Interlinear glossed text

AnMS_1972_GoodSovietTimes_nar

Recording date1972
Speaker age60
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Habi͡eskaj
adj
h a b ie s k a j
habi͡eskaj
Soviet
bɨlaːs
n
b 1 l a: s
bɨlaːs
power.[NOM]
bu͡olarɨn
cop
b uo l a r 1 n
bu͡ol-ar-n
become-PTCP.PRS-3SG-ACC
bagas
ptcl
b a G a s
bagas
EMPH
össü͡ö
adv
2 s s y2
össü͡ö
still
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
öjdöːböppün
v
2 j d 2: b 2 p: y n
öjdöː-böp-pün
remember-NEG-1SG
.
 
 
TranslationHow the Soviet era began, I hardly remember.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Oččogo
adv
o t:S o G o
oččogo
then
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
dolu͡oj
adv
d o l uo j
dolu͡oj
completely
ogo
n
o G o
ogo
child.[NOM]
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
.
 
 
TranslationAt that time I was a child at all.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kannɨk
que
k a n: 1 k
kannɨk
what.kind.of
da
ptcl
d a
da
NEG
vlaːska
n
w l a: s k a
vlaːs-ka
power-DAT/LOC
üleleːbet
v
y l e l e: b e t
üleleː-bet
work-NEG.PTCP
ogo
n
o G o
ogo
child.[NOM]
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
.
 
 
TranslationI was a child which does not work under any power.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Habi͡eskaj
adj
h a b ie s k a j
habi͡eskaj
Soviet
bɨlaːs
n
b 1 l a: s
bɨlaːs
power.[NOM]
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
become-PRS.[3SG]
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
say-CVB.SEQ
tak
****
 
****
****
i
****
 
****
****
,
 
 
ɨjaːk
n
1 j a: X
ɨjaːk
law.[NOM]
ergillere
v
e r g i l: e r e
ergill-er-e
turn-PTCP.PRS-3SG.[NOM]
tak
****
 
****
****
i
****
 
****
****
,
 
 
hin
ptcl
h i n
hin
however
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
tu͡olkuluːr
v
t uo l k u l u: r
tu͡olkuluː-r
understand-PTCP.PRS
kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
tu͡olkuluːr
v
t uo l k u l u: r
tu͡olkuluː-r
understand-PTCP.PRS.[NOM]
kördük
post
k 2 r d y k
kördük
similar
ete
cop
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
.
 
 
TranslationIt was said that the Soviet power was coming, and a knowing man notices how the times are changing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ɨjaːk
n
1 j a: X
ɨjaːk
law.[NOM]
ergilliːtin
n
e r g i l: i: t i n
ergill-iː-ti-n
turn-NMNZ-3SG-ACC
hagɨna
post
h a G 1 n a
hagɨna
when
maŋnaj
adv
m a N n a j
maŋnaj
at.first
kihini
n
k i h\ i n i
kihi-ni
human.being-ACC
urut
adv
u r u t
urut
before
baːj
adj
b a: j
baːj
rich
kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
,
 
 
kulaːk
n
k u l a: X
kulaːk
kulak.[NOM]
kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
battɨːr
v
b a t: 1: r
bat-tɨː-r
follow-ITER-PRS.[3SG]
,
 
 
kɨlgahɨ
n
k 1 l g a h\ 1
kɨlgah
short-ACC
kɨ͡aragahɨ
n
k 1a r a G a h 1
kɨ͡aragah
narrow-ACC
,
 
 
dʼadagɨnɨ
n
J\ a d a G 1 n 1
dʼadagɨ-nɨ
poor-ACC
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
say-CVB.SEQ
aːttɨːr
v
a: t: 1: r
aːt-tɨː-r
name-VBZ-PTCP.PRS
etilere
aux
e t i l e r e
e-ti-lere
be-PST1-3PL
.
 
 
TranslationWhen the power was changing, the people, which were earlier chased by the rich people, by the kulaks, were called now short, narrow, poor [people].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Oččogo
adv
o t:S o G o
oččogo
then
du͡o
ptcl
d uo
du͡o
MOD
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
bu
dempro
b u
bu
this
baːj
adj
b a: j
baːj
rich
kihilerge
n
k i h\ i l e r g e
kihi-ler-ge
human.being-PL-DAT/LOC
maččɨkkaːn
n
m a t:S 1 k: a: n
mač-čɨk-kaːn
wood-AG-DIM.[NOM]
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
vsʼo
****
 
****
****
takʼi
****
 
****
****
,
 
 
tabahɨt
n
t a b a h\ 1 t
taba-hɨt
reindeer-AG.[NOM]
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
.
 
 
TranslationAt that time I was nevertheless a woodcutter at rich people, I was a reindeer herder.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
betereː
n
b e t e r e:
betereː
that.side.[NOM]
öttüger
n
2 t: y g e r
ött-ger
side-3SG-DAT/LOC
onton
adv
o n t o n
onton
then
tu͡olkulaːn
v
t uo l k u l a: n
tu͡olkulaː-n
understand-CVB.SEQ
istim
aux
i s t i m
is-ti-m
go-PST1-1SG
,
 
 
bilen
v
b i l e n
bil-en
get.to.know-CVB.SEQ
istim
aux
i s t i m
is-ti-m
go-PST1-1SG
.
 
 
TranslationAnd then later I began to understand, to perceive.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kanʼešna
ptcl
 
kanʼešna
of.course
,
 
 
kirdik
n
k i r d i k
kirdik
truth.[NOM]
,
 
 
ɨjaːk
n
1 j a: X
ɨjaːk
law.[NOM]
ularɨjar
v
u l a r 1 j a r
ularɨj-ar
change-PRS.[3SG]
ebit
aux
e b i t
e-bit
be-PST2.[3SG]
.
 
 
TranslationOf course, the power is changing indeed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Urukku
adj
u r u k: u
urukku
former
sarskaj
adj
s a r s k a j
sarskaj
Czars
ɨjaːk
n
1 j a: X
ɨjaːk
law.[NOM]
dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
bütte
v
b y t: e
büt-e
stop-3SG
"
 
 
,
 
 
di͡ebittere
v
d ie b i t: e r e
di͡e-bit-tere
say-PST2-3PL
.
 
