Interlinear glossed textPKZ_1970_F0205-02| Recording date | 1970 |
|---|
| Speaker age | 75 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
Word | Теперь | | Translation | Now please go on in your own language! |
| măndolaʔbəv
|
|
| măndo | -laʔbǝ | | look | -DUR.[3SG] |
|
| kirgarlaʔbəv
|
|
| kirgar | -laʔbə | | shout | -DUR.[3SG] |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| kirgarlaʔbəv
|
|
| kirgar | -laʔbə | | shout | -DUR.[3SG] |
|
| tüžöjlən
|
|
| tüžöj | -lə | | cow | -NOM/GEN/ACC.2SG |
|
| kirgarlaʔbəv
|
|
| kirgar | -laʔbə | | shout | -DUR.[3SG] |
|
| tüžöjdən
|
|
| tüžöj | -də | | cow | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
kirgarluʔpiv
|
|
| kirgar | -luʔ | -pi | | shout | -MOM | -PST.[3SG] |
pargasʼtə****
|
|
| parga | -sʼtə | | fur.coat | -INF.LAT |
|
| tüžöjbəʔin
|
|
| tüžöj | -bə | -ʔi | | cow | -NOM/GEN/ACC.1SG | -3PL |
tüžöjbəʔin
|
|
| tüžöj | -bə | -ʔi | | cow | -NOM/GEN/ACC.1SG | -3PL |
|
| tüžöjdən
|
|
| tüžöj | -də | | cow | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| măndərbiv
|
|
| măndə | -r | -bi | | look | -FRQ | -PST.[3SG] |
|
| măndolaʔbəv
|
|
| măndo | -laʔbǝ | | look | -DUR.[3SG] |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| inezeŋdən
|
|
| ine | -zeŋ | -də | | horse | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| Ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| kulaːmbiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| Bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| măndərlaʔbəʔjəv
|
|
| măndə | -r | -laʔbə | -ʔjə | | look | -FRQ | -DUR | -3PL |
|
| kunolluʔpiv
|
|
| kunol | -luʔ | -pi | | sleep | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| mĭnzərbiʔiv
|
|
| mĭnzər | -bi | -ʔi | | make.boil | -PST | -3PL |
kămnalbiʔiv
|
|
| kămna | -l | -bi | -ʔi | | pour | -TR | -PST | -3PL |
|
| kulaːmbiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
abandən
|
|
| aba | -ndə | | father | -LAT/LOC.3SG |
kalladʼürbiʔiv
|
|
| kalladʼür | -bi | -ʔi | | leave | -PST | -3PL |
|
Word | А | | Translation | But maybe you know more? |
Word | Пожалуйста ! | | Translation | Please! |
Word | По-камасински ! | | Translation | In Kamas! |
Word | А | | Translation | Oh, this, this too. |
Word | Да , | | Translation | Yes, please! |
| kubazaŋdən
|
|
| kuba | -zaŋ | -də | | skin | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| nožnitsəʔinən
|
|
| nožnitsə | -ʔi | -nə | | scissors | -3PL | -LAT |
|
| kubazaŋdən
|
|
| kuba | -zaŋ | -də | | skin | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
šüjöndəadv
|
|
| šüjö | -ndə | | inside | -LAT/LOC.3SG |
šerleʔbəʔjəv
|
|
| šer | -leʔbə | -ʔjə | | dress | -DUR | -3PL |
|
| Saməjleʔbəv
|
|
| saməj | -leʔbə | | hunt.in.forest | -DUR.[3SG] |
|
Word | Мы | | Translation | We are starting. |
Word | Пожалуйста ! | | Translation | Please! |
| turazaŋdən
|
|
| tura | -zaŋ | -də | | house | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| nuldəbiʔi=v
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
|
| nanʼiluʔpiv
|
|
| nanʼi | -luʔ | -pi | | burn | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| Ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| barəʔluʔpiv
|
|
| barəʔ | -luʔ | -pi | | throw.away | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| pʼešdən
|
|
| pʼeš | -də | | stove | -NOM/GEN/ACC.3SG |
nendluʔpiv
|
|
| nend | -luʔ | -pi | | burn | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| amnolaʔbəʔjəv
|
|
| amno | -laʔbə | -ʔjə | | live | -DUR | -3PL |
