Interlinear glossed text

FM15_52_1e

Recording date2011-04-15
Speaker age70
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
nomo
 
Manyu
m 6 J U
.
 
Translation****

Word
X-SAMPA
Nitji
n I t c I
a
 
an
6 n
ngayiny
N 6I J
pakurtu
p 6 k U t` U
maitbi
 
Ronika
 
wayi
w 6I
Translation****

Word
X-SAMPA
bigij-wan-ma
b I g I c w 6 n m 6
nganayila
N 6 n 6I l 6
.
 
Translation****

Word
bigij-wan
nyila-ma
yapawurru
xxx
.
Translation****

Word
X-SAMPA
wayi
w 6I
.
 
TranslationReally?

Word
X-SAMPA
nyila
J I l 6
na
n 6
ngu-wula
N U w U l 6
yani
j 6 n I
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
.
 
TranslationThe two of them, Nitji and Bruce travelled up west as kids.

Word
X-SAMPA
trai-na
 
gu
 
playing-bat
 
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
ngu-wula
N U w U l 6
wilawilap-pa-rni
w I l 6 w I l 6 p p 6 n` I
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
yapawurru
j 6 p 6U r U
kujarra-ma
k U c 6 r 6 m 6
.
 
TranslationThe kids were playing around.

Word
X-SAMPA
ngu-yinangulu
N oI n 6 N U l U
nyangku
J 6 N k U
kuya-ngku
 
+
J 6 N k U l` I
"
 
nyangku-rli
w 6 t`
TranslationIf we see some some men, we'll go back.

Word
X-SAMPA
+
J 6 m p 6U c 6
"
 
nyampa-wu-ja
 
maiti
J I l 6
nyila
J 6 N k 6I
nyangka-yi
n 6
na
k U l` 6 r 6U
kurlarra-wu
N U m p I t w 6 l I c 6
,
 
,
 
ngu-wula
N U w U l 6
yanani
j 6 n 6 n I
ngu-wula
N U w U l 6
warrij-ma
w 6 r I c m 6
yanani
j 6 n 6 n I
.
 
TranslationThey found people sitting down there and they were afraid and wanted to come back

Word
X-SAMPA
kawayi
k 6 w 6I
Translation****

Word
X-SAMPA
+
k 6 w 6I w 6 l` 6
"
 
kawayi
k 6 w 6I w 6 l` 6
kawayi-warla
J 6 w 6 m 6
kawayi-warla
n` 6 l U
nyawa-ma-rnalu
N 6 n t I p 6
Translation"Come here, come here, it's just us".

Word
X-SAMPA
+
j 6 n t 6U l 6
"
 
yanta-wula
N U w U l 6
,
 
ngu-wula
k U t I c
kutij
n 6
na
k 6 r I J 6
Translation"You two come here", and so they did and stood there. *FBR: ngu-wula-rla yani, marluka Japarta. 43930_48505

Word
X-SAMPA
ngu-wula
N U w U l 6
yanani
j 6 n 6 n I
Translation****

Word
X-SAMPA
marluka-yayi
m 6 l` U k 6 j 6I
japarta
c 6 p 6 t` 6
Translation****

Word
X-SAMPA
ngu-wula
N U w U l 6
yani
j 6 n I
Lightning-ma
l aI t n I N m 6
.
 
TranslationAnd Lightning came with him.

Word
X-SAMPA
an
6 n
Malyjurrungarna
m 6 l j c U r U N 6 n` 6
.
 
TranslationMalyjurrungarna is the name of a person and they are at a place on Inverway near the rubbish dump.

Word
X-SAMPA
ngu-wula-rla
N U w U l 6 l` 6
yani
j 6 n I
.
 
TranslationThese two came up to him.

Word
X-SAMPA
ngu-yinangkulu
N oI n 6 N k U l U
yani
j 6 n I
.
 
TranslationThey came up to them.

Word
X-SAMPA
+
J 6 w 6 m 6 n` 6 l U
"
 
nyawa-ma-rnalu
j 6 n I
yani
N 6 n t I p 6
Translation"We were just walking around," the kids said.

Word
X-SAMPA
manyja-wula-rla
m 6 J c 6U l 6 l` 6
.
 
Translation"You two go and talk to him".

Word
X-SAMPA
+
j 6 n t 6U l 6
"
 
yanta-wula
w 6 t`
wart
k 6 r 6 w 6 r 6
karrawarra
m 6 J c 6U l 6 l` 6
,
 
manyja-wula-rla
p I j I t k U
Piyit-ku
k U j 6
,
 
Translation"You two go east and ask for Piyit".