 
Translation"The Czarist power is over", they said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
bettek
adv
b e t: e k
bettek
later
uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
usku͡olaga
n
u s k uo l a G a
usku͡ola-ga
school-DAT/LOC
ü͡öreni͡eger
v
y2 r e n ie g e r
ü͡ören-i͡e-ger
learn-PTCP.FUT-DAT/LOC
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
say-CVB.SEQ
tavarʼišʼ
n
 
tavarʼišʼ
comrade.[NOM]
Lʼenʼin
propr
 
Lʼenʼin
Lenin.[NOM]
ehe
n
e h\ e
ehe
grandfather.[NOM]
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
say-CVB.SEQ
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
.
 
 
TranslationThen later, comrade grandfather Lenin said that one should learn at school.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Lʼenʼin
propr
 
Lʼenʼin
Lenin.[NOM]
zakona
n
z a X o n a
zakon-a
law-3SG.[NOM]
.
 
 
TranslationThe law of Lenin.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
,
 
 
ularɨjan-ularɨjan
v
u l a r 1 j a n u l a r 1 j a n
ularɨj-anularɨj-an
change-CVB.SEQchange-CVB.SEQ
ol
dempro
o l
ol
that
ularɨjan
v
u l a r 1 j a n
ularɨj-an
change-CVB.SEQ
iste
aux
i s t e
is-t-e
go-PST1-3SG
uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
.
 
 
TranslationWell, changing and changing, it finally changed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
barɨta
adj
b a r 1 t a
barɨ-ta
every-3SG.[NOM]
kɨlgas
adj
k 1 l g a s
kɨlgas
short
kɨ͡aragas
adj
k 1a r a G a s
kɨ͡aragas
narrow
ogoto
n
o G o t o
ogo-to
child-3SG.[NOM]
,
 
 
kaja
que
k a j a
kaja
what.kind.of
da
ptcl
d a
da
INDEF
jon
n
j o n
jon
people.[NOM]
.
 
 
TranslationAll people, poor, penniless children and the whole people.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kannɨk
que
k a n: 1 k
kannɨk
what.kind.of
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
kɨlgas
adj
k 1 l g a s
kɨlgas
short
kɨ͡aragas
adj
k 1a r a
kɨ͡aragas
narrow
,
 
 
dʼadaŋɨ
adj
J\ a d a N 1
dʼadaŋɨ
poor
kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
ogoto
n
o G o t o
ogo-to
child-3SG.[NOM]
barɨta
adj
b a r 1 t a
barɨ-ta
every-3SG.[NOM]
ü͡örekke
n
y2 r e k: e
ü͡örek-ke
education-DAT/LOC
da
conj
d a
da
and
dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
načʼinajdaːta
v
n a tS_j i n a j d a: t a
načʼinaj-daː-t-a
begin-VBZ-PST1-3SG
.
 
 
TranslationThe children of all kind of people, of poor people, all began to learn.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
O
interj
o
o
oh
,
 
 
hol
dempro
h o l
hol
that.EMPH.[NOM]
ereːri
post
e r e: r i
ereːri
despite
,
 
 
baːjtan
n
b a: j t a n
baːj-tan
rich-ABL
ahɨː
v
a h\ 1:
ah-ɨː
eat-CVB.SIM
ü͡öremmitter
v
y2 r e m: i t: e r
ü͡örem-mit-ter
learn-PTCP.PST-PL.[NOM]
,
 
 
kulaːktan
n
k u l a: X t a n
kulaːk-tan
kulak-ABL
abɨrana
v
a b 1 r a n a
abɨr-a-n-a
come.to.aid-EP-REFL-CVB.SIM
ü͡öremmitter
v
y2 r e m: i t: e r
ü͡örem-mit-ter
learn-PTCP.PST-PL.[NOM]
,
 
 
sin
ptcl
s i n
sin
however
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
usku͡olaga
n
u s k uo l a G a
usku͡ola-ga
school-DAT/LOC
bi͡eri͡ekpitin
v
b ie r ie k p i t i n
bi͡er-i͡ek-piti-n
give-PTCP.FUT-1PL-ACC
di͡ebet
v
d ie b e t
di͡e-bet
say-NEG.PTCP
etilere
aux
e t i l e r e
e-ti-lere
be-PST1-3PL
ogonu
n
o G o n u
ogo-nu
child-ACC
.
 
 
TranslationOh, nevertheless, those, who were used to get food from rich people, to get help from the kulaks, were not willing to give their children to school.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
bu͡olbuta
cop
b uo l b u t a
bu͡ol-but-a
become-PST2-3SG
kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
bu͡olu͡okka
v
b uo l uo k: a
bu͡ol-u͡ok-ka
be-PTCP.FUT-DAT/LOC
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
think-CVB.SEQ
.
 
 
TranslationThen it became, one was thinking that one has to build up a kolkhoz.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Obšʼij
adj
 
obšʼij
general
xazʼajstvannan
n
x a z_j a j s t w a n: a n
xazʼajstva-nnan
economy-INSTR
dʼon
n
J\ o n
dʼon
people.[NOM]
ologun
n
o l o G u n
olog-u-n
life-3SG-ACC
tuttu͡ogun
v
t u t: uo g u n
tutt-u͡og-u-n
build.up-PTCP.FUT-3SG-ACC
di͡enner
v
d ie n: e r
di͡e-n-ner
say-CVB.SEQ-3PL
.
 
 
TranslationFor that the people live in a collective economy, they said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hu͡ok
ptcl
h uo k
hu͡ok
no
,
 
 
onuga
dempro
o n u g a
onu-ga
that-DAT/LOC
emi͡e
ptcl
e m ie
emi͡e
also
bu͡ola
cop
b uo l a
bu͡ol-a
be-CVB.SIM
tarpataktara
v
t a r p a t a X t a r a
tar-patak-tara
pull-PST2.NEG-3PL
.
 