molaːmbiv
|
|
| mo | -laːm | -bi | | become | -RES | -PST.[3SG] |
|
| mĭnzərleʔbəv
|
|
| mĭnzər | -leʔbə | | make.boil | -DUR.[3SG] |
|
| molaʔpiv
|
|
| mo | -laʔ | -pi | | can | -DUR | -PST.[3SG] |
|
Word | Пожалуйста , | | Translation | Please tell more about these copper cauldrons, how they were outside and… |
Word | Что | | Translation | What was in the yurt, what kind of fire. |
Word | По-вашему . | | Translation | In your own language! |
Word | Пожа- | | Translation | Yes yes yes, please, please. |
| kaševarkaʔin
|
|
| kaševarka | -ʔi | | porridge.cauldron | -3PL |
|
| Mĭnzərbiʔiv
|
|
| mĭnzər | -bi | -ʔi | | make.boil | -PST | -3PL |
|
| mĭnzərbiʔiv
|
|
| mĭnzər | -bi | -ʔi | | make.boil | -PST | -3PL |
|
| ipektə-tăn
|
|
| ipek | -tə | =tă | | bread | -NOM/GEN/ACC.3SG | =PTCL |
|
| mĭnzərleʔbəʔjəv
|
|
| mĭnzər | -leʔbə | -ʔjə | | make.boil | -DUR | -3PL |
|
| mĭnzərləʔiv
|
|
| mĭnzər | -lə | -ʔi | | make.boil | -FUT | -3PL |
|
| suʔmileʔbəbaʔv
|
|
| suʔmi | -leʔbə | -baʔ | | jump | -DUR | -1PL |
|
Word | Всё . | | Translation | That's all. |
Word | Начнём , | | Translation | Let's start, please! |
| kudonzələʔjəv
|
|
| kudo | -nzə | -lə | -ʔjə | | scold | -DES | -FUT | -3PL |
kudollaʔbəʔjəv
|
|
| kudol | -laʔbə | -ʔjə | | scold | -DUR | -3PL |
|
| kudolzittəv
|
|
| kudo | -l | -zittə | | scold | -FRQ | -INF.LAT |
|
| kudonzəbiʔiv
|
|
| kudo | -nzə | -bi | -ʔi | | scold | -DES | -PST | -3PL |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| uʔbdəbiʔiv
|
|
| uʔbdə | -bi | -ʔi | | get.up | -PST | -3PL |
|
| Mĭnzərbiʔiv
|
|
| mĭnzər | -bi | -ʔi | | make.boil | -PST | -3PL |
|
| koːbiv
|
|
| koː | -bi | | become.dry | -PST.[3SG] |
kuʔpiʔiv
|
|
| kuʔ | -pi | -ʔi | | sprinkle | -PST | -3PL |
koːbiv
|
|
| koː | -bi | | become.dry | -PST.[3SG] |
|
| oʔbdəbiʔiv
|
|
| oʔbdə | -bi | -ʔi | | collect | -PST | -3PL |
|
| Tažerluʔpiʔiv
|
|
| tažer | -luʔ | -pi | -ʔi | | carry | -MOM | -PST | -3PL |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please! |
| Konzərlaʔbəʔjəv
|
|
| konzər | -laʔbə | -ʔjə | | saddle | -DUR | -3PL |
kandəgaʔiv
|
|
| kan | -də | -ga | -ʔi | | go | -IPFVZ | -PRS | -3PL |
|
| inezeŋdən
|
|
| ine | -zeŋ | -də | | horse | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
Word | […] пожалуйста, теперь ещё начала, она остановила, как это было? | | Translation | Please, now again (from the beginning?), it stopped, how was it? |
Word | Пожалуйста | | Translation | Again please. |
Word | Теперь | | Translation | What did you think now? |
Word | Las | | Translation | Let it be, let it be, let it be, let her speak […] further. |
Word | Jah , пожалуйста , дальше . | | Translation | Yes, please go on. |
| Konzabiʔiv
|
|
| konza | -bi | -ʔi | | saddle | -PST | -3PL |
|
| Kazanpropr
|
|
| Kazan tura | -nə | | Aginskoe | -LAT |
kumbiʔiRus
|
|
| sadar | -laʔbə | -ʔi | | sell | -DUR | -3PL |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| iʔbolaʔpiʔiv
|
|
| iʔbo | -laʔ | -pi | -ʔi | | lie | -DUR | -PST | -3PL |
|
| uʔbdəbiʔiv
|
|
| uʔbdə | -bi | -ʔi | | get.up | -PST | -3PL |
băzəjdəbiʔiv
|
|
| băzə | -jdə | -bi | -ʔi | | wash | -DRV | -PST | -3PL |
|
| tĭleʔpiʔiv
|
|
| tĭ | -leʔ | -pi | -ʔi | | comb | -CVB | -PST | -3PL |
|
Word | Но | | Translation | Well good, but if there were wounds or… what was done then? |
Word | Пожалуйста , | | Translation | In your language, please! |
Word | А | | Translation | But if [it] is festering, then what was done? |
| plasti̮rʼn
|
|
| plasti̮rʼ | | plaster.[NOM.SG] |
|
| dʼüʔlaʔpiʔiv
