Interlinear glossed text

f99Dreep

Recording date1999-02-08
Speaker age51
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
Ndoe
ndoe
some
aram
aram
story
na
na
PRES
nd'e
n-d'e
PRES-exist
/
/
/
k'a
k'a
HEAD
ndoe
ndoe
some
/
/
/
reep
reep
girl
/
/
/
goefe
goe-pe
NOMZ-COMP
ni
ni
3Sg.S
nd'e
n-d'e
PRES-exist
ndoe
ndoe
and
nda
nda
father
ndoe
ndoe
and
nûûn
nûûn
mother
muk.
muk
3Sg.Poss
TranslationBehold, (here) is a story about a girl who, behold, (here) she is with (her) father and (her) mother.

Word
Morpheme
Gloss
Reep
reep
girl
hok
=hok
=DEF
d'ong
d'ong
beautiful
nye
nye
kind
goed'emen
goe-d'emen
NOMZ-good
.
TranslationThe girl was truly beautiful.

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
f'yer
f'yer
big
k'e
k'e
sufficient
d'ik
d'ik
marry
.
TranslationShe has grown up (and) was (now old) enough (to) marry.

Word
Morpheme
Gloss
Zem
zem
like
/
/
/
moegurum
moe-gurum
NOMZ-person
muk
muk
3Sg.Poss
zem
zem
like
de
de
COMP
ni
ni
3Sg.S
/
/
/
goe
goe
OBL
mûaan
mûaan
go
d'ik
d'ik
marriage
yi.
yi
SUB
Translation(She) wanted, her people wanted that she should go (for) marriage.

Word
Morpheme
Gloss
Amma
amma
but
/
/
/
yin
yin
say
doe
doe
LogS.Sgf.S
zem
zem
like
ndoe
ndoe
some
/
/
/
gurum
gurum
person
goemis
goe-mis
NOMZ-man
/
/
/
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
ni
ni
3Sg.I
goe
goe
COM
b'ool
b'ool
scar
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
mou
mou
NEG
/
/
/
sai
sai
only
a
a
FOC
gurum
gurum
person
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
b'ool
b'ool
scar
wan
wan
not_have
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
la
la
young_man
swaal
swaal
****
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
b'ool
b'ool
scar
wan
wan
not_have
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
nkyem
nkyem
FRONT
de
de
COMP
ni
ni
3Sg.S
d'ik
d'ik
marry
ni
ni
3Sg.O
yi.
yi
SUB
TranslationBut (she) said, she doesn't want a man who has a scar on his body, only a person who doesn't have a scar on his body, (only) a young man who doesn't have a scar on his body, before she (would) marry him.

Word
Morpheme
Gloss
To
to
okay
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
t'wot
t'wot
sit
/
/
/
la
la
child
goesoe
goe-soe
NOMZ-this
la
d'a
COND
p'et
p'et
exit
/
/
/
goe
goe
COM
b'ool
b'ool
scar
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
la
la
young_man
swaal
swaal
****
goesoe
goe-soe
NOMZ-this
la
d'a
COND
p'et
p'et
exit
/
/
/
goe
goe
COM
b'ool
b'ool
scar
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
ni
ni
3Sg.S
b'oot
b'oot
able
de-goe
de-goe
PUR
n--
n-
ADVZ-
/
/
/
d'ik
d'ik
marry
ni
ni
3Sg.O
ba
ba
NEG
/
/
/
nyegoepe
nye-goe-pe
kind-NOMZ-COMP
/
/
/
ko=la
ko=
every=
swaal
laswaal
young_man****
goefe
goe-pe
NOMZ-COMP
la
d'a
COND
doe
doe
come
de
de
DIR
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
ni
ni
3Sg.I
goe
goe
COM
b'ool
b'ool
scar
nsek
n-sek
LOC-body
muk.
muk
3Sg.Poss
TranslationOkay, they sat (and waited), when this boy came out, (he) had a scar on his body, when that young man came out, (he) had a scar on his body, she wasn't able to--, marry him, because every young man who came to her, he had a scar on his body.

Word
Morpheme
Gloss
To
to
okay
/
/
/
nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
yin
yin
say
nd'asoenoe
nd'asoenoe
now
pa
pa
LogA.Sgf.S
t'ong
t'ong
IRR
d'ik
d'ik
marry
ndoe
ndoe
some
gurum
gurum
person
ba
ba
NEG
a?
a
INTERR
TranslationOkay, her father said, now, would she not marry anybody?

Word
Morpheme
Gloss
Pa
pa
LogA.Sgf.S
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
k'ang
k'ang
wait
sai
sai
only
a
a
FOC
la
la
young_man
swaal
swaal
****
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
b'ool
b'ool
scar
wan
wan
not_have
nsek
n-sek
LOC-body
muk
muk
3Sg.Poss
kûût
kûût
just
a
a
INTERR
?
TranslationIs she waiting only just for a young man who has no scar on his body?

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
sai
sai
only
a
a
FOC
la
la
young_man
swaal
swaal
****
goed'ong
goe-d'ong
NOMZ-beautiful
/
/
/
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
b'ool
b'ool
scar
wan
wan
not_have
nsek
n-sek
LOC-body
muk.
muk
3Sg.Poss
Translation(She) said, only a beautiful young man who doesn't have a scar on his body.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
t'wot
t'wot
sit
t'at
t'at
day
nde
nde
one/other
.
TranslationThey sat (and waited) another day.

