Utterance viewNarrMem4| Recording date | 2005-07-09 |
|---|
| Speaker age | 55 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
[3]
we moved to Cɔs yapɛ̃h yapɛ̃h jok cɔs
[4]
canʔuyih
cnka
naw
blum
ʔoʔ
from down there from Blum canʔuyih cnka naw blum ʔoʔ
[6]
yapɛ̃h
jok
pɛ̃h
lɔy
pnʔə͂h
lɛh
pɛ̃h
lɔy
pɛ̃h
lɔy
cnkampuŋ
cnʔɲɨʔ
lɛh
cnblum
tɲɨʔ
we moved we fled like this we fled we fled from the village from there you know from Blum there yapɛ̃h jok pɛ̃h lɔy pnʔə͂h lɛh pɛ̃h lɔy pɛ̃h lɔy cnkampuŋ cnʔɲɨʔ lɛh cnblum tɲɨʔ
[7]
cantɔm
peraʔ
cantɔm
peraʔ
pɛ̃h
lɔy
har
ʔə͂h
from Perak river from Perak river we fled this way cantɔm peraʔ cantɔm peraʔ pɛ̃h lɔy har ʔə͂h
[8]
pɛ̃h
lɔy
tros
baʔũn
bajliʔ
we fled straight to there to Jeli pɛ̃h lɔy tros baʔũn bajliʔ
[9]
lpas
pɛ̃h
wek
jliʔ
wel
canʔon
braʔ
wasrnɔʔ
pɛ̃h
wek
baʔə͂h
pɛ̃h
wek
pɛ̃h
gey
huntɛʔhuntɛʔ
after we went back to Jeli it wasn't pleasant there we went back here we went back we ate immediately lpas pɛ̃h wek jliʔ wel canʔon braʔ wasrnɔʔ pɛ̃h wek baʔə͂h pɛ̃h wek pɛ̃h gey huntɛʔhuntɛʔ
[10]
pɛ̃h
gey
ktə͂h
pɛ̃h
ŋɔk
huntɛʔhuntɛʔ
lɛh
we ate here we settled down immediately pɛ̃h gey ktə͂h pɛ̃h ŋɔk huntɛʔhuntɛʔ lɛh
[11]
we settled down without **** pɛ̃h ŋɔk braʔ ttmpat
[12]
huntɛʔhuntɛʔ
yapɛ̃h
ŋɔk
cɨp
yabcpcɛp
hagin
yawek
we settled down immediately - - - go! I'll be catching fish are they about to go back? huntɛʔhuntɛʔ yapɛ̃h ŋɔk cɨp yabcpcɛp hagin yawek
[14]
catch back there! cɛp ktadeh
[15]
jamɛy
gin
wek
wel
ba****
pdeʔ
tə͂h
then what? they went back to this **** in the middle againagain jamɛy gin wek wel ba**** pdeʔ tə͂h
[17]
ləpas
ton
yapɛ̃h
jok
jok
jok
jok
jok
jok
ʔɛy
yɛʔ
wɛy
lɛh
yapɛ̃h
hay
təkɨh
ʔɛy
yɛʔ
tə͂h
after that we moved on my father you know we followed my father here lpas ton yapɛ̃h jokjokjokjokjokjok ʔɛy yɛʔ wɛy lɛh yapɛ̃h hay tkɨh ʔɛy yɛʔ tə͂h
[18]
we settled down here yapɛ̃h ŋɔk ktə͂h
[19]
because of the Japanese you know we fled pasal jpon lɛh pɛ̃h lɔy
[20]
pɛ̃h
lɔylɔylɔylɔy
yapɛ̃h
ŋɔk
we kept fleeing and then we settled down pɛ̃h lɔylɔylɔylɔy yapɛ̃h ŋɔk
[21]
to Baring here babariŋ ʔə͂h
[22]
pɛ̃h
ŋɔk
pɛ̃h
jlɔɸ
kbatuʔ
we settled down we hid in a cave pɛ̃h ŋɔk pɛ̃h jlɔɸ kbatuʔ
[23]