|
|
| dʼüʔ | -laʔ | -pi | -ʔi | | smear | -DUR | -PST | -3PL |
molaʔpiv
|
|
| mo | -laʔ | -pi | | become | -DUR | -PST.[3SG] |
|
Word | А | | Translation | But if there was… if stomach or, when a child's stomach was aching, what did they do? |
Word | Oota . | | Translation | Wait. |
| Kulaːmbiʔiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | -ʔi | | die | -RES | -PST | -3PL |
|
| ildən
|
|
| il | -də | | people | -NOM/GEN/ACC.3SG |
dʼazirlaʔpiʔiv
|
|
| dʼazir | -laʔ | -pi | -ʔi | | heal | -DUR | -PST | -3PL |
|
| Nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
|
| kulaːmbiʔiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | -ʔi | | die | -RES | -PST | -3PL |
|
| kulaːmbiʔiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | -ʔi | | die | -RES | -PST | -3PL |
|
| kulalləʔiv
|
|
| ku | -lal | -lə | -ʔi | | see | -RES | -FUT | -3PL |
|
| gorlăzaŋdən
|
|
| gorlă | -zaŋ | -də | | throat | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| kulaːmbiʔiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | -ʔi | | die | -RES | -PST | -3PL |
kulaːmbiʔiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | -ʔi | | die | -RES | -PST | -3PL |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
Word | ( ( BRK ) ) | | Translation | Please. |
| Ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| Kulalləlv
|
|
| ku | -lal | -lə | -l | | die | -RES | -FUT | -2SG |
|
| Bospəpers
|
|
| bos | -pə | | own | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| molaːmbiv
|
|
| mo | -laːm | -bi | | become | -RES | -PST.[3SG] |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| tuganbən
|
|
| tugan | -bə | | relative | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| jaʔtəbiv
|
|
| jaʔ | -tə | -bi | | cut | -TR | -PST.[3SG] |
|
| kunnaːmbiv
|
|
| kun | -naːm | -bi | | lead | -RES | -PST.[3SG] |
|
| Barəʔluʔpiʔiv
|
|
| barəʔ | -luʔ | -pi | -ʔi | | throw.away | -MOM | -PST | -3PL |
|
| măndərbiʔiv
|
|
| măndə | -r | -bi | -ʔi | | look | -FRQ | -PST | -3PL |
|
| sʼestramn
|
|
| sʼestra | -m | | sister | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
Word | Так | | Translation | So but what, now can you tell what did you do when visitors or relatives came to you? |
| bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| mĭnzərleʔbəʔjəv
|
|
| mĭnzər | -leʔbə | -ʔjə | | make.boil | -DUR | -3PL |
|
| Amnəlaʔbəʔjə****
|
|
| amnə | -laʔbə | -ʔjə | | sit | -DUR | -3PL |
|
| nuldəlaʔbəʔjəv
|
|
| nuldə | -laʔbə | -ʔjə | | place | -DUR | -3PL |
|
| bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| jadajlaʔv
|
|
| jada | -j | -laʔ | | village | -VBLZ | -CVB |
stoldən
|
|
| stol | -də | | table | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| nuldlaʔbəʔjəv
|
|
| nuld | -laʔbə | -ʔjə | | place | -DUR | -3PL |
|
| nüjleʔbəʔjəv
|
|
| nüj | -leʔbə | -ʔjə | | sing | -DUR | -3PL |
bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
šĭkətsiʔn
|
|
| šĭkə | -t | -siʔ | | language | -3SG | -INS |
|
Word | А | | Translation | Where did they sleep then? |
Word | Где | | Translation | Where did they sleep, there were no beds either? |
Word | Можете , пожалуйста . | | Translation | Go ahead, please! |
| iʔbəbiv
|
|
| iʔbə | -bi | | lie.down | -PST.[3SG] |
|
| šüjöndəadv
|
|
| šüjö | -ndə | | inside | -LAT/LOC.3SG |
maʔgəndən
|
|
| maʔ | -gəndə | | tent | -LAT/LOC.3SG |
|
| ujuzaŋdən
|
|
| uju | -zaŋ | -də | | foot | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| saməjzittəv
|
|
| saməj | -zittə | | hunt.in.forest | -INF.LAT |