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
nt'ong
n-t'ong
PRES-sit
kûût
kûût
just
/
/
/
sai
sai
then
ni
ni
3Sg.S
/
/
/
kat
kat
find
/
/
/
ndoe
ndoe
some
wo
wo
snake
/
/
/
ndoe
ndoe
some
wo
wo
snake
/
/
/
yir
yir
turn
bi
bi
thing
ji
ji
LogS.Sgm.Poss
kûût.
kûût
just
TranslationBehold, (here) she sat, then she found a snake, a snake had just turned (into a human being) (in) its own way.

Word
Morpheme
Gloss
P'iring
p'iring
change
yir
yir
turn
gurum
gurum
person
k'a
k'a
head
goetep
goe-tep
NOMZ-black
.
Translation(It) had changed (and) turned (into) an adult human being (lit., a person with a black head).

Word
Morpheme
Gloss
Yool
yool
rise
d'yem
d'yem
stand
b'ak
b'ak
here
la
la
young_man
swaal
swaal
****
goed'ong
goe-d'ong
NOMZ-beautiful
sosai
sosai
very
.
Translation(It) stood up here (as) a very beautiful young man.

Word
Morpheme
Gloss
Nyap
nyap
prepare
le
le
goods
/
/
/
loe
loe
put
nsûûn
n-sûûn
LOC-body.Sgm.LogS.Poss
ji.
ji
LogS.Sgm.Poss
Translation(He) arranged (his) clothes, (and he) put (them) on his body.

Word
Morpheme
Gloss
Wa
wa
return_home
doe
doe
come
ru
ru
enter
nlu
n-lu
LOC-settlement
mûep
mûep
3Pl.Poss
.
Translation(He) returned back (and) entered here into their compound.

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
nt'ong
n-t'ong
PRES-sit
/
/
/
ni
ni
3Sg.S
haan
haan
climb
lang
lang
hang/move
goet'eng
goet'eng
upward
de-goe
de-goe
PUR
nwar
n-war
ADVZ-collect
le
le
goods
/
/
/
k'a
k'a
HEAD
p'aar.
p'aar
barn
TranslationBehold, (here) she is, she had climbed (and) moved around up to collect things on the barn.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
ni
ni
3Sg.S
na
na
see
la
la
child
hok
=hok
=DEF
lang
lang
hang/move
pûanang
pûanang
yonder
wa
wa
return_home
wul
wul
arrive
d'i
d'i
LOC.ANAPH
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
.
TranslationThen she saw the boy (and he) moved around over there (and) returned back (and) arrived there inside (the compound).

Word
Morpheme
Gloss
P'aar
p'aar
jump
goe
goe
SEQ
t'a
t'a
fall
nyil
n-yil
LOC-ground
.
Translation(She) jumped and came down on the ground.

Word
Morpheme
Gloss
P'et
p'et
exit
t'a
t'a
fall
t'ong
t'ong
sit
b'iring
b'iring
roll
.
Translation(She) came out (and) sat down (and) rolled.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
nûûn
nûûn
mother
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
yool
yool
rise
doe
doe
come
/
/
/
yin
yin
say
wayyo
wayyo
wayyo
reep
reep
girl
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
muut.
muut
die
TranslationThen her mother rose (and) came, (she) said, how terrible, her daughter has died.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
reep
reep
girl
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
ba
ba
NEG
muut
muut
die
ba
ba
NEG
.
Translation(The daughter) said, her daughter has not died.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
reep
reep
girl
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
muut
muut
die
ba
ba
NEG
.
Translation(She) said, her daughter has not died.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
reep
reep
girl
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
na
na
see
/
/
/
shini
shini
today
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
reep
reep
girl
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
na
na
see
a
a
FOC
mis
mis
man
goezem
goe-zem
NOMZ-like
doe.
doe
LogS.Sgf.Poss
Translation(She) said, her daughter has seen, this very day, her daughter has seen the man she wants.

Word
Morpheme
Gloss
Doe
doe
LogS.Sgf.S
na
na
see
mis
mis
man
goezem
goe-zem
NOMZ-like
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
d'emt'ei
d'emt'ei
already
.
TranslationShe has already seen the man that she wants.

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
mis
mis
man
t'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl.S
yok
yok
return_home
kûût
kûût
just
shini
shini
today
/
/
/
goennoe
goe-nnoe
NOMZ-LOC.ANAPH
a
a
FOC
mis
mis
man
goezem
goe-zem
NOMZ-like
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
toe.
toe
EMPH
TranslationThe man, just let them return home today, this one is the man that she wants.

Word
Morpheme
Gloss
Nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
yin
yin
say
hai
hai
hey
.
TranslationHer father said, hey.

Word
Morpheme
Gloss
D'yem
d'yem
stand
d'em
d'em
this_time
nkyem
nkyem
FRONT
.
TranslationNow wait awhile.

