Interlinear glossed text

FM15_52_1d

Recording date2011-04-15
Speaker age70
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
kankulupal
k 6 n k U l U p 6 l
im
I m
murla-nginyi
m U l` 6 N I J I
Pinanyi-nginyi
p I n 6 J I N I J I
ngumpit
N U m p I t
.
 
TranslationThat mob were from Inverway.

Word
X-SAMPA
an
6 n
,
 
Malapa-nginyi
m 6 l 6 p 6 N I J I
ngumpit
N U m p I t
,
 
ngu-yina
N oI n 6
jiwarrp
c I w 6 r p
mani
m 6 n I
murlu-ngku
m U l` U N k U
Boney
 
Bream-kulu
b r\ I m k U l U
ngu
N U
yani
j 6 n I
Boney
 
Bream-ma
b r\ I m m 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
parnkarrang
p 6 n` k 6 r 6 N
karlayin
k 6 l` 6I n
.
 
TranslationAnd they were also from old Limbunya Station - one Aboriginal worker called Boney Bream was gathering together men, well he was a murderer from the west.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
jarrwaj
c 6 r w 6 c
punya
p U J 6
wan-bala
w 6 n b 6 l 6
ngumpit
N U m p I t
darrei
 
karlarra
k 6 l` 6 r 6
.
 
TranslationHe had speared another blackfella somewhere west of there.

Word
X-SAMPA
an
6 n
ngulurla
N U l U l` 6
waringarri
w 6 r\ I N 6 r I
na
 
na
n 6
yani
j 6 n I
karlaniyinma
k 6 l` 6 n I j I n m 6
Kurluwarrangma
k U l` U w 6 r 6 N m 6
TranslationSo a war party was heading from the west - they were Gija.

Word
X-SAMPA
nyantuma
J 6 n t U m 6
yani
j 6 n I
nguya
 
nguyina
N oI n 6
marni
m 6 n` I
TranslationBoney Bream went and talked them to get help.

Word
X-SAMPA
kankula-ma
k 6 n k U l 6 m 6
im
I m
Pinanyi-nginyi
p I n 6 J I N I J I
an
6 n
Limbunya-nginyi
l I m b U J 6 N I J I
ngu-yina
N oI n 6
marni
m 6 n` I
ngumpit-ma
N U m p I t m 6
.
 
TranslationHe went and talked to the Limbunya and Inverway mob.

Word
X-SAMPA
ngantipa
N 6 n t I p 6
wi
 
bin
 
good-saiz-ta
 
karrinya
k 6 r I J 6
.
 
TranslationMe, Billy Hamill, David Rankin and Rosie Nimarra were about 15 then.

Word
X-SAMPA
+
k 6 l` 6 r 6
"
 
karlarra
J 6 w 6
nyawa
N U n t 6
ngu-nta
k 6 J 6
Translation"Can you mob come with me west".

Word
X-SAMPA
karlarra
 
karlampal-a
k 6 l` 6 m p 6 l 6
Mistake
 
Creek
 
.
 
Translation"To the west side of Mistake Creek".

Word
X-SAMPA
+
w 6 r 6
"
 
warra
k 6 N k 6I l U
Translation"You mob can keep an eye on me when we're fighting," said Boney Bream.

Word
X-SAMPA
+
J 6 w 6 m 6 n` 6 J c U r 6
"
 
nyawa-ma-rnanyjurra
k 6 J 6
kanya
c U p U
Translation"I just want to bring you mob to watch out for me".

Word
X-SAMPA
+"ngu-yi-nta
N oI n t 6
warra
w 6 r 6
karra
k 6 r 6
ngu
N U
ngayu
N 6 j U
.
 
Translation"I want you to look out for me".

Word
X-SAMPA
+
t U m 6 c
"
 
tumaj
N oI l U
ngu-yilu
J 6 w 6 m 6
nyawa-ma
j 6 n 6 n 6
yanana
N 6I J m 6
,
 
ngayiny-ma
k 6 l` 6I n N I J I m 6
karlayin-nginyi-ma
w 6 r\ I N 6 r I
waringarri
k U j 6
,
 
Translation"Because a war party is coming from the west for me".

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
yuu
k U l 6 N k U l U
kula-ngkulu
m 6 n` t 6 c
marntaj
k U t I c
kutij
k 6 r U
karru
m U l` 6 N k 6 m 6
murla-ngka-ma
w 6 r 6
warra
k 6 r U
karru
k U t I c c U
kutij-ju
k U j 6
,
 
Translation"Will you mob stand by me," asked Boney Bream.