Word
X-SAMPA
rait
 
,
 
ngu-wula
N U w U l 6
yani
j 6 n I
karrawarra
k 6 r 6 w 6 r 6
wart
w 6 t`
,
 
kanyjupal
k 6 J c U p 6 l
.
 
TranslationRight, the two of them headed east and down.

Word
X-SAMPA
ngurla
N U l` 6
marni
m 6 n` I
jawiji
c 6 w I c I
ngurla
N U l` 6
marni
m 6 n` I
Nitjima
n I t c I m 6
TranslationNitji talked to his jawiji.

Word
X-SAMPA
+"jawiji
c 6 w I c I
ngu-rnangku
N U n` 6 N k U
piyarrp
p I j 6 r p
parru
p 6 r U
,
 
punyu
p U J U
yu
 
nou
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationJawiji I have something to tell you.

Word
X-SAMPA
+
w 6 l J 6 t p 6
"
 
wal
w 6 l` 6
nyatpa-warla
k U j 6
Translation"Well what do you have to say?

Word
X-SAMPA
+
J 6 w 6 n` I w 6 l` 6
"
 
nyawa-rni-warla
k 6 l` 6 n` I m p 6
karlarnimpa
c 6 r w 6
jarrwa
N U m p I t
ngumpit
N U l U
ngu-lu
p U n U N 6 r I
Translation"On the westside there were a lot of men all painted white".

Word
X-SAMPA
+
N U n` 6I n 6 N k U l U
"
 
ngu-rnayinangkulu
k U c 6 r 6
kujarra
N U m p I t
ngumpit
N 6 n t 6
nganta
N U n k U w U l 6
ngu-nkuwula
N 6 r k 6
ngarrka
m 6 n` 6 n 6
marnana
J U n t U m 6
TranslationThe men said to the kids "Did you recognise the two men.

Word
X-SAMPA
kuya
k U j 6
Translation****

Word
X-SAMPA
+
J 6 t p 6 N w 6 l` 6
"
 
nyatpang-warla
N U m p I t
ngumpit
J I l 6
TranslationWhat kind of men are they?

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
bard-baga
k U c 6 r 6
TranslationThose two are really big!

Word
wanbalamal
Translation****

Word
X-SAMPA
wanbalama
w 6 n b 6 l 6 m 6
juwal
c U w 6 l
wanbalama
w 6 n b 6 l 6 m 6
lututu
l U t U t U
bardbaga
 
kuya
k U j 6
dat
 
TranslationOne was tall and then other was short and fat.

Word
X-SAMPA
ngana
N 6 n 6
ngana
N 6 n 6
Matjurrungarna
m 6 t c U r U N 6 n` 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
.
 
TranslationThat was Matjurrungarna - he was the short fat one. *FBR: not Matjurrungarna nganayirla Kurlmin Kurlmin. 114236_117951

Word
X-SAMPA
dat
 
batchelor
 
nganayirla
N 6 n 6I l` 6
Translation****

Word
X-SAMPA
Kurlmin
k U l` m I n
Kurlmin
k U l` m I n
Translation****

Word
X-SAMPA
Kurlmin
k U l` m I n
nyila-ma
J I l 6 m 6
.
 
TranslationThat was Kurlmin.

Word
X-SAMPA
an
6 n
nyila
J I l 6
naja-wan
n 6 c 6 w 6 n
,
 
ngunang
N U n 6 N
na
n 6
Lightning
l aI t n I N
.
 
TranslationThe other one was Lightning's bunji.

Word
X-SAMPA
rait
 
imin
 
g
 
gu
 
na
n 6
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
Piyit
p I j I t
yanani
j 6 n 6 n I
kuya
k U j 6
olawei
 
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
TranslationPiyit was travelling west.

Word
X-SAMPA
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
na
n 6
yanani
j 6 n 6 n I
ngu
N U
Piyit-ma
 
karlarnimpa
k 6 l` 6 n` I m p 6
.
 
TranslationPiyit was travelling west.

Word
X-SAMPA
ngu-yina
N oI n 6
nyanya
J 6 J 6
kuya-ngka-ma
k U j 6 N k 6 m 6
.
 
TranslationThat's when he saw a mob.

Word
X-SAMPA
nguyina
N oI n 6
kutij
k U t I c
gu
 
karrinya
k 6 r I J 6
TranslationHe stood with them.

Word
X-SAMPA
lawarawula
l 6 w 6 r\ 6U l 6
warla
w 6 l` 6
karralu
k 6 r 6 l U
TranslationDon't you two more hiding yourself.

Word
X-SAMPA
+
j 6 n t 6 l U
"
 
TranslationCome back you mob.