Word
Morpheme
Gloss
Poe
poe
give
ni
ni
3Sg.O
goe
goe
OBL
wa
wa
return_home
doe
doe
come
de
de
COMP
moe
moe
1Pl.S
shin
shin
do
k'wal
k'wal
talking
yi
yi
SUB
.
TranslationLet him (that he) should come back, so that we discuss the matter.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
ko
ko
maybe
la
d'a
COND
gu
gu
2Pl.S
k'wal
k'wal
talk
a
a
FOC
mmoe
mmoe
what
/
/
/
hen
hen
1Sg.S
riga
riga
do_previously
na
na
see
gurum
gurum
person
goezem
goe-zem
NOMZ-like
noe
noe
1Sg.Poss
/
/
/
hen
hen
1Sg.S
d'ik
d'ik
marry
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
hen
hen
1Sg.S
nwa
n-wa
PERM-return_home
ndoe
ndoe
and
ni.
ni
3Sg.I
Translation(She) said, whatever you say, I have already seen the person I want, I (will) marry him, I shall return home with him.

Word
Morpheme
Gloss
Goewa
goe-wa
NOMZ-return_home
mûai
mûai
friend
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
doe
doe
come
ru
ru
enter
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
poe
poe
give
ni
ni
3Sg.O
pe
pe
place
t'a
t'a
fall
t'ong.
t'ong
sit
TranslationWhen this friend returned back (and) entered here, they gave him a place (and he) sat down.

Word
Morpheme
Gloss
T'a
t'a
fall
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
t'ong
t'ong
sit
lat
lat
ANT
/
/
/
moegurum
moe-gurum
NOMZ-person
muk
muk
3Sg.Poss
tal
tal
greet
tal
tal
greeting
ndoe
ndoe
and
ni.
ni
3Sg.I
Translation(He) had sat down himself, (and then) her people greeted him.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
ji
ji
LogS.Sgm.S
wul
wul
arrive
a
a
FOC
de
de
DIR
reep
reep
girl
nyepe
nye-pe
kind-COMP
ji
ji
LogS.Sgm.S
zem
zem
like
ni
ni
3Sg.O
.
Reep
reep
girl
hok
=hok
=DEF
yi
yin
say
kede
kede
PROH
nwa
nwa
LogS.Pl.S
boek'wal
boe=k'wal
FOC.IRR=talk
a
a
FOC
k'wal
k'wal
talking
ndoe
ndoe
and
ni
ni
3Sg.I
mou
mou
NEG
.
Translation(He) said, he arrived because of the girl, because he wants her. The girl said, don't they talk to him (like this).

Word
Morpheme
Gloss
T'ong
t'ong
IRR
doe
doe
LogS.Sgf.S
nyap
nyap
prepare
le
le
goods
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
t'ong
t'ong
IRR
du
du
LogS.Pl
nyok
n-yok
PERM-return_home
ndoe
ndoe
and
ni
ni
3Sg.I
kûût
kûût
just
/
/
/
nyepe
nye-pe
kind-COMP
doe
doe
LogS.Sgf.S
kat
kat
find
mis
mis
man
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
shini
shini
today
nnoe.
nnoe
LOC.ANAPH
TranslationShe would arrange her things, (and) they shall just return hume with him, because this very day, she has found her husband.

Word
Morpheme
Gloss
Nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
yin
yin
say
to
to
okay
ji
ji
LogS.Sgm.S
nyang
nyang
refuse
ba
ba
NEG
.
TranslationHer father said, okay, he does not refuse.

Word
Morpheme
Gloss
Bi
bi
thing
goezem
goe-zem
NOMZ-like
ji
ji
LogS.Sgm.Poss
/
/
/
poe
poe
give
ni
ni
3Sg.O
goe
goe
OBL
t'o
t'o
lie
nkyem.
nkyem
FRONT
TranslationThe thing that he wants, let him (and he) should lie (down) first.

Word
Morpheme
Gloss
B'it
b'it
day
la
d'a
COND
lin
lin
dawn
/
/
/
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
nyap
nyap
prepare
/
/
/
hura
hura
gruel
/
/
/
ba
ba
return
goe
goe
SEQ
b'iling.
b'iling
make_ball
TranslationWhen the day breaks, she should prepare some gruel, (she should) return and form balls (out of the food).

Word
Morpheme
Gloss
B'it
b'it
day
la
d'a
COND
lin
lin
dawn
/
/
/
hura
hura
gruel
=hok
=hok
=DEF
la
d'a
COND
p'yaram
p'yaram
break
/
/
/
to
to
okay
/
/
/
pa
pa
LogA.Sgf.S
t'ong
t'ong
IRR
wa
wa
return_home
/
/
/
ndoe
ndoe
and
mis
mis
man
=hok
=hok
=DEF
ba.
ba
NEG
TranslationWhen the day breaks, (and) when the gruel has broken (into pieces), okay, she would not return home with the man.

Word
Morpheme
Gloss
Amma
amma
but
/
/
/
amma
amma
but
/
/
/
uh
uh
uh
/
/
/
hura
hura
gruel
=hok
=hok
=DEF
la
d'a
COND
d'e
d'e
exist
bi
bi
thing
muk
muk
3Sg.Poss
daidai
daidai
correctly
/
/
/
nwa
nwa
LogS.Pl.S
t'ong
t'ong
IRR
yok
yok
return_home
goeshak
goeshak
together
ndoe
ndoe
and
ni.
ni
3Sg.I
TranslationBut, but, uh, when the gruel is there (in) its own way unspoiled, they would return home together with him.