Word
ngantawi
ngu-lu
yani
?
TranslationThey might have been coming.

Word
<<bc>huh>
Translation****

Word
X-SAMPA
ah
 
nyila-kata
J I l 6 k 6 t 6
Kurluwarrang
k U l` U w 6 r 6 N
ngu-lu-rla
N U l U l` 6
yani
j 6 n I
na
n 6
,
 
yalu-wu-ma
j 6 l U w U m 6
Boney
 
Bream-ku-ma
b r\ I m k U m 6
.
 
TranslationThat mob now were travelling across the plain for that Boney Bream.

Word
X-SAMPA
yalu-wu
j 6 l U w U
Boney
 
Bream-ku
b r\ I m k U
Jangari-wu
c 6 N 6 r\ I w U
.
 
TranslationWho was a Jangari.

Word
X-SAMPA
ngu-lu-rla
N U l U l` 6
yani
j 6 n I
na
n 6
.
 
TranslationThey came up to him.

Word
X-SAMPA
ngantipa
N 6 n t I p 6
ngu-yina
N oI n 6
marni
m 6 n` I
,
 
ngantipa
N 6 n t I p 6
ngu-yina
N oI n 6
marni
m 6 n` I
+
 
"
 
TranslationHe said to them, "OK, come and get me".

Word
X-SAMPA
wal
 
Boney
 
mapuwarra
m 6 p U w 6 r 6
karra
 
ngurla
N U l` 6
marni
m 6 n` I
TranslationHe said to them, "was shy when the men bin come.

Word
X-SAMPA
+
k U j 6 J
"
 
kuya-ny
k 6I r 6 m p 6
kayirrampa
J 6 w 6 m 6
nyawa-ma
p 6 n I
pani
N 6 n t I p 6
ngantipa-ma
N U m p I t m 6
ngumpit-ma
k U l 6 l U l` 6
kula-lu-rla
m 6 n` I
marni
k U j 6
kuya
n 6
Translation"We came here to kill you because you killed one of our family," they said to him.

Word
X-SAMPA
nyantu-ma-yina
J 6 n t U m 6I n 6
marni
m 6 n` I
+
m 6 r I
"
 
TranslationHe admitted to it to them.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
yani
j 6 n I
nyantu-ma
J 6 n t U m 6
partarti-yirri
p 6 t` 6 t` I j I r I
na
n 6
marluka-ma
m 6 l` U k 6 m 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
.
 
TranslationThe man went to the fighting ground.

Word
X-SAMPA
ngantipa
N 6 n t I p 6
ngu-ngantipangkulu
 
yuwart
j U w 6 t`
pani
p 6 n I
karu-walija-ma
k 6 r\ U w 6 l I c 6 m 6
yikili
j I k I l I
mirlarrang-kula
m I l` 6 r 6 N k U l 6
,
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationThey shooed all of us kids away because they were worried about the spears.

Word
X-SAMPA
yuu
j u:
kula
k U l 6
yikili-ngurlu
j I k I l I N U l` U
nyawa
J 6 w 6
na
n 6
ngantipa-ma
N 6 n t I p 6 m 6
kajijirri-lu
k 6 c I c I r I l U
.
 
TranslationAll of us kids and women went a long way away to stay safe.

Word
X-SAMPA
ngulurla
N U l U l` 6
wawukap
w 6U k 6 p
la
 
im
 
na
 
wawukap
 
la
 
im
 
na
 
wawukap
 
la
 
im
 
na
 
nomo
 
nyantumarni
J 6 n t U m 6 n` I
TranslationEveryone threw a spear at him, loads of them were flying.

Word
X-SAMPA
im-in
 
onli
 
led-im-gu-warla
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
mirlarrang-ma
m I l` 6 r 6 N m 6
.
 
TranslationBut spears went right past him.

Word
X-SAMPA
bikos
 
ngu-nyunyu
N U J U J U
yunparni
j U n p 6 n` I
yalu-ngku
j 6 l U N k U
na
n 6
parnkal-a
p 6 n` k 6 l 6
jurru
c U r U
parnkal-a
p 6 n` k 6 l 6
jurru
c U r U
karraku
k 6 r 6 k U
.
 
TranslationHe singing himself and spitting to either side to give himself powers.