Word
X-SAMPA
nyila-ma
J I l 6 m 6
waringarri-ma
w 6 r\ I N 6 r I m 6
wanyjarra-lu
w 6 J c 6 r 6 l U
pirlk
p I l` k
yanta-lu
j 6 n t 6 l U
.
 
TranslationYou mob stop fighting now and come back.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
j 6 n I
na
n 6
.
 
TranslationThey left then.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
j I n 6
ngu-yina
N oI n 6
kanya
k 6 J 6
kanyjurra
k 6 J c U r 6
,
 
kanyjupal
k 6 J c U p 6 l
ngurra-ngka-wu
N U r 6 N k 6U
.
 
TranslationPiyit took them back down to the camp.

Word
X-SAMPA
ngulu
N U l U
yani
j 6 n I
jambalama
c 6 m b 6 l 6 m 6
ngumpit
N U m p I t
yalanginyima
j 6 l 6 N I J I m 6
kaaarnirra
k a: 6 n` I r 6
nguyinangkulu
N oI n 6 N k U l U
marni
m 6 n` I
TranslationAnother lot of men came up and they said to them.

Word
X-SAMPA
warrkuj
w 6 r k U c
workingta
w eI k I n t 6
na
n 6
warlu
w 6 l` U
kuyalu
k U j 6 l U
kumanani
k U m 6 n 6 n I
karnti
k 6 n` t I
warlu
w 6 l` U
Translationthey were cutting wood to make fire.

Word
X-SAMPA
stationku
 
yu
 
na
 
nou
 
wi
 
bin
 
habim
 
stove
 
yet
 
kartipaluma
k 6 t` I p 6 l U m 6
TranslationThis was for the station - only white workers had a stove.

Word
X-SAMPA
dei
 
bin
 
habim
 
warlu
w 6 l` U
yet
 
k
 
katajkarra
 
marntaj
m 6 n` t 6 c
teikim
 
jarrei
 
kuya
k U j 6
TranslationThe Aboriginal workers had firewood which they had to cut and take to camp.

Word
X-SAMPA
ngu-rnayingkulu
N U n` 6I N k U l U
warrkuj
w 6 r k U c
mani
m 6 n I
kaarniyin-ma-lu
k a: n` I j I n m 6 l U
yani
j 6 n I
nyila-ma
J I l 6 m 6
tudei-ngku-rla
t U d eI N k U l` 6
wirrman-karra
w I r m 6 n k 6 r 6
yuwani
j U w 6 n I
.
 
TranslationAnyway we picked some others up from the east and threw our swags down.

Word
X-SAMPA
nakanakap
n 6 k 6 p
na
 
marntaj
m 6 n` t 6 c
,
 
nyawa-rtiny
J 6 w 6 t` I J
too
d U
.
 
TranslationWe were tired and this mob too.

Word
X-SAMPA
nyawa
J 6 w 6
na
n 6
jintaku
c I n t 6 k U
.
 
TranslationThis one bloke here (talking about Monkey who is sitting there).

Word
X-SAMPA
im-in
 
yang-bala
 
dij
 
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
marluka-ma
m 6 l` U k 6 m 6
Yikapayi-ma
j I k 6 p 6I m 6
.
 
TranslationThomas Monkey was a young bloke then.

Word
X-SAMPA
wali
w 6 l I
,
 
nyampa-wu-nta-ja
J 6 m p 6U n t 6 c 6
yani
j 6 n I
?
 
TranslationWell, why did you two come up.

Word
X-SAMPA
+
c U p U
"
 
jupu
N U n` 6 l U
ngu-rnalu
j 6 n I
yani
k U j 6
,
 
TranslationWe're just visiting for no particular reason.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
abta-im
 
mani
m 6 n I
jintaku
c I n t 6 k U
ngumpit
N U m p I t
jeya
 
.
 
TranslationThey're after that one man there because they'd had having waringarri.

Word
X-SAMPA
Jungurra
c U N U r 6
dat
 
ngumpit
N U m p I t
im
 
Rosewood
 
ngumpit-ma
N U m p I t m 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
yini-ma
j I n I m 6
.
 
TranslationThe man was a Jungurra from Rosewood.

Word
X-SAMPA
wal
 
abta-im
 
mani
m 6 n I
nyila
J I l 6
na
 
.
 
TranslationThat's who they were after.

Word
X-SAMPA
ngulun
N U l U n
ngulunyunu
N U l U J U n U
faindim
 
langa
 
nganayila
N 6 n 6I l 6
k
 
Kurlawila
k U l` 6 w I l 6
dei
 
bin
 
habim
 
big
 
waringarri
w 6 r\ I N 6 r I
la
l 6
Kurlawi
k U l` 6 w I
TranslationThey found each other at Kurlawi and had a war there.