Word
Morpheme
Gloss
Reep
reep
girl
=hok
=hok
=DEF
yool
yool
rise
nd'asoenoe
nd'asoenoe
now
/
/
/
tang
tang
search
maar
maar
millet
/
/
/
ba
ba
return
doe
doe
come
tu
tu
pound
/
/
/
nyap
nyap
prepare
/
/
/
dip
dip
all
/
/
/
shin
shin
do
hura.
hura
gruel
TranslationThe girl rose now, (she) looked for millet, (she) returned (and) pounded (it) here, (she) arranged everything, (she) made gruel.

Word
Morpheme
Gloss
B'iling
b'iling
make_ball
hura
hura
gruel
d'ûe
d'ûe
cause_lying
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
d'a
d'a
calabash
ngam
ngam
many
/
/
/
ter
ter
move_to_side
d'u.
d'u
cause_sitting
Translation(She) formed the gruel into balls (and) lay (them) down inside a calabash, many (of them), (she) moved (the calabash) aside (and) set (it) down.

Word
Morpheme
Gloss
Yool
yool
rise
goek'a
goe-k'a
PLACE-head
goeb'it
goe-b'it
PLACE-day
/
/
/
doe
doe
come
sh'ang
sh'ang
watch
/
/
/
doe
doe
come
kat
kat
find
hura
hura
gruel
d'e
d'e
exist
b'ak
b'ak
here
goebi
goebi
as_if
/
/
/
dyen
dyen
PAST.HEST
nyap
nyap
prepare
hura
hura
gruel
ba.
ba
NEG
Translation(She) rose at the break of dawn, (she) looked here, (she) found here the gruel was here as if (she) hadn't prepared any gruel yesterday.

Word
Morpheme
Gloss
P'yaram
p'yaram
break
dip
dip
all
fu
fu
scatter
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
d'a
d'a
calabash
.
Translation(It) had broken (into pieces), all (of it), (and it) scattered into the calabash.

Word
Morpheme
Gloss
Nan
nan
here
da
da
with
nan
nan
here
/
/
/
nyap
nyap
prepare
hura
hura
gruel
b'ep
b'ep
repeat
b'iling
b'iling
make_ball
b'iling
b'iling
make_ball
b'iling
b'iling
make_ball
/
/
/
nyap
nyap
prepare
d'ûe.
d'ûe
cause_lying
TranslationImmediately, (she) prepared gruel (and) again made (it into) balls, made (it into) balls, made (it into) balls, (she) prepared (it and) lay (it) down.

Word
Morpheme
Gloss
Nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
p'et
p'et
exit
doe
doe
come
na
na
see
.
Nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
nyap
nyap
prepare
hura
hura
gruel
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
a
a
FOC
shini
shini
today
nnoe
nnoe
LOC.ANAPH
.
TranslationHer father came out (and) saw (it) here. Her father said, you have prepared this gruel on this very day.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
t'ong
t'ong
IRR
wa
wa
return_home
ba.
ba
NEG
Ni
ni
3Sg.S
nyang
nyang
refuse
kûût
kûût
just
dip
dip
all
/
/
/
yin
yin
say
t'ong
t'ong
IRR
doe
doe
LogS.Sgf.S
wa
wa
return_home
ndoe
ndoe
and
mis
mis
man
=hok
=hok
=DEF
kûût.
kûût
just
Translation(He) said, she would not return home. She just refused, everything, (she) said, she would just return home with her husband.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
/
/
/
to
to
okay
/
/
/
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
wa.
wa
return_home
Translation(He) said, okay, she should return home.

Word
Morpheme
Gloss
Yool
yool
rise
ya
ya
catch
wakaam
wakaam
road
=hok
=hok
=DEF
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
yok
yok
return_home
/
/
/
ndoe
ndoe
and
mis
mis
man
hok.
=hok
=DEF
Translation(She) rose (and) took the road, they returned home with the man.

Word
Morpheme
Gloss
Mis
mis
man
hok
=hok
=DEF
lap
lap
receive
ni
ni
3Sg.O
b'ûet
b'ûet
cause_lying
ntyem
nkyem
FRONT
.
TranslationThe man took her (and) lay (her) down in front (i.e., made her walk ahead).

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
leng
leng
hang/move
t'ong
t'ong
PROGR
yok
yok
return_home
yi
yi
PROGR
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
leng
leng
hang/move
t'ong
t'ong
PROGR
yok
yok
return_home
yi.
yi
PROGR
TranslationThey moved around returning home, they moved around returning home.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
mis
mis
man
hok
=hok
=DEF
yin
yin
say
poe
poe
give
ji
ji
LogS.Sgm.O
ji
ji
LogS.Sgm.S
ru
ru
enter
nk'ong
nk'ong
BACK
lu
lu
settlement
.
TranslationThen the man said, let him (so that) he (can) enter into the bush (to urinate).

Word
Morpheme
Gloss
Nep
nep
step_aside
ru
ru
enter
nk'ong
nk'ong
BACK
lu
lu
settlement
.
Translation(He) stepped aside (and) entered into the bush.

Word
Morpheme
Gloss
La
d'a
COND
p'et
p'et
exit
/
/
/
uh
uh
uh
/
/
/
uh
uh
uh
/
/
/
hula
hula
hat
goelang
goe-lang
NOMZ-hang/move
nk'a
n-k'a
LOC-head
muk
muk
3Sg.Poss
p'et
p'et
exit
t'a.
t'a
fall
TranslationWhen (he) came out (again), uh, uh, the hat that had hung on his head had come off (and) fallen (down).