 
TranslationNo, to that they didn't come at once.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kas
que
k a s
kas
how.much
da
ptcl
d a
da
INDEF
dʼɨlɨnan
n
J\ 1 l 1 n a n
dʼɨl-nan
year-EP-INSTR
(
 
 
bu͡ol-
cop
b uo l
bu͡ol
be
)
 
 
,
 
 
kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
bu͡olbataktara
cop
b uo l b a t a X t a r a
bu͡ol-batak-tara
become-PST2.NEG-3PL
.
 
 
TranslationSome years passed and a kolkhoz wasn't yet built up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
bu͡olam
cop
b uo l a m
bu͡ol-am
be-CVB.SEQ
bihi
pers
b i h\ i
bihigi
1PL.[NOM]
hatanɨ͡ak
v
h a t a n 1a k
hatan-ɨ͡ak
be.able-FUT
hu͡o
ptcl
h uo
hu͡o
NEG.[3SG]
dɨl
****
d 1 l
****
****
biːr
v
b i: r
diː-r
say-PTCP.PRS
etiler
aux
e t i l e r
e-ti-lere
be-PST1-3PL
Translation"We won't succeed in becoming a kolkhoz", they said.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Urut
adv
u r u t
urut
before
sarskaj
adj
s a r s k a j
sarskaj
Czars
zakoŋŋa
n
z a X o N: a
zakoŋ-ŋa
law-DAT/LOC
ü͡öskeːbit
v
y2 s k e: b i t
ü͡öskeː-bit
be.born-PTCP.PST
dʼon
n
J\ o n
dʼon
people.[NOM]
,
 
 
ü͡öremmit
v
y2 r e m: i t
ü͡örem-mit
learn-PTCP.PST
dʼon
n
J\ o n
dʼon
people.[NOM]
.
 
 
TranslationThe people, born earlier under the Czarist law and used to it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
kajdak
que
k a j d a X
kajdak
how
ere
ptcl
e r e
ere
INDEF
gɨnan
v
g 1 n a n
gɨn-an
make-CVB.SEQ

 
 
TranslationThen at some point making…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kepseːn
v
k e p s e: n
kepseː-n
tell-CVB.SEQ
,
 
 
kepseːnner
v
k e p s e: n: e r
kepseː-n-ner
tell-CVB.SEQ-3PL
,
 
 
hoku͡on
n
h o X uo n
hoku͡on
law.[NOM]
kelen-kelen
v
k e l e n k e l e n
kel-enkel-en
come-CVB.SEQcome-CVB.SEQ
,
 
 
hubu
dempro
h u b u
hubu
this.EMPH
dojdularga
n
d o j d u l a r g a
dojdu-lar-ga
country-PL-DAT/LOC
kelen
v
k e l e n
kel-en
come-CVB.SEQ
,
 
 
kelen
v
k e l e n
kel-en
come-CVB.SEQ
.
 
 
TranslationThey were propagating and propagating, the law came, it came to these regions.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
bu͡ollubut
cop
b uo l: u b u t
bu͡ol-lu-but
be-PST1-1PL
otut
cardnum
o t u t
otut
thirty
settisteːgitten
adj
s e t: i s t e: g i t: e n
sett-is-teːg-i-tten
seven-ORD-PROPR-EP-ABL
,
 
 
otut
cardnum
o t u t
otut
thirty
agɨstaːkka
adj
a G 1 s t a: k: a
agɨs-taːk-ka
eight-PROPR-DAT/LOC
.
 
 
TranslationWe became a kolkhoz in 1937, 1938.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kаnʼec-takɨ
****
 
****
****
kirdik
n
k i r d i k
kirdik
truth.[NOM]
.
 
 
TranslationFinally really.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
bu͡ol
ptcl
b uo l
bu͡ol
EMPH
načʼinajdaːn
v
n a tS_j i n a j d a: n
načʼinaj-daː-n
begin-VBZ-CVB.SEQ
.
 
 
TranslationAnd the kolkhoz came into being.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ustrojnaːn
v
u s t r o j n a: n
ustroj-naː-n
establish-VBZ-CVB.SEQ
(
 
 
kaːl-
aux
k a: l
kaːl
stay
)
 
 
uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
.
 
 
TranslationFinally she was built up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Oččogo
adv
o t:S o G o
oččogo
then
kolkoːhu
n
k o l k o: h\ u
kolkoːh-u
kolkhoz-ACC
törömmüppüt
v
t 2 r 2 m: y p: y t
tör-m-müp-püt
give.birth-EP-MED-PST2-1PL
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
bihigi
pers
b i h\ i g i
bihigi
1PL.[NOM]
.
 
 
TranslationAt that time we created the kolkhoz.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kanna
que
k a n: a
kanna
where
orduk
adv
o r d u k
orduk
more
tabalaːktan
adj
t a b a l a: X t a n
taba-laːk-tan
reindeer-PROPR-ABL
onuga
dempro
o n u g a
onu-ga
that-DAT/LOC
kolkozka
n
k o l k o z k a
kolkoz-ka
kolkhoz-DAT/LOC
tuppupput
v
t u p: u p: u t
tup-pup-put
hold-PST2-1PL
.
 
 
TranslationWhere there were reindeers, we kept them also in the kolkhoz.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kanna
que
k a n: a
kanna
where
paːstaːkpɨtɨn
n
p a: s t a: k p 1 t 1 n
paːs-taːk-pɨtɨ-n
deadfall-PROPR-1PL-ACC
,
 
 
honon
adv
h o n o n
h-onon
EMPH-then
bejebit
emphpro
b e j e b i t
beje-bit
self-1PL.[NOM]
paːspɨtɨnan
n
p a: s p 1 t 1 n a n
paːs-pɨtɨ-nan
deadfall-1PL-INSTR
bejebit
emphpro
b e j e b i t
beje-bit
self-1PL.[NOM]
kapkaːmmɨtɨnan
n
k a p k a: m: 1 t 1 n a n
kapkaːm-mɨtɨ-nan
gin.trap-1PL-INSTR
.
 