Word
X-SAMPA
ngu-yina
N oI n 6
yala-ngka-rni
w I l 6 N 6 n` 6
pani
p 6 n I
.
 
TranslationThey all fought there.

Word
X-SAMPA
jam-bala-ma-lu
c 6 m b 6 l 6 m 6 l U
yani
j 6 n I
Wave
 
Hill-jirri
h I l c I r I
na
n 6
,
 
ngajik
N 6 c I k
ngajik
N 6 c I k
.
 
TranslationSome men headed to Wave Hill and stayed there.

Word
X-SAMPA
nyila-ma-lu
J I l 6 m 6 w 6 l U
yani
j 6 n I
Yurlkan
j U l` k 6 n
an
6 n
Mirliyarri
m I l` I j 6 r I
wayi
w 6I
Jingkanyanu
c I N k 6 J 6 n U
nganayila
N 6 n 6I l 6
.
 
TranslationThe mob that headed there were Yurlkan Japalyi, Chip Mirliyarri Jampin (he was a chef), Splinter Jingkanyanu Jampin (married to Connie's mother) and maybe one more.

Word
X-SAMPA
that's
 
all
 
now
 
,
 
murrkun
m U r k U n
ngu-lu
N U l U
kaarnirra
k a: n` I r 6
.
 
TranslationThat's all now - four of them headed east to Jinparrak.

Word
X-SAMPA
dei
 
bin
 
gu
 
ngajik-pa-rni
N 6 c I k p 6 n` I
.
 
TranslationWhere he went for good.

Word
X-SAMPA
an
6 n
ngantipany
N 6 n t I p 6 J
murluwu
m U l` U w U
dadi
 
Marlngurt
m 6 l` N U t`
nguyi
N oI
yani
j 6 n I
karlarnirra
k 6 l` 6 n` I r 6
waringarri
w 6 r\ I N 6 r I
waringarrila
w 6 r\ I N 6 r I l 6
na
n 6
ngajikparni
N 6 c I k p 6 n` I
karlarra
k 6 l` 6 r 6
imin
 
guwei
 
ngajikparni
N 6 c I k p 6 n` I
langa
l 6 N 6
imin
 
waruk
w 6 r\ U k
langa
 
karlany
k 6 l` 6 J
Palmer
p a: m 6
Springsparla
p r\ I N p 6 l` 6
karrinya
k 6 r I J 6
TranslationAfter the fight, our father Marlngurt Jampin left me and went west to Palmer Springs and worked there instead.

Word
X-SAMPA
yala-ngurlu-ma
j 6 l 6 N U l` U m 6
yani
j 6 n I
karlarra
k 6 l` 6 r 6
nyawa
J 6 w 6
langa
l 6 N 6
Derby-la
d E b I l 6
kurlarra
k U l` 6 r 6
na
n 6
.
 
TranslationAfter that he went a long way west to Derby.

Word
X-SAMPA
yala-ngka
j 6 l 6 N k 6
na
n 6
ngu-nyunu
N U J U n U
los-im
 
mani
 
wal
 
im
 
garram
 
nyanuny
J 6 n U J
dota
 
deya
 
an
 
nyanuny
J 6 n U J
son
 
na
n 6
.
 
TranslationMarlngurt passed away at Derby but he had a son and daughter.

Word
X-SAMPA
nyanawu
J 6 n 6U
yini
j I n I
ngu-rli
N U l` I
nyanya
J 6 J 6
ngali-ma
N 6 l I m 6
,
 
la
l 6
Pandanus
p 6 n d 6 n U s
Spring-kula
s p r\ I N k U l 6
.
 
TranslationYou know the one - we both saw Marlngurt at Pandanus Spring in WA.

Word
X-SAMPA
karlarnirra-ma
k 6 l` 6 n` I r 6 m 6
nyawa-warla
J 6 w 6 w 6 l` 6
marru
m 6 r U
jeya
 
na
n 6
ngu
N U
.
 
TranslationThere's a house there.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
Japalyi-walija
c 6 p 6 l j I w 6 l I c 6
jeya
 
na
 
,
 
ngaliwuny-ma
N 6 l I w U J m 6
.
 
TranslationThere were Japalyis there.

Word
X-SAMPA
karlarnimpa
k 6 l` 6 n` I m p 6
nyawa
J 6 w 6
na
n 6
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
karrinya
k 6 r I J 6
warrp-ma
w 6 r p m 6
.
 