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
/
/
/
hula
hula
hat
gwa
gwa
LogA.Sgm.Poss
p'et
p'et
exit
t'a
t'a
fall
b'e.
b'e
EMPH
Translation(She) said, his hat had come off (and) fallen (down).

Word
Morpheme
Gloss
Mûai
mûai
friend
yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
nyet
nyet
leave
d'i
d'i
LOC.ANAPH
.
TranslationThe friend said, she should leave (it) there.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
d'oeleng
d'oeleng
pass
yok
yok
return_home
.
TranslationThey passed (and) returned home.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
riga
riga
robe
gwa
gwa
LogA.Sgm.Poss
p'et
p'et
exit
t'a
t'a
fall
b'e
b'e
EMPH
.
Translation(She) said, his robe had come off (and) fallen (down).

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
nyet
nyet
leave
d'i
d'i
LOC.ANAPH
.
Translation(He) said, she should leave (it) there.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
wando
wando
trousers
gwa
gwa
LogA.Sgm.Poss
p'et
p'et
exit
t'a
t'a
fall
b'e
b'e
EMPH
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
p'ûat
p'ûat
exit
mb'uun
n-b'uun
LOC-waist
gwa
gwa
LogA.Sgm.Poss
b'e.
b'e
EMPH
Yin
yin
say
gwa
gwa
LogA.Sgm.S
goe
goe
OBL
nyet
nyet
leave
d'i.
d'i
LOC.ANAPH
Yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
goe
goe
OBL
nyet
nyet
leave
d'i.
d'i
LOC.ANAPH
A'a.
a'a
ah
Translation(She) said, his trousers had come off (and) fallen (down), (they) would come off his waist. (He) said, he should leave (them) there. (He) said, she should leave (them) there. Oh no.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
ter
ter
move_to_side
ya
ya
arrive
nkyem
nkyem
FRONT
.
TranslationThey moved aside (and) went further.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
ni
ni
3Sg.S
na
na
see
wo
wo
snake
/
/
/
b'iring
b'iring
roll
/
/
/
f'yer
f'yer
big
/
/
/
myalap
myalap
shine
wa
wa
return_home
wul.
wul
arrive
TranslationThen she saw a snake, (it) rolled, (it) had become big, (it) shone brightly (and) returned back (and) arrived.

Word
Morpheme
Gloss
D'a
d'a
COND
yool
yool
rise
/
/
/
yin
yin
say
mis
mis
man
doe
doe
LogS.Sgf.Poss
d'e
d'e
exist
nnang?
nnang
where
Gwa
gwa
LogA.Sgm.S
goe
goe
OBL
doe
doe
come
/
/
/
yin
yin
say
wo
wo
snake
nd'e.
n-d'e
PRES-exist
Yin
yin
say
kede
kede
PROH
pa
pa
LogA.Sgf.S
boewal
boe=wal
FOC.IRR=cry
ba
ba
NEG
/
/
/
a
a
FOC
ji
ji
LogS.Sgm.I
toe
toe
EMPH
mis
mis
man
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
hok.
=hok
=DEF
TranslationWhen (it) rose, (she) said, where is her husband? He should come, (she) said, behold, (there) is a snake. (He) said, she should not cry, (it is) him, her husband.

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
ji
ji
LogS.Sgm.I
mis
mis
man
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
=hok
=hok
=DEF
(???).
****
****
A
a
FOC
ji
ji
LogS.Sgm.I
toe
toe
EMPH
mis
mis
man
pa
pa
LogA.Sgf.Poss
=hok
=hok
=DEF
/
/
/
du
du
LogS.Pl.S
yok.
yok
return_home
Translation(It is) him, her husband (****). (It is) him, her husband, they (should) return home.

Word
Morpheme
Gloss
Lang
lang
hang/move
d'em
d'em
this_time
t'ong
t'ong
PROGR
d'aar
d'aar
tremble
yi
yi
PROGR
nkyem
nkyem
FRONT
/
/
/
wo.
wo
snake
TranslationThis time (she) moved around trembling in front of the snake.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
p'ûat
p'ûat
exit
yok
yok
return_home
doe
doe
come
ngoede
n-goede
LOC-bottom
/
/
/
t'eng.
t'eng
tree
TranslationThey went out (and) returned home (and) came to the bottom of a tree.

Word
Morpheme
Gloss
Wo
wo
snake
doe
doe
come
lap
lap
receive
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
goede
goede
BOTTOM
t'eng.
t'eng
tree
TranslationThe snake took her here under the tree.

Word
Morpheme
Gloss
Shyoot
shyoot
coil
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
shyoot
shyoot
coil
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
shyoot
shyoot
coil
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
loe
loe
put
ngoede
n-goede
LOC-bottom
t'eng.
t'eng
tree
Translation(He) coiled (around) her, (he) coiled (around) her, (he) coiled (around) her, (he) put (her) under the tree.

Word
Morpheme
Gloss
Muut
muut
death
/
/
/
d'e
d'e
exist
d'i
d'i
LOC.ANAPH
ba.
ba
NEG
TranslationDeath wasn't there.

Word
Morpheme
Gloss
Shin
shin
do
b'it
b'it
day
wushe
wuje
exceed
vel
vel
two
k'un
k'un
three
.
Translation(She) did more than two, three days.