Word
X-SAMPA
holot
 
warlu-wariny-ma
w 6 l` U w 6 r\ I J m 6
wililip-ma
w I l I l I p m 6
yuwani
j U w 6 n I
mirlarrang-ma
m I l` 6 r 6 N m 6
na
n 6
.
 
TranslationThey tried their best to spear him but they couldn't hit him with their spears.

Word
X-SAMPA
lawara
l 6 w 6 r\ 6
kula-lu
k U l 6 l U
pani
p 6 n I
nyila-ma
J I l 6 m 6
ngumpit-ma
N U m p I t m 6
.
 
TranslationThey couldn't spear Boney Bream.

Word
X-SAMPA
ngu-yina
N oI n 6
nyanya
J 6 J 6
huk-im-ap-rni
 
jirri-bala
 
ngumpit
N U m p I t
garram
 
mirlarrang
m I l` 6 r 6 N
na
n 6
nyantu-rni
J 6 n t U n` I
im-in
 
huk-im-ap
 
.
 
TranslationHe saw that three more men started hooking up their spears.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
kuya-ngka-ma
k U j 6 N k 6 m 6
jut-im
c U t I m
nyawa
J 6 w 6
kayirnimpa
k 6I n` I m p 6
nyawa
J 6 w 6
karlarnimpa-nginyi
k 6 l` 6 n` I m p 6 N I J I
ku
k U
.
 
TranslationThat's when a man on the northside aimed north with his spear but threw it west.

Word
X-SAMPA
wiyit
w I j I t
jayinya
c 6I J 6
ngu-rla
N U l` 6
mirlarrang-kulu
m I l` 6 r 6 N k U l U
.
 
TranslationHe tricked him by pointing with his spear a different way from where he was going to throw it.

Word
X-SAMPA
nyila-ma-warla
J I l 6 m 6 w 6 l` 6
wartpaj
w 6 t` p 6 c
karrinya
k 6 r I J 6
kaarnimpal-nginyi
k a: n` I m p 6 l N I J I
na
n 6
.
 
TranslationHe was pretending to get ready to throw the spear from the east.

Word
X-SAMPA
mangarli-la-ma
m 6 N 6 l` I l 6 m 6
binij
 
somasault-im
 
.
 
TranslationThen he hit him in the chest, making him roll to the ground.

Word
X-SAMPA
im-in
I m I n
juk-im
c U k I m
mirlarrang-ma
m I l` 6 r 6 N m 6
binij
 
.
 
TranslationHe had got him with the spear.

Word
X-SAMPA
im-in
 
juk-im
 
mirlarrang
m I l` 6 r 6 N
binij
 
.
 
TranslationHe threw another spear.

Word
X-SAMPA
dat-lot
 
bin
 
kam
 
kayiliyin
k 6I l I j I n
.
 
TranslationThey came up from the north.

Word
X-SAMPA
+
 
"
 
wal
 
ai-l
 
gib
 
yu
w 6 l` m 6I
Translation"Well I'll give you a spear thrower".

Word
an
Translation****

Word
X-SAMPA
warlmayi
w 6 l` m 6I
an
 
whatsitname
 
jangi
 
j
 
jangilany
c 6 N I l 6 J
ngulurla
N U l U l` 6
jayinya
c 6I J 6
firestick
 
yu
 
nou
 
TranslationSo the Kurluwarrang gave a spear thrower and a firestick to a Jangala.

Word
<<bc>>
Translation****

Word
dei
bin
apologise
na
,
binij
.
TranslationThey were square now.

Word
alrait
,
TranslationAlright now Old Limbunya Jack - Jack Pingkiyarri - who is Hamill and Rankin's father.

Word
X-SAMPA
ai
 
nou
 
dat
 
marluka.
 
ngantipama
N 6 n t I p 6 m 6
kuya
k U j 6
marluka
m 6 l` U k 6
blanganta
 
Hamill
 
an
 
Rankinku
r\ 6 n k I n k U
father
 
old
 
man
 
old
 
Jack
 
Limbunya
l I m b U J 6
Jack
 
TranslationI know that old man.

Word
i
bin
tok
la
mibala
i
bin
tok
la
olgaman
Leah
olgaman
.
TranslationHe said to his wife Lizzie Yanyjayiya Nanaku.

Word
X-SAMPA
yalu-wu-ma
j 6 l U w U m 6
ngu-rla
N U l` 6
marni
m 6 n` I
+
k 6 m 6 n
"
 
kam-an
 
kangka-yina
n 6
na
k 6 r\ U w 6 l I c 6
karu-walija
J 6 w 6U
TranslationHe said to her, "Come on - take all of the kids away from this fellow".

