Interlinear glossed textFM12_a193| Recording date | 2012-07-17 |
|---|
| Speaker age | 66 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | kurlpakurlpap-ma k U l` p 6 k U l` p 6 p m 6 karrinyana k 6 r I J 6 n 6 karlaniyinpa k 6 l` 6 n I j I n p 6 . | | Translation | There's a pile of rocks heaped up (on a hill) west of here. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | They used to pile them up like that to get meat. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | They used to light a fire in it. |
Word X-SAMPA | jiyarnani-ma c I j 6 n` 6 n I m 6 yala-ngka-ma j 6 l 6 N k 6 m 6 . | | Translation | The fire would burn inside that one. |
Word X-SAMPA | , . | | Translation | The smoke would rise then. |
Word X-SAMPA | yunpanani j U n p 6 n 6 n I kamparrijang-kulu k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U . | | Translation | Maybe they would also sing in the old days (to make the smoke rise). |
Word X-SAMPA | | | Translation | **** |
Word X-SAMPA | ngarin-murlung-kula N 6 r\ I n m U l` U N k U l 6 nyampayirla J 6 m p 6I l` 6 . | | Translation | They used to kill birds in the old days when they didn't have meat. |
Word X-SAMPA | yala-ngka-wu-ma j 6 l 6 N k 6U m 6 jungkart-ta-wu-ma c U N k 6 t` t 6U m 6 , jiwawu-warra c I w 6U w 6 r 6 . | | Translation | The birds would fly for that smoke, smelling around for meat. |
Word X-SAMPA | wirlwirlk-karra w I l` w I l` k k 6 r 6 , turi-yawung-kulu t U r\ I j 6U N k U l U karnti-yawung-kulu k 6 n` t I j 6U N k U l U . | | Translation | Then they would hit the backs of their necks with a short piece of wood. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | They would hit them on the back of the neck like this. |
Word X-SAMPA | jungkart-ku-ma c U N k 6 t` k U m 6 . | | Translation | When they flew for the smoke. |
Word X-SAMPA | nyarrulu-rni J 6 r U l U n` I kamparrijang-kulu k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U . | | Translation | That's how they used to do it in the old days. |
Word X-SAMPA | kula-rnalu k U l 6 n` 6 l U ngumayijang-ma N U m 6I c 6 N m 6 . | | Translation | Our generation don't know how to do it. |
Word X-SAMPA | nyawa-ma-nga J 6 w 6 m 6 N 6 . | | Translation | We only talk about it now. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | **** |
Text view • Utterance view
|