Interlinear glossed text

2007_Chirinda_Eldogir_Valentina_FM1

Recording date2007
Speaker age53
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
utōlə
adv
u t o: l @
utōlə
раньше
gorodū
n
g o r o d u:
goro-dū
долгое.времяDATLOC
biśōn
v
b i s_j o: n
bi-śō-n
бытьPST3SG
TranslationIt was a long time ago.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tōlī
adv
t o: l i:
tōlī
тогда
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
turōśi
adj
t u r o: s_j i
turō-śi
разговариватьATR
biśo
v
b i s_j o
bi-śo
бытьPANT
TranslationBack then, dog had speech.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
huwulwən
pro
h u w u l w @ n
huwul-wə-n
весьACCPS3SG
jaŋufkī
v
j a N u f k i:
jaŋu-fkī
разговариватьPHAB
bəjət
SLIP
 
bəjət
SLIP
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
bəjəgəśin
n
b @ j @ g @ s_j i n
bəjə-gəśin
человек.мужчинаEQT
turōśi
adj
t u r o: s_j i
turō-śi
разговариватьATR
TranslationIt could say everything, having speech like a human being.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sōli
n
s o: l i
sōli
язык
ńēlifsipkī
v
n_j e: l i f s i p k i:
ńēlifsi-pkī
угрожатьPHAB
biśo
v
b i s_j o
bi-śo
бытьPANT
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
TranslationA strong tongue [=language?] this dog had.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuγ
adv
t u G
tuγ
так
ńikəśodə̄
v
n_j i k @ s_j o d @:
ńikə-śo=də̄
собиратьсяPANT=FOC
həwəkīnun
n
h @ w @ k i: n u n
həwəkī-nun
БогCOM
girkīlaďəfkī
v
g i r k i: l a d_j @ f k i:
girkī-la-ďə-fkī
другVBLZ.OBJIPFVPHAB
biśo
v
b i s_j o
bi-śo
бытьPANT
Translation[By doing so], she was friends with God.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
ďawusaďasatə
v
d_j a w u s a d_j a s a t @
ďawu-sa-ďa-sa=tə
схватитьSTATIPFVPANTFOC
nuŋanman
pro-pers
n u N a n m a n
nuŋan-ma-n
3SGACCPS3SG
TranslationGod held her.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
ŋinakinma
n
N i n a k i n m a
ŋinakin-ma
собакаACC
girkītə̄ďəśo
v
g i r k i: t @: d_j @ s_j o
girkī-tə̄-ďə-śo
другVBLZIPFVPANT
TranslationHe considered that dog a friend.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
aŋilduk
n
a N i l d u k
aŋi-l-duk
этоPLABL
śitalduk
n
s_j i t a l d u k
śita-l-duk
глинаPLABL
oďafkī
v
o d_j a f k i:
o-ďa-fkī
статьIPFVPHAB
biśə
v
b i s_j @
bi-śə
бытьPANT
bəjəlbə
n
b @ j @ l b @
bəjə-l-bə
человек.мужчинаPLACC
TranslationSo, God used to make people out of what-do-you-call-it, out of clay.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjəlbə
n
b @ j @ l b @
bəjə-l-bə
человек.мужчинаPLACC
owkī
v
o w k i:
o-wkī
сделатьPHAB
TranslationHe made people.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ahī
n
a h i:
ahī
женщина
i
SLIP
 