we stayed in the cave there pɛ̃h ŋɔk kbatuʔ tadeh
[24]
ʔakɛt
rɔh
lɛh
bʔotɨh
jarɔh
nɛy
ʔoʔ
tə͂h
rɔh
nɛy
ʔoʔ
tə͂h
don't make a clearing up there clear only this one clear only this one ʔakɛt rɔh lɛh bʔotɨh jarɔh nɛy ʔoʔ tə͂h rɔh nɛy ʔoʔ tə͂h
[25]
tə͂h
kwasan
samɛʔ
ʔon
jamiʔ
yahalɔw
ʔyʔɨy
bʔotɨh
baʔə͂h
here if it's one continuous area you'll drive the elephants (?) up there towards us here tə͂h kwasan samɛʔ ʔon jamiʔ yahalɔw ʔyʔɨy bʔotɨh baʔə͂h
[26]
very far is not good mɲjiʔmɲjiʔ braʔ waboleh
[27]
jadiʔ
yapɛ̃h
jok
jok
jok
jok
jok
jok
jok
tə͂h
wɛy
then we moved on to here jadiʔ yapɛ̃h jokjokjokjokjokjokjokjok tə͂h wɛy
[28]
we got together yapɛ̃h sə͂h
[29]
we moved on again to Lɛr pɛ̃h jok wel balɛr
[30]
pɛ̃h
jok
jatə͂h
dyapɛ̃h
ʔasal
yapɛ̃h
we moved here our original area pɛ̃h jok jatə͂h dyapɛ̃h ʔasal yapɛ̃h
[31]
jatə͂h
lɛh
dyapɛ̃h
ʔasal
yapɛ̃h
ʔə͂h
jatə͂h
lɛh
we for our part here our original area here here jatə͂h lɛh dyapɛ̃h ʔasal yapɛ̃h ʔə͂h jatə͂h lɛh
[32]
as far as what's it called? hiŋgəh banaw kdɨh
[33]
hiŋgəh
baʔaytisiʔ
ʔotɨh
lɛh
as far as PITC up there hiŋgəh baʔaytisiʔ ʔotɨh lɛh
[35]
as far as PITC up there hiŋgəh baʔaytisiʔ ʔotɨh
[36]
that's the original area ton lɛh lʔasal
[37]
ʔasal
tmpət
yaŋ
kbranɛʔ
skaliʔ
lɛh
tə͂h
lɛh
the original area where we nomadised together it's here ʔasal tmpət yaŋ kbranɛʔ skaliʔ lɛh tə͂h lɛh
[38]
here straight PITC Klap tə͂h tros ʔaytisiʔ klap
[39]
that's our old area of origin ton lɛh ʔasal heʔ wɛy
[40]
bokan
ʔasal
yapɛ̃h
wɛy
ʔasal
yaŋ
mulaʔmulaʔ
kwaləhlumpɔh
no in the very beginning Kuala Lumpur was our original area bokan ʔasal yapɛ̃h wɛy ʔasal yaŋ mulaʔmulaʔ kwaləhlumpɔh
[41]
our original area Kuala Lumpur ʔasal kwaləhlumpɔh
[42]
ʔasal
yaŋ
ttap
skaliʔ
kwaləhlumpɔh
lpas
ton
our original permanent place together is Kuala Lumpur after that ʔasal yaŋ ttap skaliʔ kwaləhlumpɔh lpas ton
[43]
baruʔ
yapɛ̃h
pindah
knaw
kdɨh
mamɛy
padaŋcrmin
until we moved to what's it called? Padang Cermin baruʔ yapɛ̃h pindah knaw kdɨh mamɛy padaŋcrmin
[44]
hajamɔh
cɔl
wel
kpadaŋcrmin
tnɛʔ
have you already told him about that Padang Cermin? hajamɔh cɔl wel kpadaŋcrmin tnɛʔ
[46]
from there we moved to Banding yapɛ̃h jok canʔon bandiŋ
[47]
