Utterance view

dahpe_VR

Recording date2006-08-05
Speaker age55
Speaker sexm
Text genreprocedural
Extended corpusyes



[1]
****
¿Ya?
a tsúúca,
[2]
a tsúúca, ****
[3]
**** íñe ɨ́jɨháriñé o dáhpene meúújeté ****
En esta purma he hecho trampa, nos vamos a revisar
íñe ɨ́jɨháriñé o dáhpene meúújeté
[4]
**** óvíiíkye ditye úúvéhajchíí ****
si han caído (en la trampa)
óvíiíkye ditye úúvéhajchíí
[5]
**** dicháju íílle meúújetéki ****
Ven ya para revisar acá
dicháju íílle meúújetéki
[6]
íchii íchii **** mítyane baaco íjcyane
Aquí hay mucha uvilla
íchii íchii mítyane baaco íjcyane
[7]
**** mítyane majchóme, óhtsari lleenéme ****
(pero) ellos comen mucho, los pichicos chupan
mítyane majchóme, óhtsari lleenéme
[8]
**** áánélliihyéne o dáhpérónáa **** tsáháubá **** ditye úúvetú ****
Por eso yo he hecho trampa, pero quizás ellos no caen
áánélliihyéne o dáhpérónáa tsáháubá ditye úúvetú
[9]
**** íchii mítyane máchohíjcyaróme lleenémé mítyane ****
Aquí siempre comen mucho, chupan mucho
íchii mítyane máchohíjcyaróme lleenémé mítyane
[10]
**** arónáa tsáháubá **** ditye úúvetú
pero quizás no van a caer
arónáa tsáháubá ditye úúvetú
[11]
**** tsáhájuco ditye tsájúcootúne ****
Ya no vienen
tsáhájuco ditye tsájúcootúne
[12]
**** cáhawáá majo meúújeté ****
A ver, vamos a revisar
cáhawáá majo meúújeté
[13]
**** u ájtyúmɨ muhdúhjané medáhpene ****
Para que tu veas como se hace trampa
u ájtyúmɨ muhdúhjané medáhpene
[14]
**** waajácúme, fránk ****
Ellos saben, Frank
waajácúme, fránk
[15]
**** mítyane waajácúmé diítye
Ellos saben mucho
mítyane waajácúmé diítye
[16]
**** tsahájuco ditye tsájúcootú íñené o dáhpenélliíhye ****
Ya no vienen ellos porque yo he hecho trampa
tsahájuco ditye tsájúcootú íñené o dáhpenélliíhye
[17]
**** íchii **** tsáh ditye úúvetú, frank ****
Aquí, no cayeron, Frank
íchii tsáh ditye úúvetú, frank
[18]
**** cána ói- ó- ói- **** ói ó ímíbájchoté ****
A ver, voy a arreglar todavía
cána ói- ó- ói- ói ó ímíbájchoté
[19]
**** pero **** wájojcóme tsáh ditye úúvetúne ****
Pero botando (el laso de la trampa), pero no caen
pero wájojcóme tsáh ditye úúvetúne
[20]
**** áronáa **** tsáijyúhijcya ímí **** meúúvetsóne ícyooca tsáh ditye tsajúcootúne ****
Pero a veces se agarra bien, ahora ya no vienen
áronáa tsáijyúhijcya ímí meúúvetsóne ícyooca tsáh ditye tsajúcootúne
[21]
**** kiátú áákítyéiíbye
Por dónde va a caer?
kiátú áákítyéiíbye
[22]
**** ah íñe tépajtsɨ́ pañe ****
Este, en este laso
ah íñe tépajtsɨ́ pañe
[23]
**** íñe muurá **** íñe **** íjcyáné pañe tépajtsɨ́rí ****
Este, pues, en este que hay, en este laso
íñe muurá íñe íjcyáné pañe tépajtsɨ́rí
[24]
**** teene íwaabyáú tééneri dibye úúvéiyóne ****
Este, soga, con este él puede atajar
teene íwaabyáú tééneri dibye úúvéiyóne
[25]
**** tsáijyu múu íhyajchíí úúveébe ****
Quizás hoy va a caer
tsáijyu múu íhyajchíí úúveébe
[26]
**** cuuve tsíémpre máchohíjcyáme ****
por la tarde ellos siempre comen
cuuve tsíémpre máchohíjcyáme
[27]
arónáa waajácúméubáhaja
Pero quizás ellos saben
arónáa waajácúméubáhaja
[28]
**** tsáijyúhijcya ímí meújcune ****
A veces se saca bien
tsáijyúhijcya ímí meújcune
[29]
tsáijyúpe ó ujcú **** imíwu diityéké cuáátroómeváke ****
Un vez he cogido muy bien, cuatro
tsáijyúpe ó ujcú imíwu diityéké cuáátroómeváke
[30]
**** ayúwa majo ílluréjuco
Vamos ya pues
ayúwa majo ílluréjuco
[31]
**** meoomíjyúcoóhi, ɨɨnáh méménuúhi ****
Regresamos ya, que vamos a hacer
meoomíjyúcoóhi, ɨɨnáh méménuúhi
[32]
**** kiávúhjané tánɨɨtsúwa ****
¿Dónde (está) mi machete?
kiávúhjané tánɨɨtsúwa
[33]
**** íñeeríyéjuco mepéékií
Por acá no más nos vamos
íñeeríyéjuco mepéékií
[34]
**** dicháju ****
ven ya
dicháju

Text viewInterlinear Glossed Text