Interlinear glossed text

CJP-TXT-PA-00000-13

Recording date2011
Speaker age16
Speaker sexf
Text genreprocedural
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Este
 
Este
uh
i
k i E
kie
call

r U
be
Translation‘Uh, what is it called?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
dia
d i a
dia
down
dia
d i a
dia
down
(
 
hm
 
(hm)
(hm)
)
 
Buenos
 
Buenos
Buenos
Aires
 
****
****
ra
r a
ra
with

n a~
in
TranslationWe come from Buenos Aires.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
je
h E
je
DEM
bötö-geũ
b U t U g E u~
bötö-geũ
come-HAB
juigweta
h u i g w E t a
juigweta
upwards
TranslationWe come upwards
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jebö
h E b U
jebö
just
jeska
h E s k a
jeska
there
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ
k U g E u~
kögeũ
pass_by
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ
k U g E u~
kö'geũ
pass_by
mãjamĩr
m a~ h a m I~ r
mãjamĩr
further

k a~
kã'
place
kiegẽite
k i E g E~ i t E
kie-gẽ-ite
call-HAB-3SG
Kruse
 
****
****
Salitre
 
Kruse_Salitre
Salitre_Crossing
Translationand then we go by a place called Salitre Crossing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
dögeũ-nẽ
d U g E u~ n E~
dögeũ-nẽ
arrive-ITER
e-gla
E g l a
egla
oneCFLANIM
kie-ite
k i E i t E
kie-ite
call-3SG

k a~
kã'
place
'
 
kie-gẽ-ite
k i E g E~ i t E
kie-gẽ-ite
call-HAB-3SG
kal
k a l
kal
tree
kate
k a t E
kate
stand
keyege
k E J\ E g E
keyege
big
kie-gẽ-ite
k i E g E~ i t E
kie-gẽ-ite
call-HAB-3SG
Rancho
 
****
****
Kabekar
k a b E k a r
Kabekar
Cabecar
TranslationWe come and get to a place called/there is a big house called Rancho Cabear.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jewa
h E w a
Jewa
There

k a~
kã'
place
'
 

k a~
kã'
place
'
 
mãu
m a~ u
mãu
pass
juigweta
h u i g w E t a
juigweta
upwards
je
h E
je
DEM
kie-gẽ-nẽ
k i E g E~ n E~
kie-gẽ-nẽ
call-3SG-ITER

r U
be
estee
 
estee
uh
Palmital
 
Palmital
Palmital
TranslationNearby you go to a place called uh… Palmital.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kögeũ-te
k U g E u~ t E
kögeũ-te
go_by-DIR
bötö-geũ
b U t U g E u~
bötö-geũ
come-HAB
wak
w a k
wak
down
TranslationYou go by, come down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There

k a~
kã'
place
'
 
se
s E
se
1PLINCL

t I
ERG

k a~
kã'
place
'
 
ñala
J a l a
ñala
road
bötö-geũ
b U t U g E u~
bötö-geũ
come-HAB
ñala
J a l a
ñala
road
bötö-geũ
b U t U g E u~
bötö-geũ
come-HAB
jewanã
h E w a n a~
jewanã
there_by
se
s E
se
1PLINCL
dögeũ
d U g E u~
dögeũ
arrive
ka
 
ka
mo
kabata
k a b a t a
kabata
mountain
Translationthe road which goes all the way into the mountain;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sĩska
s I~ s k a
sĩska
exact
mãu
m a~ u
mãu
pass
dia
d i a
dia
down
kenẽga
k E n E~ g a
kenẽga
side
Bikës
b i k I s
Bikës
Ceibo
juer
h u E r
juer
look
Bikës
b i k I s
Bikës
Ceibo
juer-ra-wã
h u E r a w a~
juer-ra-wã
look-PRSP-PNCT
komĩ
k O m I~
komĩ
far
ra
r a
ra
with
Translationthereby you can see the Ceibo River from the distance.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There

k a~
kã'
place
'
 

k a~
kã'
place
'
 
kie-gẽ
k i E g E~
kie-gẽ
call-3SG

k a~
kã'
place
'
 
kie-gẽ
k i E g E~
kie-gẽ
call-3SG
Chöluli_Kö
tS U l u l i k U
Chöluli_Kö
Chöluli_Side
ska
s k a
ska
in
ra
r a
ra
with

n a~
in
TranslationThat place is called Chululi Kö.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
se
s E
se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
se
s E
se
1PLINCL
bötö-geũ-te-ra-nã
b U t U g E u~ t E r a n a~
bötö-geũ-te-ra-nã
come-HAB-DIR-PRSP-SUB
estee
 
estee
uh
(
 
hm
 
(hm)
(hm)
)
 
