Interlinear glossed text

FM12_a193

Recording date2012-07-17
Speaker age66
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
nyila-ma
J I l 6 m 6
wumara-ma
w U m 6 r\ 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
kurlpakurlpap-ma
k U l` p 6 k U l` p 6 p m 6
kankula
k 6 n k U l 6
karrinyana
k 6 r I J 6 n 6
karlaniyinpa
k 6 l` 6 n I j I n p 6
.
 
TranslationThere's a pile of rocks heaped up (on a hill) west of here.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yuwanani
j U w 6 n 6 n I
ngarin-ku
N 6 r\ I n k U
.
 
TranslationThey used to pile them up like that to get meat.

Word
X-SAMPA
an
6 n
warlu
w 6 l` U
ngu-lu-rla
N U l U l` 6
pirrkap
p I r k 6 p
manani
m 6 n 6 n I
.
 
TranslationThey used to light a fire in it.

Word
X-SAMPA
warlu-ma
w 6 l` U m 6
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
jiyarnani-ma
c I j 6 n` 6 n I m 6
yala-ngka-ma
j 6 l 6 N k 6 m 6
.
 
TranslationThe fire would burn inside that one.

Word
X-SAMPA
jungkart
c U N k 6 t`
,
 
jungkart
c U N k 6 t`
na
n 6
yanani
j 6 n 6 n I
.
 
TranslationThe smoke would rise then.

Word
X-SAMPA
maiti
 
ngu-lu
N U l U
yunpanani
j U n p 6 n 6 n I
du
d U
kamparrijang-kulu
k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U
.
 
TranslationMaybe they would also sing in the old days (to make the smoke rise).

Word
X-SAMPA
na
n 6
Translation****

Word
X-SAMPA
ngarin-murlung-kula
N 6 r\ I n m U l` U N k U l 6
na
n 6
ngu-lu
N U l U
panani
p 6 n 6 n I
nyampayirla
J 6 m p 6I l` 6
na
n 6
jurlak
c U l` 6 k
.
 
TranslationThey used to kill birds in the old days when they didn't have meat.

Word
X-SAMPA
jurlak-ma
 
yanani
 
yala-ngka-wu-ma
j 6 l 6 N k 6U m 6
jungkart-ta-wu-ma
c U N k 6 t` t 6U m 6
,
 
jiwawu-warra
c I w 6U w 6 r 6
.
 
TranslationThe birds would fly for that smoke, smelling around for meat.

Word
X-SAMPA
panani
p 6 n 6 n I
kata
k 6 t 6
punpa-lu
p U n p 6 l U
wirlwirlk-karra
w I l` w I l` k k 6 r 6
,
 
turi-yawung-kulu
t U r\ I j 6U N k U l U
karnti-yawung-kulu
k 6 n` t I j 6U N k U l U
.
 
TranslationThen they would hit the backs of their necks with a short piece of wood.

Word
X-SAMPA
panani
p 6 n 6 n I
ngu-lu
N U l U
wirlwirlk-karra-ma
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationThey would hit them on the back of the neck like this.

Word
X-SAMPA
nyamu-lu
J 6 m U l U
yanani
j 6 n 6 n I
jungkart-ku-ma
c U N k 6 t` k U m 6
.
 
TranslationWhen they flew for the smoke.

Word
X-SAMPA
nyatparra
J 6 t p 6 r 6
wayi
w 6I
nyarrulu-rni
J 6 r U l U n` I
kamparrijang-kulu
k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U
.
 
TranslationThat's how they used to do it in the old days.

Word
X-SAMPA
kula-rnalu
k U l 6 n` 6 l U
pina
p I n 6
ngumayijang-ma
N U m 6I c 6 N m 6
.
 
TranslationOur generation don't know how to do it.

Word
X-SAMPA
onli
 
nyawa-ma-nga
J 6 w 6 m 6 N 6
yurrk
j U r k
ngantipa
N 6 n t I p 6
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
marnani
m 6 n` I
.
 
TranslationWe only talk about it now.

Word
X-SAMPA
kuya
k U j 6
na
n 6
.
 
Translation****

Text viewUtterance view