Interlinear glossed text

CJP-TXT-AN-00000-09

Recording date2011
Speaker age19
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Yís
J\ i s
Yís
1SG
siga-wa
s i g a w a
siga-wa
relative-PL
beteũ-te
b E t E u~ t E
beteũ-te
comePFV-DIR

r U
be
Talamanka
t a l a m a N k a
Talamanka
Talamanca
TranslationMy family came from Talamanca.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
beteũ-te
b E t E u~ t E
beteũ-te
comePFV-DIR
mãĩ
m a~ I~
mãĩ
where

k a~
kã'
place
'
 
kie
k i E
kie
call
Valle
 
Valle
Valle
de
 
de
de
la
 
la
la
Estrella
 
Estrella
Estrella
TranslationThey came from a place called Valle de la Estrella.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
shká
S k a
shká
walkPFV
komĩ
k O m I~
komĩ'
far
'
 
montaña
 
montaña
mountain

n a~
in
deu-lo
d E u l O
deu-lo
arrivePFV-PL
jui
h u i
jui
up
wa
w a
wa
with
TranslationFrom there they walked a lot in the mountain and came out from high above [the mountain].
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Je
h E
Je
DEM
wa
w a
wa
with

n a~
in
esteee
 
esteee
uh
Talamanka
t a l a m a N k a
Talamanka
Talamanca
jatanã
h a t a n a~
jatanã
remainPFV
jamĩwa
h a m I~ w a
jamĩwa
there
TranslationTalamanca is located on the other side;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
je
h E
je
DEM
wa
w a
wa
with
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
shkö-gẽ
S k U g E~
shkö-gẽ
walk-HAB

r U
be
kã'yiga
k a~ J\ i g a
kã'yiga
bush

n a~
in

b U
just
triyo
t r i J\ O
triyo
path

n a~
in

b U
just
Jeska
h E s k a
Jeska
There
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
deu-lo
d E u l O
deu-lo
arrivePFV-PL
jiska
h i s k a
jiska
here
Ujarras
u h a r a s
Ujarras
Ujarraz
Translationthey walked amid bushes and paths, and so they reached Ujarras.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jeska
h E s k a
jeska
there
ra
r a
ra
with
ka
k a
ka
NEG
pe
p E
pe
person
ta
t a
ta
there_be
TranslationThere no people here;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

k a~
kã'
place
'
 

r U
be
puro
p u r O
puro
just
kal-wa
k a l w a
kal-wa
tree-PL
jebö
h E b U
jebö
just
kã'yiga
k a~ J\ i g a
kã'yiga
bush
jebö
h E b U
jebö
just
Translationthe place was full of trees and bushes;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ka
k a
ka
NEG
jirö
h i r U
jirö
thing
ta
t a
ta
there_be
ka
k a
ka
NEG
pe
p E
pe
person
sẽr
s E~ r
sẽr
live
kunã
k u n a~
kunã
no_longer
Translationthere was nothing, no people living here.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jeska
h E s k a
jeska
there
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
se-nã
s E n a~
se-nã'
live-PFV
'
 
jeska
h E s k a
jeska
there
nẽ
n E~
nẽ
again
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
ñã
J a~
ñã
RECP
sũã'-nẽ
s u~ a~ n E~
sũã'-nẽ
seePFV-ITER
kwã
k w a~
kwã
other
wa
w a
wa
with
jeska
h E s k a
jeska
there
nẽ
n E~
nẽ
again
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
ñã
J a~
ñã
RECP
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
butanã-ka
b u t a n a~ k a
butanã-ka
get_horny-CMPL
tã'ĩ
t a~ I~
tã'ĩ
much
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
ñã
J a~
ñã
RECP
sũã
s u~ a~
sũã'
seePFV
'
 
otro-wa
O t r O w a
otro-wa
other-PL
ra
r a
ra
with
jeska
h E s k a
jeska
there
nẽ
n E~
nẽ
again
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
yabla
J\ a b l a
yabla
childPL
konã
k O n a~
konã'
be_bornPFV
'
 
jiwa
h i w a
jiwa
here
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
ñã
J a~
ñã
RECP
jula
h u l a
jula
hand
gugá-tula-mĩ
g u g a t u l a m I~
gugá-tula-mĩ
grabPFV-PL-INGR
ji
h i
ji
here
Ujarras
u h a r a s
Ujarras
Ujarraz
TranslationThere they lived and met others and got horny and got married at once, in Ujarraz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
nẽ
n E~
nẽ
again
(
 
r
J\ i s
yís
1SG
)
 
yís
J\ i s
yís
1SG
antepasado-wa
a n t E p a s a d O w a
antepasado-wa
ancestor-PL
beteũ-te
b E t E u~ t E
beteũ-te
comePFV-DIR
Talamanka
t a l a m a N k a
Talamanka
Talamanca
TranslationMy ancestors came from Talamanca.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yís
J\ i s
yís
1SG
clan
 