(
 
hm
 
(hm)
(hm)
)
 
se
s E
se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
jeska
h E s k a
jeska
there
ra
r a
ra
with

n a~
in
TranslationWe then keep on, come from there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
bötö-geũ
b U t U g E u~
bötö-geũ
come-HAB
ñawösiga
J a w U s i g a
ñawösiga
straight
wajebö
w a h E b U
wajebö
just
dögeũ
d U g E u~
dögeũ
arrive
jeska
h E s k a
jeska
there

k a~
kã'
place
'
 
kie-gẽ-ite
k i E g E~ i t E
kie-gẽ-ite
call-HAB-3SG
jeska
h E s k a
jeska
there
diglö
d i g l U
diglö
river
Bikës
b i k I s
Bikës
Ceibo
kögeũ
k U g E u~
kögeũ
go_by
Translationstraight to a place called; the Ceibo River goes through it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jeska
h E s k a
jeska
there
jeska
h E s k a
jeska
there
pe-wa
p E w a
pe-wa
people-PL
jirö
h i r U
jirö
thing
sh
 
sh
of
jirö
h i r U
jirö
thing
se
s E
se
1PLINCL
je
h E
je
DEM

w a~
AG
se
s E
se
1PLINCL
je
h E
je
DEM
shkö-glo
S k U g l O
shkö-glo
walk-FIN
inga
i N g a
inga
on
je
h E
je
DEM
yu-lë
J\ u l I
yu-lë
make-GER
TranslationThere people have done things so we can walk
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
 
Jeska
There
í
 
****
****
(
 
m
k U g E u~
kögeũ
go_by
)
 
kögeũ
h E s k a
jeska
there
jeska
k a~
kã'
place

k i E g E~ n E~
kie-gẽ-nẽ
call-HAB-ITER
'
 
kie-gẽ-nẽ
h E s a
jeska
there
jeska
k a~
kã'
place

J a l a
ñala
road
'
 
ñala
m a~ u
damãu
pass
damãu
k i E g E~ i t E n E~
kie-gẽ-ite-nẽ
call-HAB-3SG-ITER
kie-gẽ-ite-nẽ
 
****
****
Santa
 
Santa
Santa
TranslationThe place is called; there is a road called Santa Maria.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Je
h E
Je
DEM
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
jeska
h E s k a
jeska
there
í
i
í
3SG
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
dö-geũ-te-nẽ
d U g E u~ t E n E~
-geũ-te-nẽ
arrive-HAB-DIR-ITER
TranslationFrom there we come and get
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dö-geũ-nẽ
d U g E u~ n E~
-geũ-nẽ
Arrive-HAB-ITER
dö-geũ-nẽ
d U g E u~ n E~
-geũ-nẽ
arrive-HAB-ITER
(
 
hm
 
(hm)
(hm)
)
 
estee
 
estee
uh
jeska
h E s k a
jeska
there
dia
 
dia
down
(
 
hm
 
(hm)
(hm)
)
 
pekaga
p E k a g a
pekaga
mister
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
live-HAB
ska
s k a
ska
in
jeska
h E s k a
jeska
there
Translationto a place where a man lives;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
se
s E
se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
estee
 
estee
uh
Translationfrom there we go to uh…
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iglesia
 
iglesia
church
kate
k a t E
kate
stand
ska
s k a
ska
in
je
h E
je
DEM
iglesia
 
iglesia
church
metodista
 
metodista
methodist
Translationto the church, the Methodist Church;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
kal
k a l
kal
tree
kate
k a t E
kate
stand
keyege
k E J\ E g E
keyege
big
je
h E
je
DEM
tamã
t a m a~
tamã
jatoba
kie-ite
k i E i t E
kie-ite
call-3SG
Translationwe go on and get to a huge jatoba tree.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ
k U g E u~
kögeũ
go_by
se
s E
se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
ñawösiga
J a w U s i g a
ñawösiga
straight
wajebö
w a h E b U
wajebö
just
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
pulperia
 
pulperia
shop
kate
k a t E
kate
stand
ska
s k a
ska
in
kate
k a t E
kate
stand
TranslationWe go by and come right into the shop;
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
ska
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
ñawösiga
J a w U s i g a
ñawösiga
straight
kögeũ-te-nẽ
k U g E u~ t E n E~
kögeũ-te-nẽ
go_by-DIR-ITER
komu
 