 
TranslationWhere we had deadfall traps, so with our own deadfall traps, with our own gin traps.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
kolku͡o
n
k o l k uo
kolku͡o
kolkhoz.[NOM]
ologun
n
o l o G u n
olog-u-n
life-3SG-ACC
tutammɨt
v
t u t a m: 1 t
tut-am-mɨt
build-CVB.SEQ-1PL
,
 
 
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
bu
dempro
b u
bu
this
kemnerge
n
k e m n e r g e
kem-ner-ge
time-PL-DAT/LOC
tijdibit
v
t i j d i b i t
tij-di-bit
reach-PST1-1PL
dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
.
 
 
TranslationFinally we built up the kolkhoz life, we reached today's time.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
onton
adv
o n t o n
onton
then
kolkoz
n
k o l k o z
kolkoz
kolkhoz.[NOM]
ologo
n
o l o G o
olog-o
life-3SG.[NOM]
üčügej
adj
y tS y g e j
üčügej
good.[NOM]
duː
ptcl
d u:
duː
MOD
di͡en
v
d ie n
di͡e-n
say-CVB.SEQ
.
 
 
TranslationAnd then the kolkhoz life was good, though.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that.[NOM]
kördük
post
k 2 r d y k
kördük
similar
bu͡olla
ptcl
b uo l: a
bu͡olla
MOD
bu͡olbutunan
cop
b uo l b u t u n a n
bu͡ol-but-u-nan
be-PTCP.PST-EP-INSTR
dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
kolku͡os
n
k o l k uo s
kolku͡os
kolkhoz.[NOM]
bu͡olbupput
cop
b uo l b u p: u t
bu͡ol-bup-put
be-PST2-1PL
.
 
 
TranslationAnd so we became a kolkhoz like that.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
betereː
n
b e t e r e:
betereː
that.side.[NOM]
öttüger
n
2 t: y g e r
ött-ger
side-3SG-DAT/LOC
emi͡e
ptcl
e m ie
emi͡e
again
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
erejdeːk
adj
e r e j d e: k
erej-deːk
pain-PROPR
kɨhalgalaːk
adj
k 1 h\ a l g a l a: X
kɨhalga-laːk
need-PROPR
üjeler
n
y j e l e r
üje-ler
time-PL.[NOM]
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
be-PTCP.PRS
etilere
aux
e t i l e r e
e-ti-lere
be-PST1-3PL
TranslationAnd then hard times came again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Baː
dempro
b a:
baː
this
,
 
 
kulaːkka
n
k u l a: k: a
kulaːk-ka
kulak-DAT/LOC
,
 
 
urukku
adj
u r u k: u
urukku
former
sarskajga
n
s a r s k a j g a
sarskaj-ga
Czars-DAT/LOC
bastarɨn
n
b a s t a r 1 n
bas-tar-n
head-PL-3SG-ACC
ɨstarbɨt
v
1 s t a r b 1 t
ɨs-tar-bɨt
scatter-CAUS-PTCP.PST
kihiler
n
k i h\ i l e r
kihi-ler
human.being-PL.[NOM]
tam
****
 
****
****
baldiːttɨːr
v
b a l d i: t: 1: r
baldiːt-tɨː-r
bandite-VBZ-PTCP.PRS
da
conj
d a
da
and
etilere
aux
e t i l e r
e-ti-lere
be-PST1-3PL
.
 
 
TranslationThose people, whose heads were turned at the kulaks, under the czar, they started to be bandits there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Olor
dempro
o l o r
o-lor
that-PL.[NOM]
sin
ptcl
s i n
sin
however
ereji
n
e r e j i
erej-i
pain-ACC
oŋoroːčču
v
o N o r o: t:S u
oŋor-oːčču
make-PTCP.HAB
etiler
aux
e t i l e r
e-ti-ler
be-PST1-3PL
.
 
 
TranslationThey also brought us harm.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
baldʼiːtɨ
n
b a l J\ i: t 1
baldʼiːt
bandite-ACC
hu͡ok
ptcl
h uo k
hu͡ok
no
ol
dempro
o l
ol
that
aːtɨ
n
a: t 1
aːt
rank-ACC
savʼeskaj
adj
s a v_j e s k a j
savʼeskaj
Soviet
bɨlaːs
n
b 1 l a: s
bɨlaːs
power.[NOM]
inni
n
i n: i
inni
front.[NOM]
di͡ek
post
d ie k
di͡ek
to
kaːman
v
k a: m a n
kaːm-an
stride-CVB.SEQ
ihen
aux
i h\ e n
ih-en
go-CVB.SEQ
ol
dempro
o l
ol
that
baldʼiːtɨ
n
b a l J\ i: t 1
baldʼiːt
bandite-ACC
hin
ptcl
h i n
hin
however
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
ɨraːstaːččɨ
v
1 r a: s t a: t:S 1
ɨraːstaː-ččɨ
clean-PTCP.HAB
da
****
d a
****
****
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
dʼahajaːččɨ
v
J\ a h\ a j a: t:S 1
dʼahaj-aːččɨ
put.in.order-PTCP.HAB
da
conj
d a
da
and
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
TranslationThose bandits, no, those ranks (?), when the Soviet power was going forward, they cleaned those bandits and put them in order.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tʼe
ptcl
c e
tʼe
well
ol
dempro
o l
ol
that
büppütün
v
b y p: y t y n
büp-püt-n
stop-PTCP.PST-3SG-ACC
kenne
post
k e n: e
kenne
after
uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
bu
dempro
b u
bu
this
Gʼermanʼija
propr
 
Gʼermanʼija
Germany.[NOM]
heriːte
n
h e r i: t e
heriː-te
war-3SG.[NOM]
bu͡olbuta
cop
b uo l b u t a
bu͡ol-but-a
become-PST2-3SG
TranslationWhen that had stopped, the war with Germany started.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
itinige
dempro
i t i n i g e
itini-ge
that-DAT/LOC
kɨhalla
v
k 1 h\ a l: a
kɨhall-a
worry-CVB.SIM
hɨspɨppɨt
aux
h 1 s p 1 p: 1 t
hɨs-pɨp-pɨt
beat-PST2-1PL
bihigi
pers
b i h\ i g i
bihigi
1PL.[NOM]
hürdeːk
adv
h y r d e: k
hürdeːk
very
.
 