clan
clan

r U
be
Julablöwa
h u l a b l U w a
Julablöwa
Julablöwa
y
 
y
and
Ujarras
u h a r a s
Ujarras
Ujarraz
sa
s a
sa
1PLEXCL
clan
 
clan
clan
solamente
 
solamente
only
bo-tkö
b O t k U
botkö'
twoCFLFLAT
'
 

b U
just
Julaglöwa
h u l a g l U w a
Julaglöwa
Julaglöwa
jãmẽ
h a~ m E~
jãmẽ
and
Kibéglöwa
k i b E g l U w a
Kibéglöwa
Kibéglöwa
TranslationMy clan’s name is Julaglöwa; there are only two clans in Ujarraz, Julaglöwa and Kibéglöwa;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yís
J\ i s
yís
1SG
familia
 
familia
family

r U
be
Julaglöwa
h u l a g l U w a
Julaglöwa
Julaglöwa
Translationmy family belongs to the Julagöwa clan;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
siga-wa
s i g a w a
siga-wa
other-PL

r U
be
Kibéglöwa
k i b E g l U w a
Kibéglöwa
Kibéglöwa
Translationthe others belong to the Kibéglöwa clan.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jeska
h E s k a
Jeska
There
nẽ
n E~
nẽ
again
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
beteũ-lo-te
b E t E u~ l O t E
beteũ-lo-te
comePFV-PL-DIR

r U
be
TranslationThey came from there;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jeska
h E s k a
jeska
there
nẽ
n E~
nẽ
again
sase
s a s E
****
****
kenãnãra
k E n a~ n a~ r a
kenãnãra
maybe
ka
k a
ka
NEG
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
bötö-pa-ra
b U t U p a r a
bötöpa-ra
arriveif-PRSP
sa
s a
sa
1PLEXCL
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
live-HAB

r U
be
Talamanka
t a l a m a N k a
Talamanka
Talamanca
pero
 
pero
but
komo
 
komo
as
jie-wa
h i E w a
jie-wa
3-PL
beteũ-lo-te
b E t E u~ l O t E
beteũ-lo-te
arrivePFV-PL-DIR
jiwa
h i w a
jiwa
here
je
h E
je
DEM
nẽ
n E~
nẽ
DEM
wa
w a
wa
with
sa
s a
sa
1PLEXCL
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
live-HAB
jiwa
h i w a
jiwa
here
Translationif they had not come here, we would be living in Talamanca, but since they came here we now live here;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Jie-wa
h i E w a
Jie-wa
3-PL
beteũ-lo-te
b E t E u~ l O t E
beteũ-lo-te
arrivePFV-PL-DIR
shkablö
S k a b l U
shkablö
work
jirö
h i r U
jirö
thing

w a~
do
Translationthey came here to work.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
je
h E
je
DEM
nẽ
n E~
nẽ
DEM
wa
w a
wa
with
sa
s a
sa
1PLEXCL
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
live-HAB
jiwa
h i w a
jiwa
here
TranslationThat’s why we live here;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenanã
k E n a n a~
kenanã
maybe
ka
k a
ka
NEG
sa
s a
sa
1PLEXCL
sẽr
s E~ r
sẽr
live
kũnã
k u~ n a~
kũnã
no_longer
Ujarras
u h a r a s
Ujarras
Ujarraz
Translationwe would not be living in Ujarraz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
je
h E
je
DEM
nẽ
n E~
nẽ
DEM
kweinga
k w E i N g a
kweinga
reason
sa
s a
sa
1PLEXCL
antepasado-wa
a n t E p a s a d O w a
antepasado-wa
ancestor-PL

t I
ERG
sa
s a
sa
1PLEXCL
jawã'tanã
h a w a~ t a n a~
jawã'tanã
stayPNCTstay
ji
 
ji
here
ji
 
ji
here
ji
h i
ji
here

k a~
kã'
place
'
 
kajki
k a h k i
kajki
be
kwãwa
k w a~ w a
kwãwa
other
kenẽga
k E n E~ g a
kenẽga
by
könãna
k U n a~ n a
könãna
take_care
sa
s a
sa
1PLEXCL
ka
k a
ka
NEG

r U
be
jiwa
h i w a
jiwa
here
kunã
k u n a~
kunã
no_longer
TranslationThat’s why our ancestors left us here in this other place to take care of;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sa
s a
sa
1PLEXCL

r U
be
kwãwa
k w a~ w a
kwãwa
other
Translationwe are not from here;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sa
s a
sa
1PLEXCL
sẽr-gẽ
s E~ r g E~
sẽr-gẽ
livbe-HAB

r U
be
kwãwa
k w a~ w a
kwãwa
other
Translationwe live in a different place.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view