TranslationThere was a big group of us there on the west side.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
yani
j 6 n I
nyila-ma
J I l 6 m 6
ngu
N U
yani
j 6 n I
ngu-lu-nyunu
N U l U J U n U
apologise-ta
6 p O l O c aI t 6
marni
m 6 n` I
kaarniinkarra-ma
k a: n` i: n k 6 r 6 m 6
marntaj
m 6 n` t 6 c
.
 
TranslationHe went and they apologised to each other.

Word
X-SAMPA
+
l 6 w 6 r\ 6
"
 
lawara
j 6 n t 6 l U
yanta-lu
m U l` U w U
,
 
murlu-wu
w 6 r\ I N 6 r I w U w 6 l` 6
Translation"No more fighting for us now".

Word
X-SAMPA
nyila-ma
J I l 6 m 6
karra-rla
k 6 r 6 l` 6
waringarri-ma
w 6 r\ I N 6 r I m 6
.
 
TranslationLeave that war business behind.

Word
X-SAMPA
+
k 6 r U l` 6
"
 
TranslationWe'll leave it now.

Word
X-SAMPA
+"jaliji
c 6 l I c I
karru-rla
k 6 r U l` 6
kayirra
k 6I r 6
kurlarra
k U l` 6 r 6
,
 
kuya
k U j 6
,
 
ngu-lu
N U l U
marni
m 6 n` I
.
 
Translation"We'll be friends together in the north and south, they said.

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
yuu
k 6 p U t 6 l 6
kaputa-la
N U l U
ngu-lu
w 6 J c 6 n` 6 n I
wanyjarnani
w 6 c 6 r 6
wajarra
n 6
na
N 6 n t 6
Translation"Yes, let's do a corroborree tomorrow, shall we".

Word
X-SAMPA
wajarra
w 6 c 6 r 6
na
n 6
ngu-lu
N U l U
wanyjarnani
w 6 J c 6 n` 6 n I
.
 
TranslationThey were dancing together.

Word
X-SAMPA
wayi
w 6I
ngu-yina
N oI n 6
yani
j 6 n I
nganayirla
N 6 n 6I l` 6
Jungkara-ma
c U N k 6 r\ 6 m 6
.
 
TranslationJungkara went up to them then.

Word
im
Translation****

Word
X-SAMPA
im
I m
Jangala
c 6 N 6 l 6
dat
 
Jungkara
c U N k 6 r\ 6
Ord
 
River-ngarna
r\ I b 6 N 6 n` 6
.
 
TranslationJungkara was a Jangala from Ord River.

Word
X-SAMPA
ngu-yina
N oI n 6
yani
j 6 n I
nganta
N 6 n t 6
murla-rtiny-ku
m U l` 6 t` I J k U
na
n 6
kurlarra-k
k U l` 6 r 6 k
.
 
TranslationJungkara went south up to this mob.

Word
X-SAMPA
ngurna
N U n` 6
Translation****

Word
X-SAMPA
+
J U n U
"
 
ngu-rna-nyunu
j 6 n I
yani
J 6 w 6 m 6
nyawa-ma
N U J c U
ngunyju
c 6I N k 6I l U
jayingka-yi-lu
N U
,
 
xxx
j 6 n I
TranslationI've come on my own - give me some tobacco you mob.

Word
X-SAMPA
kula
k U l 6
yani
j 6 n I
ngunyju-wu
N U J c U w U
ngu-rla
N U l` 6
nyanya
J 6 J 6
jik
c I k
.
 
TranslationHe didn't come for tobacco, he was looking for where Rosewood was sleeping.

Word
X-SAMPA
+
w 6 J c I k 6
"
 
wanyjika
k 6 r I J 6 n 6
karrinyana
m 6 k I n
Translation"Where's he sleeping?

Word
X-SAMPA
"
 
+
 
"
 
Rosewood
J I l 6
Translation"That Rosewood.

Word
X-SAMPA
+
c U N U r 6
"
 
Jungurra
w 6 J c I k 6
wanyjika
k 6 r I J 6 n 6
karrinyana
N U
ngu
c U t` U k t 6
jurtuk-ta
J 6 J 6
Translation"That Jungurra - where is he," he looked straight in his eyes and knew him immediately.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
nyanya
J 6 J 6
kuya-ngku-ma
k U j 6 N k U m 6
nyawa
J 6 w 6
kanyjurra
k 6 J c U r 6
karrinyana
k 6 r I J 6 n 6
kuya
k U j 6
.
 
TranslationHe saw him sitting down there.

Word
yuu
.
TranslationYes.

Word
X-SAMPA
murlu-rntirl
m U l` U n` t I l`
karrinyani
k 6 r I J 6 n I
makin
m 6 k I n
,
 
ngu-lu
N U l U
nyawa-rntirl
J 6 w 6 n` t I l`
na
n 6
,
 
kurlarra-k
k U l` 6 r 6 k
.
 