 
TranslationAnd also there we suffered a lot.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
taŋas
n
t a N a s
taŋas
clothes.[NOM]
daː
conj
d a:
daː
and
terijiːte
n
t e r i j i: t e
terij-iː-te
gather.oneself-NMNZ-3SG.[NOM]
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
be-PTCP.PRS
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
,
 
 
ol
dempro
o l
ol
that
karčɨnnan
n
k a r tS 1 n: a n
karčɨ-nnan
money-INSTR
daː
conj
d a:
daː
and
nalog
n
n a l o g
nalog
tax.[NOM]
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
be-PTCP.PRS
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
.
 
 
TranslationThere were collections of clothes, are there were also taxes in the form of money.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bihigi
pers
b i h\ i g i
bihigi
1PL.[NOM]
ol
dempro
o l
ol
that.[NOM]
di͡ek
post
d ie k
di͡ek
to
,
 
 
gu͡orat
n
g uo r a t
gu͡orat
city.[NOM]
hirderge
n
h i r d e r g e
hir-der-ge
place-PL-DAT/LOC
armijaga
n
a r m i j a G a
armʼija-ga
army-DAT/LOC
kömölöhömmüt
v
k 2 m 2 l 2 h\ 2 m: y t
kömölöh-öm-müt
help-CVB.SEQ-1PL

 
 
TranslationWe helping the army there in the cities…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
hɨl
n
h 1 l
hɨl
year.[NOM]
büten
v
b y t e n
büt-en
stop-CVB.SEQ
dʼe
ptcl
J\ e
dʼe
well
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
tu͡ok
que
t uo k
tu͡ok
what.[NOM]
da
ptcl
d a
da
NEG
bu͡olu͡okput
cop
b uo l uo k p u t
bu͡ol-u͡ok-put
be-FUT-1PL
di͡ebeppin
v
d ie b e p: i n
di͡e-bep-pin
think-NEG-1SG
,
 
 
bügüŋŋü
adj
b y g y N: y
bügüŋŋü
todays
hanaːm
n
h a n a: m
hanaː-m
soul-1SG.[NOM]
üčügej
adj
y tS y g e j
üčügej
good.[NOM]
.
 
 
TranslationThen after those years were over, nothing will happen, I think, today my soul is calm.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
olok
n
o l o X
olok
life.[NOM]
könnö
v
k 2 n: 2
kön
get.better-3SG
,
 
 
olok
n
o l o X
olok
life.[NOM]
ulaːtta
v
u l a: t: a
ulaːt-a
grow-3SG
.
 
 
TranslationToday life got better, the level of living is higher.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
bütün
adj
b y t y n
bütün
intact
kolku͡ostar
n
k o l k uo s t a r
kolku͡os-tar
kolkhoz-PL.[NOM]
uhuguttan
n
u h\ u g u t: a n
uhug-u-ttan
end-EP-ABL
argijaːsija
n
a r g i j a: s i j a
argijaːsija
organisation.[NOM]
kördük
post
k 2 r d y k
kördük
similar
bu͡ollular
cop
b uo l: u l a r
bu͡ol-lu-lar
become-PST1-3PL
.
 
 
TranslationNow whole kolkhozes became like organisations.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
mantan
adv
m a n t a n
mantan
from.here
inni
n
i n: i
inni
front.[NOM]
di͡egitin
n
d ie g i t i n
di͡egi-ti-n
side-3SG-ACC
bilbeppin
v
b i l b e p: i n
bil-bep-pin
know-NEG-1SG
,
 
 
bejem
emphpro
b e j e m
beje-m
self-1SG.[NOM]
kɨrdʼan
v
k 1 r J\ a n
kɨrdʼ-an
age-CVB.SEQ
kaːllɨm
aux
k a: l: 1 m
kaːl-lɨ-m
stay-PST1-1SG
.
 
 
TranslationI don't know what is waiting for us, I myself have turned old.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tak
****
 
****
****
i
****
 
****
****
tak
****
 
****
****
,
 
 
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
hanaːbar
n
h a n a: b a r
hanaː-ba-r
thought-1SG-DAT/LOC
,
 
 
üčügej
adj
y tS y g e j
üčügej
good
olokko
n
o l o k: o
olok-ko
life-DAT/LOC
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
tijdibit
v
t i j d i b i t
tij-di-bit
reach-PST1-1PL
,
 
 
diːbin
v
d i: b i n
d-iː-bin
say-PRS-1SG
,
 
 
hubu
dempro
h u b u
hubu
this.EMPH
kɨrdʼar
v
k 1 r J\ a r
kɨrdʼ-ar
age-PTCP.PRS
haːspar
n
h a: s p a r
haːs-pa-r
age-1SG-DAT/LOC
.
 
 
TranslationHowever, in my opinion we have reached a better life, I say, in my old age.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
tot
adj
t o t
tot
sated.[NOM]
bagajbɨt
ptcl
b a G a j b 1 t
bagaj-bɨt
very-1PL
,
 
 
ičiges
adj
i tS i g e s
ičiges
warm.[NOM]
bagajbɨt
ptcl
b a G a j b 1 t
bagaj-bɨt
very-1PL
.
 
 
TranslationNow we are very sated and very warm.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Taŋahɨ
n
t a N a h\ 1
taŋah
clothes-ACC
daː
conj
d a:
daː
and
taŋnabɨt
v
t a N n a b 1 t
taŋn-a-bɨt
dress-PRS-1PL
,
 
 
ahɨ
n
a h\ 1
ah
food-ACC
daː
conj
d a:
daː
and
ahɨːbɨt
v
a h\ 1: b 1 t
ah-ɨː-bɨt
eat-PRS-1PL
.
 