Word
Morpheme
Gloss
Wo
wo
snake
d'e
d'e
exist
nk'ang
n-k'ang
PROGR-wait
de
de
COMP
ni
ni
3Sg.S
goe
goe
OBL
muut
muut
die
yi
yi
SUB
.
TranslationThe snake was waiting so that she should die.

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
muut
muut
die
ba
ba
NEG
.
TranslationShe didn't die.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
gurum
gurum
person
goeharam
goe-haram
NOMZ-cut
goeshing
goeshing
horse
nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
mûaan
mûaan
go
goe
goe
SEQ
shin--
shin
do
/
/
/
nyim
n-yim
LOC-leaf
goeshing
goe-shing
PLACE-mortar
goenharam.
goe-n-haram
NOMZ-ADVZ-cut
TranslationThen the person who cuts grass (for) her father's horses, (he) went and did--, into the leaves (for) horses to be harvested.

Word
Morpheme
Gloss
Mûaan
mûaan
go
doe
doe
come
kat
kat
find
/
/
/
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
haram
haram
cut
/
/
/
haram
haram
cut
yim
yim
leaf
goeshing.
goeshing
horse
Sai
sai
then
ni
ni
3Sg.S
na
na
see
/
/
/
gurum
gurum
person
goeharam
goe-haram
NOMZ-cut
goeshing
goeshing
horse
nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
hok.
=hok
=DEF
Translation(He) went (and) found here, (he) was cutting, cutting grass (for) the horses. Then she saw the person who cuts grass (for) her father's horses.

Word
Morpheme
Gloss
S'em
s'em
name
gurum
gurum
person
hok
=hok
=DEF
a
a
FOC
Bajeri
Bajeri
Bajeri
.
TranslationThe name of the person was Bajeri.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
ni
ni
3Sg.S
eep
eep
raise
d'ûe
d'ûe
voice
muk
muk
3Sg.Poss
.
TranslationThen she raised her voice.

Word
Morpheme
Gloss
Mang
mang
take
gya
gya
performance
.
Translation(She) sang.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
:
Translation(She) said:

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
o
o
o
Bajeri
Bajeri
Bajeri
.
TranslationBajeri, oh, Bajeri.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
bawan
bawa-n
slave-GEN.m
baba
baba
daddy
.
TranslationBajeri, servant of (my) father.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
bawan
bawa-n
slave-GEN.m
mama
mama
mummy
.
TranslationBajeri, servant of (my) mother.

Word
Morpheme
Gloss
In
idan
if
ka
ka
2Sgm.S
je
je
go
gida
gida
house
ka
ka
2Sgm.S
gai
gai
greet
da
da
with
baba
baba
daddy
.
TranslationIf you go home, greet (my) father.

Word
Morpheme
Gloss
In
idan
if
ka
ka
2Sgm.S
je
je
go
gida
gida
house
ka
ka
2Sgm.S
gai
gai
greet
da
da
with
gaggo
gaggo
paternal_aunt
.
TranslationIf you go home, greet (my) paternal aunt.

Word
Morpheme
Gloss
Ga
ga
here
ni
ni
1Sg.I
tare
tare
together
da
da
with
maciji
maciji
snake
a
a
LOC
gindin
gindi-n
bottom-GEN.m
kuka
kuka
baobab
.
TranslationHere I am together with a snake at the foot of a baobab tree.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
Bajeri
Bajeri
Bajeri
lap
lap
receive
zak
zak
also
poe
poe
give
ni
ni
3Sg.O
:
TranslationThen Bajeri, however, answered (to) her:

Word
Morpheme
Gloss
Ina
ina
how
ruwa
ruwa
water
na
na
GEN.m
Bajeri
Bajeri
Bajeri
?
TranslationHow (does this) concern Bajeri?

Word
Morpheme
Gloss
Ina
ina
how
ruwa
ruwa
water
na
na
GEN.m
Bajeri
Bajeri
Bajeri
?
TranslationHow (does this) concern Bajeri?

Word
Morpheme
Gloss
Ke
ke
2Sgf.I
kika
kika
2Sgf.S
so
so
like
maza
maza
men
masu
masu
having
kyau
kyau
beauty
.
TranslationYou, you wanted men who were beautiful.

Word
Morpheme
Gloss
Ke
ke
2Sgf.I
kika
kika
2Sgf.S
k'i
k'i
reject
maza
maza
men
masu
masu
having
muni
muni
ugliness
.
TranslationYou, you rejected men who were ugly.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
/
/
/
haram
haram
cut
goeshing
goeshing
horse
ji
ji
LogS.Sgm.Poss
/
/
/
yim
yim
leaf
ji
ji
LogS.Sgm.Poss
/
/
/
yo
yool
rise
wa.
wa
return_home
TranslationBajeri cut (for) his houses, his leaves, (he) rose (and) returned home.