TranslationThat mob were sleeping to southwards.

Word
X-SAMPA
warrkap
w 6 r k 6 p
na
n 6
kaputa-la-ma
k 6 p U t 6 l 6 m 6
.
 
TranslationThey'd been dancing.

Word
X-SAMPA
warrkap-ta
w 6 r k 6 p t 6
makin
m 6 k I n
makin
m 6 k I n
na
n 6
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
ngu-lu
N U l U
karrinyani
k 6 r I J 6 n I
.
 
TranslationThey were all asleep, tired fom dancing.

Word
X-SAMPA
Jungkaraluma
c U N k 6 r\ 6 l U m 6
imin
 
gedim
 
crowbar
 
na
 
long
 
wan
 
crowbar
 
TranslationJangkara got a crowbar.

Word
X-SAMPA
sharp-bala
 
too
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
crowbar-ma
 
,
 
broba
 
sharp-bala
 
.
 
TranslationHe got a really sharp one.

Word
X-SAMPA
an
 
im
 
nyawama
J 6 w 6 m 6
ngawi
N 6 w I
k
 
imin
 
katim
 
kuyangku
k U j 6 N k U
meikim
 
ngawi
N 6 w I
TranslationAnd he made the end narrow and sharp.

Word
skini-wan
.
TranslationNarrow one at the end.

Word
wan
Translation****

Word
X-SAMPA
yuwayi
j U w 6I
manyjarla
m 6 J c 6 l` 6
English
 
jawungma
c 6U N m 6
nyuntuma
J U n t U m 6
kuya
k U j 6
na
n 6
TranslationYes, tell her in English.

Word
X-SAMPA
ngu-rla
N U l` 6
yani
j 6 n I
na
n 6
purlk-karra-warla
p U l` k k 6 r 6 w 6 l` 6
.
 
TranslationHe snuck up on him then.

Word
X-SAMPA
ngu-rla
N U l` 6
purlk-karra
p U l` k k 6 r 6
na
n 6
yani
j 6 n I
makin-ta-ma
m 6 k I n t 6 m 6
.
 
TranslationHe snuck up to the bloke who was sleeping.

Word
X-SAMPA
nyila-ma
J I l 6 m 6
ngu
N U
jarrwaj
c 6 r w 6 c
punya
p U J 6
,
 
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
lanti-ka-ma
l 6 n t I k 6 m 6
wartayi
 
!
 
TranslationHe jabbed him in the hip with the crossbar.

Word
X-SAMPA
nyila-ma
J I l 6 m 6
ngumpit-ma
N U m p I t m 6
marni
m 6 n` I
.
 
TranslationThat man was saying.

Word
X-SAMPA
nyantu-ma
J 6 n t U m 6
rarraj
r\ 6 r 6 c
kuya-ngka
k U j 6 N k 6
karlarra
k 6 l` 6 r 6
nyawa
J 6 w 6
Jungkara-ma
c U N k 6 r\ 6 m 6
.
 
TranslationThen Jungkara ran away west.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
pilapila
p I l 6 p I l 6
mani
m 6 n I
yipurrk
j I p U r k
.
 
TranslationThey chased after him in vain.

Word
X-SAMPA
nyantu-ma
J 6 n t U m 6
im
I m
ngajik-pa-rni
N 6 c I k p 6 n` I
na
n 6
karlarra
k 6 l` 6 r 6
.
 
TranslationHe stayed in the west and has never come back.

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
ah
m 6 n` t 6 c
Translation"Ah OK".

Word
X-SAMPA
ngumayila
N U m 6I l 6
ngu
N U
kamparnani
k 6 m p 6 n` 6 n I
.
 
TranslationBack at the camp someone was making some bush medicine to cure him.

Word
X-SAMPA
nyilama
J I l 6 m 6
Jungkaramalu
c U N k 6 r\ 6 m 6 l U
waya
w 6 j 6
karti
 
kartipalurnangkurla
k 6 t` I p 6 l U n` 6 N k U l` 6
nyawa
J 6 w 6
na
n 6
tup
t U p
pani
p 6 n I
pinchersjawungkulu
 
TranslationA whitefella came up and pulled the crowbar tip from his hip.

Word
X-SAMPA
murla-ngka-ma
m U l` 6 N k 6 m 6
lanti-ka-ma
l 6 n t I k 6 m 6
.
 
TranslationHere in the hip.

Word
X-SAMPA
nyawa-rntil
J 6 w 6 n` t I l
na
n 6 N U l U
ngu-lu
k 6 r I J 6
karrinya
m 6 k I n m 6 k I n
TranslationThat lot were all asleep including Yikapayi.