Word
X-SAMPA
+
w 6 l I m 6 n
"
 
wali-ma-n
J 6 J 6
nyanya
m I l` 6 r 6 N c 6U N p 6 n` I
mirlarrang-jawung-pa-rni
 
dat
N U m p I t m 6
ngumpit-ma
k 6I n` I m p 6
kayirnimpa
k U j 6
kuya
w 6 n I J 6
waninya
k U j 6
,
 
TranslationThe kids asked the adults, "Did you see where they threw the spear".

Word
X-SAMPA
kangka-ngantipangkulu
 
kuya-ngantipangkulu
k U j 6 N 6 n t I p 6 N k U l U
nyawa
J 6 w 6
karu-walija
k 6 r\ U w 6 l I c 6
ngu-ngantipangkulu
 
murla-ngurlu
m U l` 6 N U l` U
TranslationThey took all of us kids away so we couldn't see his body.

Word
X-SAMPA
ngu-nta
N U n t 6
kanya
k 6 J 6
na
n 6
.
 
TranslationShe took us mob away.

Word
X-SAMPA
kankarra
k 6 n k 6 r 6
punpurru
p U n p U r U
na
n 6
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
yani
j 6 n I
nyampa-ma
J 6 m p 6 m
Malapa-ma
m 6 l 6 p 6 m 6
xxx
k 6 n k 6 p 6
,
 
kankapa
p I n 6 J I
TranslationThe rest of us followed the river upstream to the old Limbunya Station and Inverway.

Word
X-SAMPA
kankarra
k 6 n k 6 r 6
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
yani
j 6 n I
.
 
TranslationWe kept going up the river.

Word
X-SAMPA
wi
 
bin
 
luk
 
kuya-ngka
k U j 6 N k 6
nyawa
J 6 w 6
jeya
 
kayiniyin
k 6I n I j I n
ngumpit-kujarra
N U m p I t k U c 6 r 6
.
 
TranslationThat's when we saw two men heading from the north maybe Kildurk.

Word
X-SAMPA
+
l 6 w 6 r\ 6
"
 
lawara
j 6 n t 6 l U
Translation"We have no gripe with you mob, you're welcome to come up".

Word
X-SAMPA
ngu-nta
N U n t 6
nyurrulu-ma
J U r U l U m 6
.
 
Translation"Nothing wrong for you mob, you're welcome to come up.

Word
X-SAMPA
+
c U p U
"
 
jupu
N U n t 6
ngu-nta
j 6 n I
yani
J U r U l U m 6
TranslationYou mob are welcome because you're not bringing bringing trouble.

Word
X-SAMPA
kula-rnanyjurra
k U l 6 n` 6 J c U r 6
nyurruluny-ma
J U r U l U J m 6
kuli
k U l I
karrinyani
k 6 r I J 6 n I
.
 
TranslationYou mob aren't bringing any trouble.

Word
X-SAMPA
+
j 6 n t 6 l U
"
 
yanta-lu
w 6 t`
TranslationYou mob can go back.

Word
ngurnany
Translation****

Word
X-SAMPA
ngu-rnanyjurrungkulu
N U n` 6 J c U r U N k U l U
pina
p I n 6
jayingku
c 6I N k U
nyawa
J 6 w 6
.
 
TranslationWe're teach you mob corroborree now, the waringarri were wanting to teach him them.

Word
X-SAMPA
Laka
l 6 k 6
,
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationLaka ceremony.

Word
X-SAMPA
+
j u:
"
 
yuu
N U n` 6 l U
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
ngu-rnalu
k 6I r 6
kayirra
w 6 t` p 6
wart-pa
j 6 n 6 n I
TranslationYes we were heading back north.

Word
X-SAMPA
kayirra
k 6I r 6
kayirra
k 6I r 6
.
 
TranslationNorth and north.

Word
X-SAMPA
olabat
 
bin
 
warrkap
w 6 r k 6 p
la
 
mibala
 
.
 
TranslationThey all danced for us.

Word
X-SAMPA
Laka
l 6 k 6
na
n 6
olaran
 
jingim
c I N I m
Laka
l 6 k 6
yu
 
nou
 
TranslationThey were all singing Laka.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
apologise
 
na
 
an
 
jing-in-bat
 
an
 
dans-in
 
la
 
seim-taim
 
.
 
TranslationThey were apologising for the battle and dancing at the same time.