 
TranslationWe have enough clothes and enough food.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bu
dempro
b u
bu
this
ka
ptcl
k a
ka
well
maŋnaj
adv
m a N n a j
maŋnaj
at.first
mini͡ene
posspr
m i n ie n e
mini͡ene
my
bu
dempro
b u
bu
this
ulakan
adj
u l a X a n
ulakan
big
ogom
n
o G o m
ogo-m
child-1SG.[NOM]
,
 
 
bu
dempro
b u
bu
this
Bahiːlaj
propr
b a h\ i: l a j
Bahiːlaj
Vasiliy.[NOM]
baːr
ptcl
b a: r
baːr
there.is
.
 
 
TranslationAnd then there is my big child, Vasiliy.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bu
dempro
b u
bu
this
ogom
n
o G o m
ogo-m
child-1SG.[NOM]
ulaːtta
v
u l a: t: a
ulaːt-a
grow-3SG
da
conj
d a
da
and
ü͡öremmite
v
y2 r e m: i t e
ü͡örem-mit-e
learn-PST2-3SG
giniː
pers
g i n i:
giniː
3SG.[NOM]
,
 
 
usku͡olatɨn
n
u s k uo l a t 1 n
usku͡ola-tɨ-n
school-3SG-ACC
büterde
v
b y t e r d e
büt-e-r-d-e
stop-EP-CAUS-PST1-3SG
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
učiːtalga
n
u tS i: t a l g a
učiːtal-ga
teacher-DAT/LOC
ü͡öremmite
v
y2 r e m: i t e
ü͡örem-mit-e
learn-PST2-3SG
.
 
 
TranslationThis child, he has grown up and finished studying, he finished the school and studied to become a teacher.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onon
adv
o n o n
onon
so
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
kün
n
k y n
kün
day.[NOM]
bügün
adv
b y g y n
bügün
today
učitallɨː
v
u tS i t a l: 1:
učital-ɨː
teacher-CVB.SIM
oloror
aux
o l o r o r
olor-or
sit-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd so he works today as a teacher.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
biːr
cardnum
b i: r
biːr
one
kɨːstaːkpɨn
adj
k 1: s t a: k p 1 n
kɨːs-taːk-pɨn
daughter-PROPR-1SG
.
 
 
TranslationThen I have a daughter.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that.[NOM]
emi͡e
ptcl
e m ie
emi͡e
also
ü͡öregin
n
y2 r e g i n
ü͡öreg-i-n
education-3SG-ACC
,
 
 
usku͡olatɨn
n
u s k uo l a t 1 n
usku͡ola-tɨ-n
school-3SG-ACC
büteren
v
b y t e r e n
büt-e-r-en
stop-EP-CAUS-CVB.SEQ
,
 
 
emi͡e
ptcl
e m ie
emi͡e
also
bɨssaj
adj
b 1 s s a j
bɨssaj
higher.[NOM]
ü͡örenen
v
y2 r e n e n
ü͡ören-en
learn-CVB.SEQ
,
 
 
du͡okturdaːn
v
d uo k t u r d a: n
du͡oktur-daː-n
doctor-VBZ-CVB.SEQ
oloror
aux
o l o r o r
olor-or
sit-PRS.[3SG]
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
.
 
 
TranslationShe also has finished her education, her school and has also studied, she works as a doctor.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
bejetin
emphpro
b e j e t i n
beje-ti-n
self-3SG-GEN
inniger
n
i n: i g e r
inn-i-ger
front-3SG-DAT/LOC
üčügej
adj
y tS y g e j
üčügej
good.[NOM]
ol
dempro
o l
ol
that.[NOM]
kenne
post
k e n: e
kenne
after
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
daː
conj
d a:
daː
and
hanaːbar
n
h a n a: b a r
hanaː-ba-r
soul-1SG-DAT/LOC
üčügej
adj
y tS y g e j
üčügej
good.[NOM]
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
bu
dempro
b u
bu
this
olokko
n
o l o k: o
olok-ko
life-DAT/LOC
oloruːlara
n
o l o r u: l a r a
olor-uː-lara
live-NMNZ-3PL.[NOM]
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
bu
dempro
b u
bu
this
ogolorum
n
o G o l o r u m
ogo-lor-u-m
child-PL-EP-1SG.[NOM]
TranslationShe is fine, and so I am fine, too, they live now in this life, my children now.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onuga
dempro
o n u g a
onu-ga
that-DAT/LOC
ühüs
ordnum
y h\ y s
üh-üs
three-ORD
emi͡e
ptcl
e m ie
emi͡e
again
u͡olum
n
uo l u m
u͡ol-u-m
boy-EP-1SG.[NOM]
avijporka
n
a w i j p o r k a
avijpor-ka
airport-DAT/LOC
üleliːr
v
y l e l i: r
üleliː-r
work-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd my third one, again a boy, works at the airport.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
muŋ
ptcl
m u N
muŋ
most
kuččuguj
adj
k u t:S u g u j
kuččuguj
small.[NOM]
u͡ollaːppɨn
adj
uo l: a: p: 1 n
u͡ol-laːp-pɨn
son-PROPR-1SG
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
,
 
 
Ujbaːn
propr
u j b a: n
Ujbaːn
Ivan.[NOM]
,
 
 
Antonаv
propr
a n t o n a w
Antonаv
Antonov
Ujbaːn
propr
u j b a: n
Ujbaːn
Ivan.[NOM]
(
 
 
Mʼixʼeis-
****
 
****
****
)
 
 
.
 