i
SLIP
ahīwə
n
a h i: w @
ahī-wə
женщинаACC
hərəkət
adv
h @ r @ k @ t
hərəkə-t
отдельныйADVZ
owkī
v
o w k i:
o-wkī
сделатьPHAB
TranslationHe made woman separately.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjəwə
n
b @ j @ w @
bəjə-wə
человек.мужчинаACC
hərəkət
adv
h @ r @ k @ t
hərəkə-t
отдельныйADVZ
owkī
v
o w k i:
o-wkī
сделатьPHAB
TranslationHe made man separately.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuŋ
adv
t u N
tuŋ
так
ńikəwkīdā
v
n_j i k @ w k i: d a:
ńikə-wkī-dā
собиратьсяPHABCVPURP
ēkunmal
pro
e: k u n m a l
ēkun=mal
что=INDEF
mūjan
n
m u: j a n
-ja-n
водаACCINPS3SG
gənnōfkī
v
g @ n n o: f k i:
gənnō-fkī
забратьPHAB
idukpəl
adv
i d u k p @ l
iduk=pəl
откуда=INDEF
biśo
v
b i s_j o
bi-śo
бытьPANT
TranslationWhen he did that, he went for him [man?] for the water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
mūt
n
m u: t
-t
водаINSTR
optihinifkīdā
v
o p t i h i n i f k i: d a:
opti-hini-fkī=dā
засыпатьINCEPPHAB=FOC
tariŋilin
pro-adj
t a r i N i l i n
tari-ŋi-li-n
тотINDPSPLPS3SG
arufkīl
v
a r u f k i: l
aru-fkī-l
ожитьPHABPL
bisol
v
b i s o l
bi-so-l
бытьPANTPL
TranslationHe sprinkled this water, and these [clay figures] came to life.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjəl
n
b @ j @ l
bəjə-l
человек.мужчинаPL
owkīl
v
o w k i: l
o-wkī-l
статьPHABPL
TranslationThey became people.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
ahīnun
n
a h i: n u n
ahī-nun
женщинаCOM
ofkīl
v
o f k i: l
o-fkī-l
статьPHABPL
TranslationThey became man and woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro
t a r
tar
тот
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
umnə
adv
u m n @
umnō
один.раз
gənnōhiśo
v
g @ n n o: h i s_j o
gənnō-hi-śo
забратьINCEPPANT
bəjəlwə
n
b @ j @ l w @
bəjə-l-wə
человек.мужчинаPLACC
okanəm
v
o k a n @ m
o-kanəm
статьCVNSIM
aŋja
pw
a N j a
-ja
этоACCIN
mūja
n
m u: j a
-ja
водаACCIN
TranslationThat is, one day God, having made people, went for what-do-you-call-it, water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
SLIP
 
ta
SLIP
anan
adv
a n a n
anan
специально
targaśin
pro-adj
t a r g a s_j i n
tar-gaśin
тотEQT