Word
X-SAMPA
warta
w 6 t` 6
tup
t U p
pani
p 6 n I
.
 
TranslationHey he took it out.

Word
X-SAMPA
kula
k U l 6
forgetabout
 
yalu-ngku-ma
j 6 l U N k U m 6
,
 
Rosewood-tu-ma
r\ oI b U t t U m 6
.
 
TranslationThat Rosewood didn't forget about what happened.

Word
X-SAMPA
ngu-yinangkulu
N oI n 6 N k U l U
jalak
c 6 l 6 k
yuwani
j U w 6 n I
karlarniin-ma
k 6 l` 6 n` i: n m 6
karu-ma
k 6 r\ U m 6
kujarra
k U c 6 r 6
.
 
TranslationThey sent them two kids from the west.

Word
X-SAMPA
ngayiny
N 6I J
,
 
ngayiny
N 6I J
brother
 
,
 
Kingmill
 
an
 
Jacko
 
Cook
 
.
 
TranslationMy two brothers - Kingmill and Jacko Cook.

Word
X-SAMPA
ngu-yinangkulu
N oI n 6 N k U l U
jalak
c 6 l 6 k
yuwani
j U w 6 n I
brom
 
Ord
 
River
 
na
 
,
 
kaarnirra
k a: n` I r 6
,
 
Pinanyi
p I n 6 J I
Inverway-yirri
 
.
 
TranslationThey sent the kids to them from Ord River to Inverway.

Word
X-SAMPA
alrait
 
an
 
dei
 
bin
 
ged-im
 
olabat
 
la
l 6
Inverway
 
.
 
TranslationOK and they got them from Inverway.

Word
X-SAMPA
wen
 
dei
 
bin
 
ged-im
 
dat-lot
 
la
l 6
Inverway
 
.
 
TranslationWhen they got them from Inverway.

Word
X-SAMPA
wen
 
dei
 
bin
 
ged-im
 
olabat
 
la
l 6
Inverway
 
.
 
TranslationWhen they arrived at Inverway.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
j 6 n I
karlarra
 
Karu-ngka
k 6 r\ U N k 6
na
n 6
.
 
TranslationThey went west for the first boy's initiation ceremony.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
j 6 n I
nyila-ma
J I l 6 m 6
purrp-pa-rni
p U r p p 6 n` I
nyila-ma
J I l 6 m 6
Inverway-nginyi-ma
 
karlarra
k 6 l` 6 r 6
Ord
 
River
 
.
 
TranslationThe whole lot of them left Inverway to head west to Ord River.

Word
X-SAMPA
kanka-ma
k 6 n k 6 m 6
kankarra-ma-lu
k 6 n k 6 r 6 m 6 l U
yani
j 6 n I
ngurra-ma
N U r 6 m 6
karrinya
k 6 r I J 6
Ord
 
River-la-ma
 
.
 
TranslationThey went upstream through Nicolson and all camped at Ord River.

Word
X-SAMPA
la
 
ma
m 6
Translation****

Word
X-SAMPA
big-camp-ma
 
ngu-yina
N oI n 6
ngumpit-ku-ma
N U m p I t k U m 6
.
 
TranslationThey had a large blacks camp there.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
 
+
J 6 t c 6 N
"
 
nyatjang
J 6 t c 6 N p 6 n` I
nyatjang-pa-rni
j 6 n I
yani
k U j 6
,
 
TranslationThey arrived and someone asked, "How many of you came".

Word
X-SAMPA
+
N U n` 6 l U
"
 
ngu-rnalu
N 6 n t I p 6
ngantipa
j 6 n I
yani
J 6 w 6 m 6
Translation"This is all of us who have come".

Word
X-SAMPA
nganayirla
N 6 n 6I l` 6
Rosewood
 
bin
 
langa
 
dat-lot
 
too
 
.
 
TranslationRosewood was with them too.

Word
X-SAMPA
+
J 6 w 6 n` I w 6 l` 6 l U
"
 
nyawa-rni-warla-lu
j 6 n I
yani
r\ oI b U t N 6 J c U k
Rosewood-nganyjuk
k U j 6
,
 
Translation"Those blokes are with Rosewood," they said.

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
ah
m 6 n` t 6 c
Translation"No worries".

Word
X-SAMPA
ngu-wula-nyunu
N U w U l 6 J U n U
fairgo
 
na
n 6
nyanya
J 6 J 6
murlu-ngku
m U l` U N k U
na
n 6
,
 
Jungkura-lu
c U N k U r\ 6 l U
an
6 n
TranslationRosewood and Jungkura started sizing each other up.