|
| Dĭzeŋdədempro
|
|
| dĭ | -zeŋ | -də | | this | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
Word | А | | Translation | And can you now speak about the rain and hail, what did they do-. |
| toʔnaːrbiv
|
|
| toʔ | -nar | -bi | | hit | -MULT | -PST.[3SG] |
|
| toʔnaːrbiv
|
|
| toʔ | -nar | -bi | | hit | -MULT | -PST.[3SG] |
|
Word | ( ( DMG ) ) | | Translation | Wait please. |
| Menzeŋdən
|
|
| men | -zeŋ | -də | | dog | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| măndərbiʔiv
|
|
| măndə | -r | -bi | -ʔi | | look | -FRQ | -PST | -3PL |
|
| nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
|
| nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
|
| amluʔləjv
|
|
| am | -luʔ | -lə | -j | | eat | -MOM | -FUT | -3SG |
|
Word | Palun . | | Translation | Please. |
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| răgazaŋdən
|
|
| răga | -zaŋ | -də | | antlers.PL | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| koːbiʔiv
|
|
| koː | -bi | -ʔi | | become.dry | -PST | -3PL |
sadarlaʔpiv
|
|
| sadar | -laʔ | -pi | | sell | -DUR | -PST.[3SG] |
|
| Kalladʼürbiʔiv
|
|
| kalladʼür | -bi | -ʔi | | leave | -PST | -3PL |
|
| Bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| esseŋdən
|
|
| es | -seŋ | -də | | child | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
kalladʼürləjv
|
|
| kalladʼür | -lə | -j | | leave | -FUT | -3SG |
Dʼelamdəpropr
|
|
| Dʼelam | -də | | Sayan.mountains | -LAT |
dʼaʔpiʔiv
|
|
| dʼaʔ | -pi | -ʔi | | capture | -PST | -3PL |
|
| koːbiʔiv
|
|
| koː | -bi | -ʔi | | become.dry | -PST | -3PL |
|
| dʼăgarlaʔpiʔiv
|
|
| dʼăgar | -laʔ | -pi | -ʔi | | cut | -DUR | -PST | -3PL |
|
| tumaʔibeʔn
|
|
| tuma | -ʔi | -beʔ | | mouse | -PL | -NOM/GEN/ACC.1PL |
|
| dʼabrozittəv
|
|
| dʼabro | -zittə | | fight | -INF.LAT |
|
| nüjdəbiʔiv
|
|
| nüj | -də | -bi | -ʔi | | sing | -IPFVZ | -PST | -3PL |
|
| kanžəbəjv
|
|
| kan | -žə | -bəj | | go | -OPT.DU/PL | -1DU |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| sarankaʔin
|
|
| saranka | -ʔi | | Lilium.martagon | -PL |
|
| băzəjbiʔiv
|
|
| băzəj | -bi | -ʔi | | wash.oneself | -PST | -3PL |
|
| koːbiʔiv
|
|
| koː | -bi | -ʔi | | become.dry | -PST | -3PL |
|
Word | А | | Translation | Und how do you bake bread? |
Word | И | | Translation | And how do you, what do you do earlier? |
| dʼüʔlaʔbəmv
|
|
| dʼüʔ | -laʔbə | -m | | smear | -DUR | -1SG |
|
| munmomzdlaʔbəmv
|
|
| munmomzd | -laʔbə | -m | | **** | -DUR | -1SG |
|
| Măndərliaʔiv
|
|
| măndə | -r | -lia | -ʔi | | look | -FRQ | -PRS | -3PL |
nuʔməleʔbəʔjəv
|
|
| nuʔmə | -leʔbə | -ʔjə | | run | -DUR | -3PL |
|
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| nereʔluʔpiv
|
|
| nereʔ | -luʔ | -pi | | frighten | -MOM | -PST.[3SG] |
šĭkətn
|
|
| šĭkə | -t | | language | -NOM/GEN.3SG |
dʼabolaʔpiv
|
|
| dʼabo | -laʔ | -pi | | capture | -DUR | -PST.[3SG] |
|
| müʔlubiv
|
|
| müʔ | lu | -bi | | push | **** | -PST.[3SG] |
kulaːmbiv
|
|
| ku | -laːm | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
Word | Как | | Translation | How to say goodbye? |
Word | ((…)) | | Translation | It was goodbye? |
Word | Ах , всё . | | Translation | Ah, that's it. |
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
Word | Да , | | Translation | Yes, please! |
Word | Иди | | Translation | Go with god. |
Word | Но , | | Translation | Well, p-. |
Word | Пожалуйста . | | Translation | Please. |
| maʔnəln
|
|
| maʔ | -nə | -l | | tent | -LAT | -NOM/GEN/ACC.2SG |
|
Text view • Utterance view
|