n
m u:
вода
idūwəl
adv
i d u: w @ l
idū=wəl
где=INDEF
biśo
v
b i s_j o
bi-śo
бытьPANT
TranslationThere was such a special water somewhere
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkīriktə
n
h @ w @ k i: r i k t @
həwəkī-riktə
БогLIM
hāsa
v
h a: s a
-sa
знатьPANT
TranslationOnly God knew.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tarawə
pro-adj
t a r a w @
tara-wə
тот.ACCACC
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
ŋinakinma
n
N i n a k i n m a
ŋinakin-ma
собакаACC
TranslationSo, then he said to the dog:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
ətəjətčəkəl
v
@ t @ j @ t tS @ k @ l
ətəjə-t-čə-kəl
стеречьDISTRPANTIMPER.2SG
bəjəŋilbəw
n
b @ j @ N i l b @ w
bəjə-ŋi-l-bə-w
человек.мужчинаINDPSPLACCPS1SG
Translation‟Come on, guard my people!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ilāwəl
adv
i l a: w @ l
ilā=wəl
куда=INDEF
huruďəndə
v
h u r u d_j @ n d @
huru-ďə-ndə
пойтиFUTCNT2SG
ənə
v
@ n @
ə-nə
NEGIMPER2.2SG
hilbara
v
h i l b a r a
hilba-ra
сообщитьPNEG
ńīdūdə̄hə
pro
n_j i: d u: d @: h @
ńī-dū=də̄=hə
ктоDATLOC=FOCFOC
bəjəlbə
n
b @ j @ l b @
bəjə-l-bə
человек.мужчинаPLACC
oďarīwəw
v
o d_j a r i: w @ w
o-ďa-rī-wə-w
сделатьIPFVPSIMACCPS1SG
TranslationIf you go anywhere, don't tell anyone that I make people!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hilbaďandəkat
v
h i l b a d_j a n d @ k a t
hilba-ďa-ndə=kat
сообщитьIPFV2SG=FOC
TranslationDon't you dare say anything!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ədū
adv
@ d u:
ədū
здесь
hārgi
n
h a: r g i
hārgi
Харги
girkuďafkī
v
g i r k u d_j a f k i:
girku-ďa-fkī
ходитьIPFVPHAB
dagī
adv
d a g i:
dagī
рядом
TranslationThere's a devil walking around here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
əməďəŋōn
v
@ m @ d_j @ N o: n
əmə-ďəŋō-n
прийтиFUT3SG
aśindūw
n
a s_j i n d u: w
aśin-dū-w
NEGDATLOCPS1SG
TranslationHe'll come when I'm gone.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ənə
v
@ n @
ə-nə
NEGIMPER2.2SG
hilbara
v
h i l b a r a
hilba-ra
сообщитьPNEG
nuŋandūn
pro-pers
n u N a n d u: n
nuŋan-dū-n
3SGDATLOCPS3SG
ərəgərit
adv
@ r @ g @ r i t
ərəgəri-t
все.времяINSTR
əjadā
pro
@ j a d a:
ə-ja=dā
чтоACCIN=FOC
TranslationDon't tell him anything at all.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isəwkōśilďəndə
v
i s @ w k o: s_j i l d_j @ n d @
isə-wkōśi-l-ďə-ndə
видетьCAUSINCHFUTCNT2SG
əlďəndəkat
v
@ l d_j @ n d @ k a t
ə-l-ďə-ndə=kat
чтоINCHFUTCNT2SG=FOC
bəjəldū
n
b @ j @ l d u:
bəjə-l-dū
человек.мужчинаPLDATLOC
ńīdūdə̄
pro
n_j i: d u: d @:
ńī-dū=də̄
ктоDATLOC=FOC
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
isəwkōnu
v
i s @ w k o: n u
isə-wkōn-u
видетьCAUSPNEG
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
Translation‟Just try showing or doing for someone something else - don't show the people though,” he said. -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hārgidū
n
h a: r g i d u:
hārgi-dū
ХаргиDATLOC
isəwkōśilďəndə
v
i s @ w k o: s_j i l d_j @ n d @
isə-wkōśi-l-ďə-ndə
видетьCAUSINCHFUTCNT2SG
Translation‟Would you show the devil?”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
ətəm
v
@ t @ m
ətə-m
не.стать1SG
gunnəkən
v
g u n n @ k @ n
gun-nə=kə
сказатьCVSIM=FOC
əmənmuso
v
@ m @ n m u s o
əmən-mu-so
оставитьPASSPANT
ďukčadū
n
d_j u k tS a d u:
ďukča-dū
чумовищеDATLOC
umukin
adj
u m u k i n
umukin
один(о.человеке)
Translation‟No, I won't,” said the dog, and stayed home alone.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
hururən
v
h u r u r @ n
huru-rə-n
пойтиNFUT3SG
TranslationGod left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mūjə
n
m u: j @
-jə
водаACCIN
gələ̄ktənə̄hinən
v
g @ l @: k t @ n @: h i n @ n
gələ̄ktə-nə̄-hi-nə-n
искатьPRGRNPNEGIMPER2.2SGNMLZ
TranslationHe went to fetch the water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
targaśin
pro-adj
t a r g a s_j i n
tar-gaśin
тотEQT
arugīwuna
n
a r u g i: w u n a
aru-gī-wun-a
ожитьTRNMLZ.INSTACCIN
anan
adv
a n a n
anan
специально
mūwa
n
m u: w a
-wa
водаACC
nuŋarikta
pro-pers
n u N a r i k t a
nuŋa-rikta
3SGLIM
hāsa
v
h a: s a
-sa
знатьPANT
TranslationHe was the only one who knew that special enlivening water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taduk
adv
t a d u k
taduk
потом
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
hurusālan
v
h u r u s a: l a n
huru-sāla-n
пойтиCVANT3SG
hārgi
n
h a: r g i
hārgi
Харги
tadū
adv
t a d u:
tadū
там
horolďəso
v
h o r o l d_j @ s o
horol-ďə-so
кружитьсяIPFVPANT
dagī
adv
d a g i:
dagī
рядом
TranslationAnd then when he left, the devil was hanging around there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
huruďərīwən
v
h u r u d_j @ r i: w @ n
huru-ďərī-wə-n
пойтиPSIMACCPS3SG
isətčo
v
i s @ t tS o
isə-t-čo
видетьDURPANT
TranslationHe watched God walk away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gorolčōlon
v
g o r o l tS o: l o n
goro-l-čōlo-n
долгое.времяVBLZCVANTNMLZ
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
əməmokōsa
v
@ m @ m o k o: s a
əmə-mokō-sa
прийтиATTENPANT
ŋinakindulā
n
N i n a k i n d u l a:
ŋinakin-dulā
собакаLOCALL
TranslationWhen God went on, the devil came up quietly to the dog.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ŋinakin
n
ŋinakin
собака
gunďəp
SLIP
gunďəp
сказать.SLIP
TranslationThe dog ...
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ŋinakinma
n
N i n a k i n m a
ŋinakin-ma
собакаACC
gulčo
v
g u l tS o
gu-l-čo
сказатьINCHPANT
TranslationHe asked the dog:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aŋə
interj
a N @
aŋə
это
həwəkī
n
 