Word
Morpheme
Gloss
Wa
wa
return_home
goe-goe
goe-goe
SEQ
t'em
t'em
tell
poe
poe
give
/
/
/
nda
nda
father
/
/
/
reep
reep
girl
hok.
=hok
=DEF
Translation(He) went home and told (it to) the father of the girl.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
ba
ba
return
b'ep
b'ep
repeat
/
/
/
reep
reep
girl
/
/
/
uh
uh
uh
/
/
/
b'ep
b'ep
repeat
k'wal
k'wal
talk
gya
gya
performance
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
ni
ni
3Sg.I
/
/
/
reep
reep
girl
=hok
=hok
=DEF
goe-goe
goe-goe
SEQ
shin
shin
do
/
/
/
nji.
n-ji
BEN-LogS.Sgm.I
TranslationBajeri returned (and) repeated, the girl, uh, (he) repeated the song that she, the girl tried hard to do for him.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
ji
ji
LogS.Sgm.S
d'yem
d'yem
stand
t'ong
t'ong
PROGR
ji
ji
LogS.Sgm.S
haram
haram
cut
/
/
/
yim
yim
leaf
yi
yi
PROGR
de-goe
de-goe
PUR
npoe
n-poe
ADVZ-give
/
/
/
wa
wa
return_home
nni
n-ni
COM-3Sg.I
goeshing
goeshing
horse
/
/
/
sai
sai
then
ji
ji
LogS.Sgm.S
k'oeleng
k'oeleng
hear
gya
gya
performance
t'a
t'a
fall
ngoede
n-goede
LOC-bottom
t'eng.
t'eng
tree
Translation(He) said, he stood cutting leaves to give, (to) return with them (to) the horses, then he heard a song (that) started under a tree.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
o
o
o
Bajeri
Bajeri
Bajeri
.
TranslationBajeri, oh, Bajeri.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
bawan
bawa-n
slave-GEN.m
baba
baba
daddy
.
TranslationBajeri, servant of (my) father.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
bawan
bawa-n
slave-GEN.m
mama
mama
mummy
.
TranslationBajeri, servant of (my) mother.

Word
Morpheme
Gloss
In
idan
if
ka
ka
2Sgm.S
je
je
go
gida
gida
house
ka
ka
2Sgm.S
gai
gai
greet
da
da
with
baba
baba
daddy
.
TranslationIf you go home, greet (my) father.

Word
Morpheme
Gloss
In
idan
if
ka
ka
2Sgm.S
je
je
go
gida
gida
house
ka
ka
2Sgm.S
gai
gai
greet
da
da
with
gaggo
gaggo
paternal_aunt
.
TranslationIf you go home, greet (my) paternal aunt.

Word
Morpheme
Gloss
Ga
ga
here
ni
ni
1Sg.I
tare
tare
together
da
da
with
maciji
maciji
snake
a
a
LOC
gindin
gindi-n
bottom-GEN.m
kuka
kuka
baobab
.
TranslationHere I am together with a snake at the foot of a baobab tree.

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
zak
zak
also
lap
lap
receive
zak-yit
zak-yit
again
/
/
/
lap
lap
receive
ji
ji
LogS.Sgm.S
poe
poe
give
ni.
ni
3Sg.O
TranslationBajeri, however, answered again, he answered (to) her.

Word
Morpheme
Gloss
Ina
ina
how
ruwa
ruwa
water
na
na
GEN.m
Bajeri
Bajeri
Bajeri
?
TranslationHow (does this) concern Bajeri?

Word
Morpheme
Gloss
Ina
ina
how
ruwa
ruwa
water
na
na
GEN.m
Bajeri
Bajeri
Bajeri
?
TranslationHow (does this) concern Bajeri?

Word
Morpheme
Gloss
Ke
ke
2Sgf.I
kika
kika
2Sgf.S
so
so
like
maza
maza
men
masu
masu
having
kyau
kyau
beauty
.
TranslationYou, you wanted men who were beautiful.

Word
Morpheme
Gloss
Ke
ke
2Sgf.I
kika
kika
2Sgf.S
k'i
k'i
reject
maza
maza
men
masu
masu
having
muni
muni
ugliness
.
TranslationYou, you rejected men who were ugly.

Word
Morpheme
Gloss
Wai
wai
say
/
/
/
to
to
okay
/
/
/
wo
wo
snake
=hok
=hok
=DEF
d'e
d'e
exist
nnang?
nnang
where
Translation(The father) said, okay, where is the snake?

Word
Morpheme
Gloss
Bajeri
Bajeri
Bajeri
lap
lap
receive
mûep
mûep
3Pl.O
.
Mûep
mûep
3Pl.S
p'ûat
p'ûat
exit
mûen
mûen
go
.
TranslationBajeri answered them. They went out (and) went (to the place).

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
p'ûat
p'ûat
exit
mûen
mûen
go
yok
yok
return_home
doe
doe
come
kat
kat
find
ni
ni
3Sg.O
goe-goe
goe-goe
SEQ
rees
rees
lean
t'o
t'o
lie
ngoede
n-goede
LOC-bottom
wo
wo
snake
.
TranslationThey went out (and) went (and) returned home (and) found her who was lying lean under the snake.

Word
Morpheme
Gloss
Wo
wo
snake
d'al
d'al
swallow
/
/
/
zem
zem
like
de-goe
de-goe
PUR
n--
n-
ADVZ-
/
/
/
gama
gama
finish
ndoe
ndoe
and
ni.
ni
3Sg.I
TranslationThe snake swallowed, (it) wanted to--, finish with her.

