[16]
tśiźasća lět, to jo, moš groniś, to jo jadna generation wót luźi, ak äh narostu wót małkego.
30 Jahre lang, da kann man sagen, dass es eine Generation war, die von kleinauf aufgewachsen ist.
tśiźasća lět, to jo, moš groniś, to jo jadna generation wót luźi, ak äh narostu wót małkego.
[17]
ja móg se mysliś juž, jo wón dupił,
Ich kann es mir schon denken, er hat mich getauft,
ja móg se mysliś juž, mě jo wón dupił,
[18]
wón jo, jo wón äh górjej
er hat mich konfirmiert,
wón jo, mě jo wón äh górjej zbrał,
[19]
górjej
Konfirmiert.
górjej …
[20]
górjej zbrał
[21]
a wón by vielleicht tek hyšće swajźbu móju gótował z mójeju žeńsku ale wón jo był tencas pón juž wumrěł
und vielleicht hätte er mich und meine Frau auch noch getraut, aber er war damals schon verstorben.
a wón by vielleicht tek hyšće swajźbu móju gótował z mójeju žeńsku, ale wón jo był, tencas juž wumrěł.
[22]
a gaby labował, by gronił faraŕ Šwjela, dej naš äh wěriś, jo.
Und wäre er noch am Leben gewesen, hätte ich gesagt, dass uns Pfarrer Šwjela trauen solle.
a gaby labował, by gronił faraŕ Šwjela, dej naš äh wěriś, jo.
[23]
ale äh pón njej wěc labował.
Aber er hat dann ja nicht mehr gelebt.
ale äh pón njej wěc labował.
[24]
tak.
So.
tak.
[25]
hmm.
Hmm.
hmm.

Text viewInterlinear Glossed Text