həwəkī
Бог
ēkun
SLIP
 
ēkun
что.SLIP
ēkurba
pro
e: k u r b a
ēku-r-ba
чтоPLACC
oďafkī
v
o d_j a f k i:
o-ďa-fkī
статьIPFVPHAB
ə
SLIP
 
ə
что.SLIP
əlba
pro
@ l b a
ə-l-ba
чтоPLACC
hawalďafkī
v
h a w a l d_j a f k i:
hawal-ďa-fkī
работатьIPFVPHAB
Translation‟What's God doing, what's he working on?”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
SLIP
 
a
а
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
sōlilča
v
s o: l i l tS a
sōli-l-ča
языкINCHPANT
hārgitkī
n
h a: r g i t k i:
hārgi-tkī
ХаргиALL
gunnə
v
g u n n @
gun-nə
сказатьCVSIM
TranslationAnd the dog began to gossip, saying to the devil:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
aŋilba
n
a N i l b a
aŋi-l-ba
этоPLACC
oďafkī
v
o d_j a f k i:
o-ďa-fkī
статьIPFVPHAB
Translation‟God is doing what-do-you-call-it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjəlba
n
b @ j @ l b a
bəjə-l-ba
человек.мужчинаPLACC
oďafkī
v
o d_j a f k i:
o-ďa-fkī
статьIPFVPHAB
śitaduk
n
s_j i t a d u k
śita-duk
глинаABL
TranslationHe makes people out of clay.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
śitaduk
n
s_j i t a d u k
śita-duk
глинаABL
bəjəlba
n
b @ j @ l b a
bəjə-l-ba
человек.мужчинаPLACC
ofkīdā
v
o f k i: d a:
o-fkī=dā
сделатьPHAB=FOC
taduk
adv
t a d u k
taduk
потом
mūwə
n
m u: w @
-wə
водаACC
gənnə̄fkī
v
g @ n n @: f k i:
gənnə̄-fkī
забратьPHAB
idukpəldā
adv
i d u k p @ l d a:
iduk=pəl=dā
откуда=INDEF=FOC
TranslationHe made people out of clay, then he went to get water from somewhere.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tariŋi
pro-adj
 