after Banding we moved to lpas bandiŋ yapɛ̃h jok
[48]
yes here Kaduy hãh ʔə͂h lɛh kaduy
[49]
yapɛ̃h
jok
jok
jok
jok
canʔon
baruʔ
lɛh
yapɛ̃h
wek
baʔasal
ktə͂h
pɛ̃h
wek
ʔasal
sədɛʔ
we moved on from there until we returned to the original area here we returned to our original area **** yapɛ̃h jokjokjokjok canʔon baruʔ lɛh yapɛ̃h wek baʔasal ktə͂h pɛ̃h wek ʔasal sdɛʔ
[51]
we returned to our original area yapɛ̃h wek ʔasal
[52]
tə͂h
lɛh
kaʔɛl
sot
naw
ʔɛy
mɔh
ton
lɛh
kʔoʔ
here look straight at what? your father tə͂h lɛh kaʔɛl sot naw ʔɛy mɔh ton lɛh kʔoʔ
[53]
we stayed here you know yapɛ̃h ŋɔk ʔə͂h lɛh
[54]
I MT PITC Klap bayɛʔ ʔɛmt ʔaytisiʔ klap
[55]
there the original area this **** ton lɛh ʔasal **** tə͂h lɛh
[56]
yapɛ̃h
wek
teʔtɔm
heʔ
blaʔ
ʔasal
wɛy
we returned to our own old land yapɛ̃h wek teʔtɔm heʔ blaʔ ʔasal wɛy
[58]
ʔɛy
yɛʔ
wɛy
ʔɛy
yɛʔ
wɛy
ʔoʔ
kdɨh
my late father my late father said ʔɛy yɛʔ wɛy ʔɛy yɛʔ wɛy ʔoʔ kdɨh
[59]
kalɔw
yɛʔ
hapaʔ
haden
yɛʔ
kəbis
"if I die tomorrow I'll be dead" "kalɔw yɛʔ hapaʔ haden yɛʔ kbis"
[60]
yawek
lɛh
ʔasal
dgin
pgɛŋ
kagin
wel
ʔasal
"I'll go back to their original area they take over the original area" yawek lɛh ʔasal dgin pgɛŋ kagin wel ʔasal
[61]
"jadiʔ
ʔoʔ
lah
tə͂h"
ʔoʔ
kdɨh
"jabraʔ
kayɛʔ
manah"
pgɛŋ
lɛh
gin
wel
ʔasal
tmpət
heʔ
"when this time comes" he said "there will be no me where?" they took the original area our place "jadiʔ ʔoʔ lah tə͂h" ʔoʔ kdɨh "jabraʔ kayɛʔ manah" pgɛŋ lɛh gin wel ʔasal tmpət heʔ
[62]
manah
pgɛŋ
lɛh
ʔɛy
mɔh
tmpət
tə͂h
ʔɛy
mɔh
ton
where to take land? your father chose this place your father there manah pgɛŋ lɛh ʔɛy mɔh tmpət tə͂h ʔɛy mɔh ton
[64]
so he took it this here jadiʔ ʔoʔ pgɛŋ lɛh tə͂h
[65]
jadiʔ
manah
hɛy
pəŋsɛŋ
pon
miʔ
kədɨh
tə͂h
teʔ
yɛʔ
so where we spoke you said "this is my land" jadiʔ manah hɛy pŋsɛŋ pon miʔ kdɨh "tə͂h teʔ yɛʔ"
[66]
teʔ
yɛʔ
ttap
cnmulaʔ
ʔasal
aa
mmaŋ
ʔasal
lɛh
"my permanent land has been my original area since the beginning" the original area of course teʔ yɛʔ ttap cnmulaʔ ʔasal aa mmaŋ ʔasal lɛh
[67]
like that our past area of origin ton lɛh lʔasal heʔ wɛy
[70]
after that what shall I talk about next? lpas ton mɛy yacɔl wel
Text view • Waveform view • Interlinear Glossed Text
|