 
TranslationAnd then I have my youngest son, Ivan, Ivan Antonov.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
du͡o
ptcl
d uo
du͡o
MOD
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
kolku͡oska
n
k o l k uo s k a
kolku͡os-ka
kolkhoz-DAT/LOC
üleliːr
v
y l e l i: r
üleliː-r
work-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationHe works now at the kolkhoz.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kolku͡os
n
k o l k uo s
kolku͡os
kolkhoz.[NOM]
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
üleliːre
v
y l e l i: r e
üleliː-r-e
work-PTCP.PRS-3SG.[NOM]
ülete
n
y l e t e
üle-te
work-3SG.[NOM]
ületin
n
y l e t i n
üle-ti-n
work-3SG-ACC
daː
conj
d a:
daː
and
üleleːk
adj
y l e l e: k
üle-leːk
work-PROPR
kolku͡os
n
k o l k uo s
kolku͡os
kolkhoz.[NOM]
hin
ptcl
h i n
hin
however
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
bejetin
emphpro
b e j e t i n
beje-ti-n
self-3SG-GEN
kolku͡os
n
k o l k uo s
kolku͡os
kolkhoz.[NOM]
ihiger
n
i h\ i g e r
ih-i-ger
inside-3SG-DAT/LOC
hin
ptcl
h i n
hin
however
TranslationAnd also working at the kolkhoz, the kolkhoz has its own work, nevertheless at the own kolkhoz.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Üčügejdik
adv
y tS y g e j d i k
üčügej-dik
good-ADVZ
totoron
v
t o t o r o n
tot-o-r-on
eat.ones.fill-EP-CAUS-CVB.SEQ
,
 
 
taŋɨnnaran
v
t a N 1 n: a r a n
taŋɨn-nar-an
dress-CAUS-CVB.SEQ
hin
ptcl
h i n
hin
however
da
conj
d a
da
and
üleleter
v
y l e l e t e r
ülel-e-t-er
work-EP-CAUS-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationIt gives you work, so that you can feed yourself and dress yourself, though.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hin
ptcl
h i n
hin
however
daː
conj
d a:
daː
and
harpalaːttaːk
adj
h a r p a l a: t: a: X
harpalaːt-taːk
salary-PROPR.[NOM]
.
 
 
TranslationAnd there is salary.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
kanna
que
k a n: a
kanna
where
učugu͡oduk
adv
u tS u g uo d u k
učugu͡o-duk
good-ADVZ
üleliːre
v
y l e l i: r e
üleliː-r-e
work-PTCP.PRS-3SG.[NOM]
ol
dempro
o l
ol
that
orduk
adv
o r d u k
orduk
better
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
become-PRS.[3SG]
,
 
 
kanna
que
k a n: a
kanna
where
kuhagannɨk
adv
k u h\ a g a n: 1 k
kuhagan-nɨk
bad-ADVZ
üleliːre
v
y l e l i: r e
üleliː-r-e
work-PTCP.PRS-3SG.[NOM]
ol
dempro
o l
ol
that
niːze
adv
n i: z e
niːze
down
bu͡olar
cop
b uo l a r
bu͡ol-ar
become-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationA human, who works well, is better, who works badly, is dropped down.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
hanaːbar
n
h a n a: b a r
hanaː-ba-r
thought-1SG-DAT/LOC
hitigirdik
adv
h i t i g i r d i k
h-itigirdik
EMPH-like.that
.
 
 
TranslationIn my opinion it is like that.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bu
dempro
b u
bu
this
ke
ptcl
k e
ke
well
maŋnaj
adv
m a N n a j
maŋnaj
at.first
bejem
emphpro
b e j e m
beje-m
self-1SG.[NOM]
hin
ptcl
h i n
hin
however
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
bu
dempro
b u
bu
this
sʼelʼsavʼetɨnnan
n
s_j e l_j s a v_j e t 1 n: a n
sʼelʼsavʼet-nnan
selsoviet-EP-INSTR
,
 
 
tugunan
que
t u g u n a n
tug-u-nan
what-EP-INSTR
rukavostvavalaːn
v
r u X a w o s t w a w a l a: n
rukavostvava-laː-n
lead-VBZ-CVB.SEQ
oloror
aux
o l o r o r
olor-or
sit-PTCP.PRS
etim
aux
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
.
 
 
TranslationAnd so I was working as a Selsoviet in a leading position first.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onton
adv
o n t o n
onton
then
,
 
 
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
ogo
adj
o G o
ogo
young
kihiler
n
k i h\ i l e r
kihi-ler
human.being-PL.[NOM]
ü͡örekke
n
y2 r e k: e
ü͡örek-ke
education-DAT/LOC
ü͡örenenner
v
y2 r e n e n: e r
ü͡ören-en-ner
learn-CVB.SEQ-3PL
,
 
 
miniginneːger
pers
m i n i g i n: e: g e r
minigi-nneːger
1SG-COMP
luːčče
adv
 
luːčče
better
üleliːhiler
v
y l e l i: h\ i l e r
ülel-iːhi-ler
work-CAP-3PL
.
 
 
TranslationBut now young people, who just have finished learning, are working better than I.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Oččogo
adv
o t:S o G o
oččogo
then
du͡o
ptcl
d uo
du͡o
MOD
,
 
 
kimi͡eke
que
k i m ie X e
kimi͡e-ke
who-DAT/LOC
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
buruj
n
b u r u j
buruj
guilt.[NOM]
haŋata
n
h a N a t a
haŋa-ta
word-POSS
hu͡ok
ptcl
h uo k
hu͡ok
NEG
,
 
 
"
 
 
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
hɨnnʼanɨ͡am
v
h 1 n: a n 1a m
hɨnnʼan-ɨ͡a-m
relax-FUT-1SG
"
 
 
,
 
 
di͡emmin
v
d ie m: i n
di͡e-m-min
say-CVB.SEQ-1SG
,
 
 
selsavʼettaːn
v
s e l s a v_j e t: a: n
selsavʼet-taː-n
selsoviet-VBZ-CVB.SEQ
büppütüm
v
b y p: y t y m
büp-püt-m
stop-PST2-EP-1SG
ete
aux
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
.
 
 
TranslationAnd then, without saying a bad word to anyone, I said "I will relax now", and stopped [working] in the Selsoviet.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
bu
dempro
b u
bu
this
ogolorum
n
o G o l o r u m
ogo-lor-u-m
child-PL-EP-1SG.[NOM]
ü͡örekke
n
y2 r e k: e
ü͡örek-ke
education-DAT/LOC
ü͡örenenner
v
y2 r e n e n: e r
ü͡ören-en-ner
learn-CVB.SEQ-3PL
üčügejdik
adv
y tS y g e j d i k
üčügej-dik
good-ADVZ
(
 
 
olo-
****
 
****
****
)
 
 
olorollor
v
o l o r o l: o r
olor-ol-lor
live-PRS-3PL
onton
adv
o n t o n
onton
then
.
 