tariŋi
тот.INDPS.SLIP
taril
pro-adj
t a r i l
tari-l
тотPL
tarit
pro-adj
t a r i t
tari-t
тотINSTR
optifkīdā
v
o p t i f k i: d a:
opti-fkī=dā
засыпатьPHABFOC
optifkīdā
v
o p t i f k i: d a:
opti-fkī=dā
засыпатьPHAB=FOC
tariŋilin
pro-adj
t a r i N i l i n
tari-ŋi-li-n
тотINDPSPLPS3SG
arufkīl
v
a r u f k i: l
aru-fkī-l
ожитьPHABPL
TranslationHe waters them with it - and these his [people] come to life.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tariŋilin
pro-adj
t a r i N i l i n
tari-ŋi-li-n
тотINDPSPLPS3SG
arufkīl
v
a r u f k i: l
aru-fkī-l
ожитьPHABPL
TranslationThese his [people] come to life.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
a
****
 
****
****
ahīnun
n
a h i: n u n
ahī-nun
женщинаCOM
ofkīl
v
o f k i: l
o-fkī-l
статьPHABPL
TranslationThey become a man and a woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tariŋilba
pro-adj
t a r i N i l b a
tari-ŋi-l-bi
тотINDPSPLACC.RFL
ďajukātčəwkī
v
d_j a j u k a: t tS @ w k i:
ďaju-kāt-čə-wkī
спрятатьVBLZ.PLAYIPFVPHAB
TranslationHe hides them quietly.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əfkō
v
@ f k o:
ə-fkō
NEGPIMPDEB
ńīdū
pro
n_j i: d u:
ńī-dū
ктоDATLOC
iśəfkə̄nmurə
v
i s_j @ f k @: n m u r @
iśə-fkə̄n-mu-rə
видетьCAUSPASSNFUT
TranslationThey must not be shown to anyone.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
tadū
adv
t a d u:
tadū
там
hārgimi
n
h a: r g i m i
hārgi-mi
ХаргиATTEN
orilča
v
o r i l tS a
ori-l-ča
зватьINCHPANT
gunďənə
v
g u n d_j @ n @
gun-ďə-nə
сказатьIPFVCVSIM
TranslationThat's when the devil then began to ask, saying:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
iśəfkə̄kəl
v
i s_j @ f k @: k @ l
iśə-fkə̄-kəl
видетьCAUSIMPER.2SG
mindū
pro-pers
m i n d u:
min-dū
1SGDATLOC
idū
adv
i d u:
idū
где
tariŋilin
pro-adj
t a r i N i l i n
tari-ŋi-li-n
тотINDPSPLPS3SG
Translation‟Show me where these his [people] are.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iśətmə̄ďəŋōw
v
i s_j @ t m @: d_j @ N o: w
iśə-t-mə̄-ďəŋō-w
видетьDURINTSFUT1SG
TranslationI'll just have a look.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ətəm
v
@ t @ m
ətə-m
не.стать1SG
ahūra
v
a h u: r a
ahū-ra
тронутьNFUT
Translation‟I won't touch them,”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gukōtčo
v
g u k o: t tS o
gu-kōt-čo
сказатьVBLZ.PLAYPANT
Translationhe said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ənə
v
@ n @
ə-nə
NEGIMPER2.2SG
ənə
v
@ n @
ə-nə
NEGIMPER2.2SG
ahūratə̄
v
a h u: r a t @:
ahū-ra=tə̄
тронутьPNEG=FOC
tolko
adv
 
tolko
только
guśokūn
v
g u s_j o k u: n
gu-śo-kūn
сказатьPANTATTEN
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
Translation‟Just don't touch it!” - said the dog.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
iśəwkə̄śo
v
i s_j @ w k @: s_j o
iśə-wkə̄-śo
видетьCAUSPANT
ər
pro-adj
@ r
ər
этот
biďərə
v
b i d_j @ r @
bi-ďə-rə
бытьIPFVNFUT
gunnə
v
g u n n @
gun-nə
сказатьCVSIM
TranslationShe showed, saying, ‟Here they are!”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hārgiluwarka
n
h a: r g i l u w a r k a
hārgi=luwar=ka
Харги=FOC=FOC
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
iśəśodō
v
i s_j @ s_j o d o:
iśə-śo=dō
видетьPANT=FOC
tumńisa
v
t u m n_j i s a
tumńi-sa
плюнутьPANT
dərəldūtin
n
d @ r @ l d u: t i n
dərə-l-dū-tin
лицоPLDATLOCPS3PL
tariŋiltikī
pro-adj
 