Word
Morpheme
Gloss
Sai
sai
then
mûep
mûep
3Pl.S
shin
shin
do
k'ok'ari
k'ok'ari
effort
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
tu
tu
kill
wo
wo
snake
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
kyak
kyak
split
ni
ni
3Sg.O
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
p'en
p'en
remove
ni.
ni
3Sg.O
TranslationThen they made an effort, they killed the snake, they split it (open), they took her out.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
yok
yok
return_home
doe
doe
come
d'ak
d'ak
heal
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
d'ak
d'ak
heal
ni
ni
3Sg.O
nlu.
n-lu
LOC-settlement
TranslationThey returned home (and) healed (her) here, they healed her at home.

Word
Morpheme
Gloss
Rees
rees
lean
d'yem
d'yem
stand
b'ak
b'ak
here
.
Translation(She) stood here lean.

Word
Morpheme
Gloss
Doe
doe
come
d'ak
d'ak
heal
ni
ni
3Sg.O
.
Translation(They) healed her here.

Word
Morpheme
Gloss
Shin
shin
do
b'it
b'it
day
ngam
ngam
many
ntyem
nkyem
FRONT
/
/
/
kat
kat
find
kyoop
kyoop
health
muk
muk
3Sg.Poss
yi.
yi
SUB
Translation(It) took many days before (she) found her health.

Word
Morpheme
Gloss
Goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
kat
kat
find
kyoop
kyoop
health
lat
lat
ANT
/
/
/
mis
mis
man
/
/
/
uh
uh
uh
/
/
/
nda
nda
father
muk
muk
3Sg.Poss
yin
yin
say
to
to
okay
/
/
/
yin
yin
say
pa
pa
LogA.Sgf.S
t'ong
t'ong
IRR
b'ep
b'ep
repeat
tang
tang
search
mis
mis
man
goenang
goenang
which
zak-yit?
zak-yit
again
TranslationWhen (she) had found (her) health, the man, uh, her father said, okay, (he) said, would she now search for which (kind of) husband again?

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
ko
ko
even
la
d'a
COND
a
a
FOC
fum
fum
he-goat
mbong
n-bong
LOC-kennel
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
goe
goe
OBL
mang
mang
take
ni
ni
3Sg.O
goe
goe
OBL
poe
poe
give
doe.
doe
LogS.Sgf.O
Translation(She) said, even if (it is) a he-goat in a kennel, they should take it (and) give (it to) her.

Word
Morpheme
Gloss
T'ong
t'ong
IRR
doe
doe
LogS.Sgf.S
t'o
t'o
lie
ndoe
ndoe
and
fum
fum
he-goat
hok
=hok
=DEF
mbong
n-bong
LOC-kennel
hok
=hok
=DEF
.
TranslationShe would lie with the he-goat in the kennel.

Word
Morpheme
Gloss
Mûep
mûep
3Pl.S
mang
mang
take
ni
ni
3Sg.O
b'ûet
b'ûet
cause_lying
ndoe
ndoe
and
fum
fum
he-goat
.
TranslationThey took her (and) lay (her) down with a he-goat.

Word
Morpheme
Gloss
Fum
fum
he-goat
weel
weel
worry
ni
ni
3Sg.O
goe
goe
COM
/
/
/
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
/
/
/
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me.
me
me
TranslationThe he-goat disturbed her with (his) "me me me me," "me me me me."

Word
Morpheme
Gloss
B'oot
b'oot
able
goe
goe
SEQ
/
/
/
t'o
t'o
lie
ndoe
ndoe
and
fum
fum
he-goat
ba
ba
NEG
/
/
/
su
su
run
p'et.
p'et
exit
Translation(She) wasn't able to lie with the he-goat, (she) ran (and) went out.

Word
Morpheme
Gloss
Pa
pa
LogA.Sgf.S
yin
yin
say
to
to
okay
yin
yin
say
lat
lat
finish
sek
sek
BODY
sat
sat
body.Sgf.LogS.Poss
.
TranslationShe said, okay, (she) said, (it) finishes with her.

Word
Morpheme
Gloss
Yin
yin
say
gurum
gurum
person
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
la
d'a
COND
nyang
nyang
refuse
goe
goe
SEQ
k'oeleng
k'oeleng
hear
bi
bi
thing
goepe
goe-pe
NOMZ-COMP
/
/
/
moe
moe-
NOMZ-
/
/
/
moegurum
moe-gurum
NOMZ-person
muk
muk
3Sg.Poss
k'wal
k'wal
talk
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
d'a
d'a
FUT.CL
na
na
see
takanshi
takanshi
indignation
t'at
t'at
day
ndoe
ndoe
some
b'it.
b'it
day
Translation(She) said, if someone refuses to listen (to) what his--, his people say, (he) will soon see trouble one day.

Word
Morpheme
Gloss
Gwen
gwen
Pl
bakwa
bakwa
Hausa
k'wal
k'wal
talk
yi
yin
say
/
/
/
wanda
wanda
who
bai
ba-ya
NEG-3Sgm
ji
ji
feel
bari
bari
let
ba
ba
NEG
/
/
/
ya
ya
3Sgm
ji
ji
feel
oho.
oho
oho
TranslationThe Hausa talk (and) say, who doesn't here "leave it", he will hear "had I only known" (i.e., he will suffer the consequences).

Word
Morpheme
Gloss
Magana
magana
talk
ya
ya
3Sgm
k'are
k'are
finish
.
TranslationThe story has ended.

Text viewUtterance view