 
TranslationNow my children, who have finished learning, are living well.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
ü͡örene
v
y2 r e n e
ü͡ör-e-n-e
be.happy-EP-REFL-CVB.SIM
olorobun
aux
o l o r o b u n
olor-o-bun
sit-PRS-1SG
bu
dempro
b u
bu
this
kɨrdʼan
v
k 1 r J\ a n
kɨrdʼ-an
age-CVB.SEQ
baraːmmɨn
aux
b a r a: m: 1 n
bar-aːm-mɨn
go-CVB.SEQ-1SG
.
 
 
TranslationAnd now I am enjoying my old age.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bejem
emphpro
b e j e m
beje-m
self-1SG.[NOM]
ü͡örege
n
y2 r e g e
ü͡öreg-e
education-POSS
hu͡ok
ptcl
h uo k
hu͡ok
NEG
bagaj
ptcl
b a G a j
bagaj
very
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
ol
dempro
o l
ol
that.[NOM]
kenne
post
k e n: e
kenne
as
daže
ptcl
 
daže
even
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
tɨlɨ
n
t 1 l 1
tɨl
language-ACC
da
ptcl
d a
da
NEG
kɨ͡ajan
v
k 1a j a n
kɨ͡aj-an
can-CVB.SEQ
istibeppin
v
i s t i b e p: i n
ist-i-bep-pin
hear-EP-NEG-1SG
etim
cop
e t i m
e-ti-m
be-PST1-1SG
TranslationI myself did not have a good education, therefore I sometimes even don't understand the language, I was.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kaččaga
que
k a t:S a G a
kaččaga
when
ol
dempro
o l
ol
that
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
sʼelʼsavʼet
n
s ie l s a e d
sʼelʼsavʼet
selsoviet.[NOM]
erdekpinen
cop
e r d e k p i
er-dek-pinen
be-TEMP-1SG

interj
 
oh
tu͡ok
que
t uo k
tu͡ok
what.[NOM]
eme
ptcl
e m e
eme
INDEF
pʼerʼevoːččigunan
n
p_j e r_j e w o: t:S i g u n a n
pʼerʼevoːččig-u-nan
interpreter-EP-INSTR
.
 
 
TranslationWhen I was a Selsoviet, with some interpreter.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Biːr
cardnum
b i: r
biːr
one
eme
ptcl
e m e
eme
INDEF
tɨlkaːnɨ
n
t 1 l k a: n 1
tɨl-kaːn
word-DIM-ACC
kohu͡on
quant
k o h\ uo n
kohu͡on
some
kihi
n
k i h\ i
kihi
human.being.[NOM]
haŋatɨnan
n
h a N a t 1 n a n
haŋa-tɨ-nan
word-3SG-INSTR
ergeteːčči
v
e r g e t e: t:S i
erget-eːčči
change-PTCP.HAB
etibit
aux
e t i b i t
e-ti-bit
be-PST1-1PL
,
 
 
pʼerʼevoːččigunan
n
p_j e r_j e w o: t:S i g u n a n
pʼerʼevoːččig-u-nan
interpreter-EP-INSTR
.
 
 
TranslationOne single word, we used to translate via several people, with an interpreter.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ol
dempro
o l
ol
that
erejdeːk
adj
e r e j d e: k
erej-deːk
pain-PROPR.[NOM]
ete
cop
e t e
e-t-e
be-PST1-3SG
.
 
 
TranslationThat was painful.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
ereje
n
e r e j e
erej-e
pain-POSS
hu͡ok
ptcl
h uo k
hu͡ok
NEG
bejelere
emphpro
b e j e l e r e
beje-lere
self-3PL.[NOM]
sɨraj
n
s 1 r a j
sɨraj
face.[NOM]
kepseteller
v
k e p s e t e l: e r
kepset-el-ler
chat-PRS-3PL
kimi
que
k i m i
kim-i
who-ACC
da
ptcl
d a
da
INDEF
gɨtta
post
g 1 t: a
gɨtta
with
.
 
 
TranslationNow it is no problem, one talks face to face.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Savʼeskaj
adj
s a v_j e s k a j
savʼeskaj
Soviet
bɨlaːs
n
b 1 l a: s
bɨlaːs
power.[NOM]
učugu͡oj
adj
u tS u g uo j
učugu͡oj
good
bert
adv
b e r t
bert
very
olokko
n
o l o k: o
olok-ko
life-DAT/LOC
tiri͡erde
v
t i r ie r d e
tiri͡er-d-e
bring-PST1-3SG
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
habi͡eskaj
adj
h a b ie s k a j
habi͡eskaj
Soviet
bɨlaːs
n
b 1 l a: s
bɨlaːs
power.[NOM]
bu͡olan
cop
b uo l a n
bu͡ol-an
become-CVB.SEQ
.
 
 
TranslationThe Soviet power has led us to a very good life, when the Soviet power came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ogolorbor
n
o G o l o r b o r
ogo-lor-bo-r
child-PL-1SG-DAT/LOC
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
min
pers
m i n
min
1SG.[NOM]
daːganɨ
ptcl
d a: G a n 1
daːganɨ
EMPH
baččabar
adv
b a t:S a b a r
bačča-ba-r
so.much-1SG-DAT/LOC
tijdim
v
t i j d i m
tij-di-m
reach-PST1-1SG
anɨ
adv
a n 1
anɨ
now
,
 
 
bert
adv
b e r t
bert
very
učugu͡ojduk
adv
u tS u g uo j d u k
učugu͡oj-duk
good-ADVZ
bačča
adv
b a t:S a
bačča
so.much
bačča
adv
b a t:S a
bačča
so.much
kɨrdʼɨ͡akpar
v
k 1 r J\ 1a k p a r
kɨrdʼ-ɨ͡ak-pa-r
age-PTCP.FUT-1SG-DAT/LOC
tijdim
v
t i j d i m
tij-di-m
reach-PST1-1SG
.
 
 
TranslationAnd also to my children, and I even live until now, I reached a high age so well.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view