tariŋiltikī
тот.INDPS.PL.ALL.SLIP
dūn
pro-adj
 
tari
тот
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
bəjəŋildūn
n
b @ j @ N i l d u: n
bəjə-ŋi-l-dū-n
человек.мужчинаINDPSPLDATLOCPS3SG
TranslationThe devil, when he saw them, spit on their faces, on the faces of these very, very men of God.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuŋ
adv
t u N
tuŋ
так
ńikəsədə̄
v
n_j i k @ s @ d @:
ńikə-sə=də̄
собиратьсяPANT=FOC
huruśo
v
h u r u s_j o
huru-śo
пойтиPANT
TranslationWhen he did that, he left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ďuktədūtin
num
d_j u k t @ d u: t i n
ďuktə-dū-tin
двоеDATLOCPS3PL
tumńisadā
v
t u m n_j i s a d a:
tumńi-sa=dā
плюнутьPANT=FOC
huruśo
v
h u r u s_j o
huru-śo
пойтиPANT
TranslationHe left after spitting on the two of them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gorowo
n
g o r o w o
goro-wo
долгое.времяACC
bikənəm
v
b i k @ n @ m
bi-kənəm
бытьCVNSIM

SLIP
 
SLIP
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
əmərən
v
@ m @ r @ n
əmə-rə-n
прийтиPNEG3SG
TranslationGod came after a long absence.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ńī
pro
n_j i:
ńī
кто
əməśə̄n
v
@ m @ s_j @: n
əmə-śə̄-n
прийтиPST3sg
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
TranslationAsked: ‟Who came?”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gunnə
v
g u n n @
gun-nə
сказатьCVSIM
haŋūktalča
v
h a N u: k t a l tS a
haŋūkta-l-ča
спроситьINCHPANT
TranslationHe began to ask [, saying].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hārgi
n
h a: r g i
hārgi
Харги
əməktəśōn
v
@ m @ k t @ s_j o: n
əmə-ktə-śō-n
прийтиDSPRSPST3SG
ədū
adv
@ d u:
ədū
здесь
bəjəŋilbas
n
b @ j @ N i l b a s
bəjə-ŋi-l-ba-s
человек.мужчинаINDPSPLACCPS2SG
tumńirəndā
v
t u m n_j i r @ n d a:
tumńi-rə-n=dā
плюнутьNFUT3SG=FOC
hururən
v
h u r u r @ n
huru-rə-n
пойтиNFUT3SG
dərəldūtin
n
d @ r @ l d u: t i n
dərə-l-dū-tin
лицоPLDATLOCPS3PL
Translation‟The devil came, spit on your men and left - [spit] on their faces.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əwunaji
v
 
ə
что
iśəfkə̄sə̄s
v
i s_j @ f k @: s @: s
iśə-fkə̄-sə̄-s
видетьCAUSPST2SG
gunnə
v
g u n n @
gun-nə
сказатьCVSIM
Translation‟Why did you show?” - [God] asked.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wamulča
v
w a m u l tS a
wa-mu-l-ča
убитьDESINCHPANT
ŋinakinma
n
N i n a k i n m a
ŋinakin-ma
собакаACC
həwəkī
n
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
TranslationGod got angry with the dog [=wanted to kill it].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əduk
adv
@ d u k
əduk
отсюда
ətəndə
v
@ t @ n d @
ətə-ndə
не.стать2SG
Translation‟You will go away from here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
oďaŋās
v
o d_j a N a: s
o-ďaŋā-s
статьFUT2PL
TranslationYou will be a dog.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjə
n
 