Word
X-SAMPA
Rosewoodtu
r\ oI b U t t U
Translation****

Word
X-SAMPA
+
N oI
"
 
ngu-yi
c 6 N k 6
jangka
k 6 J 6
Translation"You stabbed me and ran away".

Word
X-SAMPA
jayi
c 6I
Translation****

Word
X-SAMPA
jayi
N U l` I
ngu-rli
N U w U l 6 J U n U
,
 
ngu-wula-nyunu
J 6 N k U
nyangku
c 6 l 6 N m 6
jalang-ma
N 6 l I p 6
TranslationThe two of them will size each other up.

Word
X-SAMPA
kuya-ny
k U j 6 J
,
 
yapart
j 6 p 6 t`
karrinya
k 6 r I J 6
munpa-ka-ma
m U n p 6 k 6 m 6
.
 
TranslationHe sneaked up to him.

Word
X-SAMPA
kuya-ny-pa-rni
k U j 6 J p 6 n` I
munpa-ka-ma
m U n p 6 k 6 m 6
.
 
Translation****

Word
X-SAMPA
kuyany
k U j 6 J
<<wip>>
 
parni
p 6 n` I
munpaka
m U n p 6 k 6
m
 
makinta
m 6 k I n t 6
kankulupal
k 6 n k U l U p 6 l
TranslationSomeone will sneak up while Jungkura's asleep.

Word
X-SAMPA
ngu-rli-nyunu
N U l` I J U n U
nyangku
J 6 N k U
jalang-ma
c 6 l 6 N m 6
.
 
TranslationThey size each up now.

Word
X-SAMPA
ngu-lu-nyunu
N U l U J U n U
nyawa
J 6 w 6
na
n 6
jayinya
c 6I J 6
TranslationThey gave it to each other then.

Word
X-SAMPA
kurrupartu-warla-wu
k U r U p 6 t` U w 6 l` 6U
,
 
kurrupartu-lu-warla
k U r U p 6 t` U l U w 6 l` 6
,
 
ngu-lu-nyunu
N U l U J U n U
pani
p 6 n I
.
 
TranslationThey hit each other with boomerangs.

Word
X-SAMPA
ngu-lu-nyunu
N U l U J U n U
pani
 
marntaj
m 6 n` t 6 c
cripple-im
 
each
 
ngu-lu-nyunu
N U l U J U n U
pani
p 6 n I
.
 
TranslationThey crippled each other.

Word
X-SAMPA
ngulunyunu
N U l U J U n U
crippleim
 
each
 
pani
p 6 n I
TranslationThey injured each other.

Word
X-SAMPA
alrait
 
ngu
 
ngurla
N U l` 6
apologise
 
na
 
TranslationOK he apologied to him.

Word
X-SAMPA
nomo
 
mayi-wula-wariny
m 6I w U l 6 w 6 r\ I J
.
 
TranslationNo more fighting now.

Word
X-SAMPA
+
m 6 j 6 k 6 r\ I
"
 
maya-kari
w 6 l` 6 k
,
 
warlak
J 6 N k 6 l` 6
nyangka-rla
m U n p 6U
munpa-wu
w 6 r\ I N 6 r I w U
,
 
waringarri-wu
J I l 6 m 6
nyila-ma
k 6 l` 6
Translation"Don't look around for more trouble to start a war".

Word
X-SAMPA
karra-rla
k 6 r 6 l` 6
kayirra
k 6I r 6
kurlarra
k U l` 6 r 6
jaliji
c 6 l I c I
.
 
TranslationLet them stay friends in the north and south.

Word
X-SAMPA
+
J U r U l U
"
 
nyurrulu
m U l` 6 J m 6U
murla-ny-mawu
N 6 n t I p 6
ngantipa
k 6 n k U l U p 6 l
kankulupal
m U l` 6 N k 6
murla-ngka
 
karra-rla
k 6 r 6 l` 6
.
 
TranslationYou mob who are owners of the country should stop fighting.

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
nomo
j 6 p 6 j 6 p 6 t` k 6 r 6
yapayapart-karra
k U j 6
,
 
TranslationNo more sneaking up (witchcraft).

Word
X-SAMPA
wal
w 6 l
marntaj
m 6 n` t 6 c
nyila-rni-warla
J I l 6 n` I w 6 l` 6
jaru-ma
c 6 r\ U m 6
nyangku-rnangku
J 6 N k U n` 6 N k U
marnana
m 6 n` 6 n 6
,
 
kuya
k U j 6
,
 
marntaj
m 6 n` t 6 c
.
 
TranslationWell that's the end of the story.

Text viewUtterance view