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
warrkap
w 6 r k 6 p
na
n 6
wanyjarni
 
binij
 
.
 
TranslationThey danced and danced.

Word
rait
dei
bin
tok
la
mibala
+
"
yu
bin
wanta
gon
ah
yubala
kan
TranslationThey said to us, "If you mob want to head back, you're right to go.

Word
X-SAMPA
kuya
k U j 6
ngu-rnayinangkulu
N U n` 6I n 6 N k U l U
marni
m 6 n` I
.
 
TranslationThat's what we said to them.

Word
X-SAMPA
+
m 6 n` t 6 c
"
 
marntaj
j 6 n t 6 l U
yanta-lu
 
Translation"You mob are welcome to head off now".

Word
X-SAMPA
+
N U n t 6
"
 
ngu-nta
J U r U l U m 6
nyurrulu-ma
l 6 w 6 r\ 6
lawara
k U l 6 n t 6
kula-nta
t r\ 6 b l c 6U N
Translation"You can go back now - you'll have no trouble from us".

Word
X-SAMPA
+
j 6 n t 6 l U
"
 
yanta-lu
m 6 n` t 6 c
marntaj
N U r 6 N k U r 6
ngurra-ngkurra
k a: n` I r 6
kaarnirra
w 6 t` w 6 t`
Translation"You mob can return to your country".

Word
X-SAMPA
ngu-rnayinangkulu
N U n` 6I n 6 N k U l U
jalak
c 6 l 6 k
na
n 6
yuwani
j U w 6 n I
kaarnirra
k a: n` I r 6
,
 
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
yanani
j 6 n 6 n I
wart
w 6 t`
ngantipa-ma
N 6 n t I p 6 m 6
.
 
TranslationWe sent them back and then we were heading back east ourselves to old Limbunya Station.

Word
X-SAMPA
Malapa-yirri
m 6 l 6 p 6I r I
.
 
TranslationTo old Limbunya Station.

Word
X-SAMPA
Malapa-ngurlu
m 6 l 6 p 6 N U l` U
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
split-ap
 
yani
j 6 n I
.
 
TranslationFrom Malapa we split up.

Word
X-SAMPA
kurlarra
k U l` 6 r 6
na
n 6
nyawa
J 6 w 6
ngulu
N U l U
yani
 
Pinanyiyirri
p I n 6 J I j I r I
wart
w 6 t`
TranslationAnd the another mob headed south back to Inverway.

Word
X-SAMPA
futwok
 
yala
j 6 l 6
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
yanani
j 6 n 6 n I
.
 
TranslationWe used to walk everywhere in those days.

Word
X-SAMPA
jamana-yawung
c 6 m 6 n 6 j 6U N
ngu-rnalu
N U n` 6 l U
yanani
j 6 n 6 n I
kankarra
k 6 n k 6 r 6
kanimparra
k 6 n I m p 6 r 6
karra
k 6 r 6
.
 
TranslationWe used to go by foot following the river up and down.

Word
X-SAMPA
kuya
k U j 6
.
 
TranslationThat's how it was.

Word
X-SAMPA
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
rarraj-kaji
r\ 6 r 6 c k 6 c I
ngu-lu
N U l U
mani
m 6 n I
jalajala
c 6 l 6 c 6 l 6
na
n 6
.
 
TranslationThese days they have cars.

Word
X-SAMPA
irlidei
 
,
 
nyawa-ma
J 6 w 6 m 6
kamparrijang-kulu
k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U
ngu-rnayinangkulu
N U n` 6I n 6 N k U l U
kangani
k 6 N 6 n I
kamparrijang-kulu
k 6 m p 6 r I c 6 N k U l U
ngantipa-ma
N 6 n t I p 6 m 6
,
 
kalu-rni
k 6 l U n` I
ebri
 
marru-kari
m 6 r U k 6 r\ I
marru-kari
m 6 r U k 6 r\ I
kuya
k U j 6
.
 
TranslationThis was the old days when we used to take them from place to place by foot.

Word
X-SAMPA
nyila
J I l 6
na
n 6
ngurnangku
N U n` 6 N k U
yu
 
yurrk
j U r k
yuwarrarla
j U w 6 r 6 l` 6
TranslationThis is what I'm letting you know about.

Word
X-SAMPA
marntaj
m 6 n` t 6 c
na
n 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
jaru-ma
c 6 r\ U m 6
,
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationOK, that's language.

Text viewUtterance view