bəjə
человек.мужчина
amardukin
n
a m a r d u k i n
amar-duki-n
задABLPS3SG
girkumńī
n
g i r k u m n_j i:
girku-mńī
ходитьNMLZ.AG
TranslationYou will follow man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
ďəfsamdalon
n
d_j @ f s a m d a l o n
ďəfsamda-l-o-n
объедокPLACCINPS3SG
giramdamīla
n
g i r a m d a m i: l a
giramda-mī-l-a
костьPEJORPLACCIN
ďəw
SLIP
d_j @ w
ďəw
съесть
ďəwuwkī
v
d_j @ w u w k i:
ďəwu-wkī
съестьPHAB
oďaŋās
v
o d_j a N a: s
o-ďaŋā-s
статьFUT2PL
TranslationYou will eat after man his scraps, bones.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
turə̄n
n
t u r @: n
turə̄-n
разговариватьNMLZ
aśin
n
a s_j i n
aśin
NEG
oďaŋās
v
o d_j a N a: s
o-ďaŋā-s
статьFUT2PL
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
TranslationYou will be speechless!” - he said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
həkərgəsə
v
h @ k @ r g @ s @
həkərgə-sə
обидетьсяPANT
ərəgərit
adv
@ r @ g @ r i t
ərəgəri-t
все.времяINSTR
həwəkī
v
h @ w @ k i:
həwəkī
Бог
TranslationGod became quite angry.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bi
pro-pers
b i
bi
1SG
hinə
pro-pers
h i n @
hinə
2SG.ACC
nōdaďiŋāw
v
n o: d a d_j i N a: w
nōda-ďiŋā-w
броситьFUT1SG
ərəgərit
adv
@ r @ g @ r i t
ərəgəri-t
все.времяINSTR
Translation‟I will leave you altogether.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
girkuńďakal
v
g i r k u n_j d_j a k a l
girku-ďa-kal
ходить****IPFVIMPER.2SG
idūdə̄
adv
i d u: d @:
idū=də̄
где=FOC
guśə
v
g u s_j @
gu-śə
сказатьPANT
TranslationWalk everywhere!” - he said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əduk
adv
@ d u k
əduk
отсюда
ətəm
v
@ t @ m
ətə-m
не.стать1SG
hinďi
pro-pers
h i n d_j i
hin-ďi
2SGINSTR
girkītārə
v
g i r k i: t a: r @
girkī-tā-rə
другVBLZNFUT
Translation‟I won't consider you a friend anymore.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
taduk
adv
t a d u k
taduk
потом
hələ
interj
h @ l @
hələ
вот
tuŋ
****
t u N
****
****
tuŋ
adv
t u N
tuŋ
так
ńikənə
v
n_j i k @ n @
ńikə-nə
собиратьсяCVSIM
tawar
pro-adj
t a w a r
ta-war
тотACC.RFL.PL
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
turə̄n
n
t u r @: n
turə̄-n
разговариватьNMLZ
aśin
n
a s_j i n
aśin
NEG
odan
v
o d a n
o-da-n
статьNFUT3SG
bəjəduk
n
b @ j @ d u k
bəjə-duk
человек.мужчинаABL
alitna
v
a l i t n a
alit-na
выпрашиватьCVSIM
TranslationThat's how the dog lost his speech and started begging from the man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ďəmulmi
v
d_j @ m u l m i
ďə-mu-l-mi
съестьDESINCHCVCOND
buńīŋnəkəl
v
b u n_j i: N n @ k @ l
buńī-ŋnə-kəl
завытьHABIMPER.2SG
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
əjawal
pro
@ j a w a l
ə-ja=wal
чтоACCIN=INDEF
būdə̄tin
v
b u: d @: t i n
-də̄-tin
датьCVPURP3PL
Translation‟If you want to eat, howl,” he said, ‟so they'll give you something.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gogomōďaŋās
v
g o g o m o: d_j a N a: s
gogo-mō-ďaŋā-s
залаятьINTSFUT2SG
ēkunməl
pro
e: k u n m @ l
ēkun=məl
что=INDEF
əmərəkin
v
@ m @ r @ k i n
əmə-rəki-n
прийтиCVCOND3SG
bəjədū
n
b @ j @ d u:
bəjə-dū
человек.мужчинаDATLOC
hilbamńī
n
h i l b a m n_j i:
hilba-mńī
сообщитьNMLZ.AG
TranslationYou will bark when someone comes, you will inform the man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
girkīn
n
g i r k i: n
girkī-n
другPS3SG
oďaŋās
v
o d_j a N a: s
o-ďaŋā-s
статьFUT2PL
TranslationYou'll be man's friend.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bi
pro-pers
b i
bi
1SG
ətəm
v
@ t @ m
ətə-m
не.стать1SG
ətəm
v
@ t @ m
ətə-m
не.стать1SG
hinďi
pro-pers
h i n d_j i
hin-ďi
2SGINSTR
girkītə̄ďəmi
v
g i r k i: t @: d_j @ m i
girkī-tə̄-ďə-mi
другVBLZIPFVINF
TranslationI won't be friends with you.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ulōkis
n
u l o: k i s
ulōki-s
обманPS2SG