komu
commu
salon
 
salon
hall
kate
k a t E
kate
stand

n a~
in
Translationfrom the shop we come straight to the City Hall;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
ñawösiga
J a w U s i g a
ñawösiga
straight
jeska
h E s k a
jeska
there
iglesia
 
iglesia
church
jes
 
jes
the
je
h E
je
DEM
wösiga
w U s i g a
wösiga
straight
iglesia
 
iglesia
church
katerinã
 
katerinã
stand
iglesia
 
iglesia
church
katolika
 
katolika
catholic
katerinã
 
katerinã
stand
Translationin that direction is the church, the Catholic Church.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
bötö-geũ-te
b U t U g E u~ t E
bötö-geũ-te
come-HAB-DIR
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
jiska
h i s k a
jiska
here
jebö
h E b U
jebö
just
ska
s k a
ska
in
s
s
s
s
jeska
h E s k a
jeska
there

b U
only
eskuela
 
eskuela
school
katerinã
 
katerinã
stand
jeska
h E s k a
jeska
there
eskuela
 
eskuela
school
katerinã
 
katerinã
stand
TranslationWe come all the way up here where the school is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
s E
Se
1PLINCL
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
dö-geũ
d U g E u~
-geũ
arrive-HAB
jiga
h i g a
jiga
here
jiga
h i g a
jiga
here
ra
r a
ra
with

n a~
in
kal
k a l
kal
tree
Ya
J\ a
Ya
Already
jeska
h E s k a
jeska
there
ra
r a
ra
with

n a~
in
jeska
h E s k a
jeska
there
diglö
d i g l U
diglö
river
yuli
J\ u l i
yuli
small
damãu
d a m a~ u
damãu
pass
puente
 
puente
bridge
s
 
puente
bridge
puente
 
katerinã
stand
katerinã
d i g l U
diglö
river
diglö
J\ u l i
yuli
small
yuli
d a m a~ u
damãu
pass
TranslationFrom there we come here; there is a small creek and a bridge.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ
k U g E u~
kögeũ
pass_by
jewanã
h E w a n a~
jewanã
then
jewa
h E w a
jewa
thus
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ-mĩ-ñẽ
k U g E u~ m I~ J E~
kögeũ-mĩ-ñẽ
go_by-INGR-ITER
ñawösiga
J a w U s i g a
ñawösiga
straight
Ji
h i
Ji
Here
se
s E
se
1PLINCL
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
live-HAB
ska
s k a
ska
in
nẽ
n E~
nẽ
DEM
Jeska
h E s k a
Jeska
There

k a~
kã'
place
'
 
kie-gẽ
 
kie
call
TranslationWe go over it straight to a place called San Vicente.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Se
k U g E u~ l O
kögeũ-lo
go_by-PL
kögeũ-lo
 
jes
the
jes
h E w a r a n a~
jewaranã
thereby
jewaranã
h E w a n E~
jewanẽ
thus
jewanẽ
h E s k a
jeska
there
jeska
s E
se
1PLINCL
se
t i
ERG

g u g E u m a~ n E~
gugeu-nẽ
grabgo-ITER
í
E t a J\ E n E~ r a
etayenẽra
other_side
gugeu-mã-nẽ
h E
je
DEM
etayenẽra
g u a n a k a s t E
Guanakaste
Guanacaste
TranslationThere we can go to the opposite site to Guanacaste.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jewa
h E w a
Jewa
Thereby
se
s E
se
1PLINCL
kögeũ
k U g E u~
kögeũ
go_by
se
s E
****
****

t I
****
****
se
s E
se
1PLINCL

t I
ERG
etaba
 
se
1PLINCL
gicha
g i tS a
****
****
(
 
m
s E
se
1PLINCL
)
 
se
w U m E~ n E~ w a g E~ u~ m I~ n E~
wömẽnẽwa-gẽũ-mĩ-nẽ
turn-HAB-INGR-ITER
wömẽnẽwa-gẽũ-mĩ-nẽ
s E
se
1PLINCL
se
k U g E u~ n E~
kögeũ-nẽ
go_by-ITER
kögeũ-nẽ
m a~ h
mãjuir
up
mãjuir
k a~
kã'
place

k i E g E~ n E~
kie-gẽ-nẽ
call-HAB-ITER
'
 
kie-gẽ-nẽ
k a~
kã'
place

k i E g E~ n E~
kie-gẽ-nẽ
call-HAB-ITER
'
 
kie-gẽ-nẽ
 
Carmen
Carmen
Carmen
w a
wa
with
TranslationThere we turn around and go uphill to a place called El Carmen.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jebi
h E b i
Jebi
Thus
í
i
í
3SG

r U
be
TranslationThat’s it.’
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view