adj
h o:
сильный(о.проявлении.качества)
guśo
v
g u s_j o
gu-śo
сказатьPANT
TranslationYou have deceived me very much [=your deception is very great!] - he said. -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əwunaji
pro
@ w u n a j i
ə-wuna-ji
чтоCVINTRFL
hārgidū
n
h a: r g i d u:
hārgi-dū
ХаргиDATLOC
həhənčās
v
h @ h @ n tS a: s
həhən-čā-s
рассказатьPST2SG
bəjəŋilbaw
n
b @ j @ N i l b a w
bəjə-ŋi-l-ba-w
человек.мужчинаINDPSPLACCRFL
TranslationWhy did you tell the devil about my people?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
əkəl
v
@ k @ l
ə-kəl
NEGIMPER.2SG
ńīdūdə̄
pro
n_j i: d u: d @:
ńī-dū=də̄
ктоDATLOC=FOC
həhənə
v
h @ h @ n @
həhən
рассказатьCVSIM
guśōwluwar
v
g u s_j o: w l u w a r
gu-śō-w=luwar
сказатьPST1SGFOC
TranslationI told you not to tell anyone.”
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tarit
pro-adj
t a r i t
tari-t
тотINSTR
tawər
pro-adj
t a w @ r
ta-wər
тотRFL.PL
bəjə
n
b @ j @
bəjə
человек.мужчина
bufkī
v
b u f k i:
bu-fkī
умеретьPHAB
odan
v
o d a n
o-da-n
статьNFUT3SG
tar
pro-adj
t a r
tar
тот
hārgi
n
h a: r g i
hārgi
Харги
tumńinaďin
n
t u m n_j i n a d_j i n
tumńi-na-ďi-n
плюнутьNMLZINSTRPS3SG
TranslationSo the people began to die because of the devil's spitting.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hārgidū
n
h a: r g i d u:
hārgi-dū
ХаргиDATLOC
əśə
v
@ s_j @
ə-śə
NEGPANT
birəkin
v
b i r @ k i n
bi-rəki-n
бытьCVCOND3SG
iśəfkə̄nə
v
i s_j @ f k @: n @
iśə-fkə̄n
видетьCAUSCVSIM
ŋinakin
n
N i n a k i n
ŋinakin
собака
ə
SLIP
 
ə
SLIP
əmčəl
v
@ m tS @ l
ə-mčə-l
NEGCOND3PL
bəjəl
n
b @ j @ l
bəjə-l
человек.мужчинаPL
buttə
v
b u t t @
bu-t-tə
умеретьDISTRPNEG
TranslationIf the dog hadn't shown the devil, people wouldn't be dying.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
inďəmčəl
v
i n d_j @ m tS @ l
in-ďə-mčə-l
житьIPFVCOND3PL
TranslationThey would live.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view