Interlinear glossed text

BEJ_MV_NARR_49_well

Recording date2006-02-13
Speaker age49
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
ikʷaːkʷi
i k_w a: k_w i
i=kʷaːkʷ=iː
DEF.M=Sinkat=ABL.SG
TranslationFrom Sinkat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːl
g a: l
gaːl
one
jhakant
j h a k a n t
jhak-an=t
get_up-PFV.1SG=COORD
Translationsomeone (said): 'I got up and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ɖaɖibeːb
d` a d` i b e: b
ɖa~ɖib=eːb
PLAC~job=LOC.PL
jhaːka
j h a: k a
jhak-a
get_up-CVB.MNR
anit
a n i t
a-ni=t
1SG-say\PFV=COORD
TranslationI wanted to look for a job and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iːbaːban
i: b a: b a n
ʔiːbaːb-an
travel-PFV.1SG
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI travelled', he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kasalaːb
k a s a l a: b
kasala=b
Kassala=INDF.M.ACC
iːbaj
i: b a j
iː-baj
FUT.SG-go\INT.AOR
anit
a n i t
a-ni=t
1SG-say\PFV=COORD
TranslationI was going to Kassala and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iːbaːbeː
i: b a: b e:
ʔiːbaːb-eː
travel-CVB.SMLT
Translationwhile travelling,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isikkaːj
i s i k: a: j
i=sikka
DEF.M=road
naːjeː
n a: j e:
naː-eː
spend_the_night-CVB.SMLT
Translationwhile spending the night on the way,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iːbaːbeː
i: b a: b e:
ʔiːbaːb-eː
travel-CVB.SMLT
Translationwhile travelling,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isikkaːj
i s i k: a: j
i=sikka
DEF.M=road
naːjeː
n a: j e:
naː-eː
spend_the_night-CVB.SMLT
Translationwhile spending the night on the way,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iːbaːbeː
i: b a: b e:
ʔiːbaːb-eː
travel-CVB.SMLT
Translationwhile travelling,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isikkaːj
i s i k: a: j
i=sikka
DEF.M=road
a
 
a
FS
%
 
Translationon the way
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naːjeː
n a: j e:
naː-eː
spend_the_night-CVB.SMLT
Translationwhile spending the night
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
kasalaːb
k a s a l a: b
kasala=b
Kassala=INDF.M.ACC
Translationat Kassala
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jʔanhoːb
j ? a n h o: b
-an=hoːb
come-PFV.1SG=when
Translationwhen I came
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sijaːmi
s i j a: m i
sijaːm=iː
grass=ABL.SG
Translationout of grass
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tigadiːri
t i g a d i: r i
ti=gadiːri
DEF.F=land
assamaːt
a s: a m a: t
ʔass-am-a=t
shut-MID-CVB.MNR=INDF.F
akoː
a k o:
akoː
become\CVB.SMLT
Translationthe land was covered
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
tigadiːri
t i g a d i: r i
ti=gadiːri
DEF.F=land
tiknaːti
t i k n a: t i
ti=kina=t=i
DEF.F=owner=INDF.F=POSS.1SG.ACC
Translationon this very land
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hireːreː
h i r e: r e:
hiːreːr-eː
walk-CVB.SMLT
Translationwhile walking
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːl
g a: l
gaːl
one
doːr
d o: r
doːr
time
Translationsuddenly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
reːtiːb
r e: t i: b
reː=t=iːb
well=INDF.F=LOC.SG
afirʔa
a f i r ? a
a-firʔa
1SG-go_out\PFV
hiːhaː
h i: h a:
iː-ha
1SG-take\AOR
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
TranslationI got out of (sic, = fell in) a well, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːri
t o: r i
toː=ri
DEF.SG.F.ACC=well
ʃiːʃa
S i: S a
ʃiːʃ-a
rub-CVB.MNR
ʃiːʃa
S i: S a
ʃiːʃ-a
rub-CVB.MNR
anjeːb
a n j e: b
a-ni=eːb
1SG-say\PFV=REL.SG.M
oːdoːr
o: d o: r
oː=doːr
DEF.SG.M.ACC=time
Translationwhen I felt around the well for some time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hadal
h a d a l
hadal
black
ʈibinuːjt
t` i b i n u: j t
ʈibin=u=it
darkness=COP.3SG=CSL
Translationas it was pitch dark
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
finaːt
f i n a: t
finaː=t
spear\PL=INDF.F
amri
a m r i
a-mri
1SG-find\PFV
TranslationI found spears.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːt
o: t
oːt
PROX.SG.F.ACC
toːfna
t o: f n a
toː=fina
DEF.SG.F.ACC=spear
TranslationThis spear,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiʔamreːnaːti
t i ? a m r e: n a: t i
ti=a-mr=eːna=t=i
DEF.F=1SG-find\PFV=RELthing=INDF.F=COP.3SG
Translationit is what I found.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
deːlaːb
d e: l a: b
deːla=b
hole=INDF.M.ACC
Translationholes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
idaraːjeːb
i d a r a: j e: b
i=dar-a=eːb
DEF.M=side-PL=LOC.PL
dʔiːt
d ? i: t
dʔiːt
do\CVB.SEQ
Translationin its walls I made, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔasti
? a s t i
ʔas-ti
be_up-CVB.GNRL
reːwaːt
r e: w a: t
reːw-a=t
climb-CVB.MNR=INDF.F
akajeː
a k a j e:
aka-eː
become-CVB.SMLT
Translationwhile I was climbing up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
deːlaːb
d e: l a: b
deːla=b
hole=INDF.M.ACC
idaraːjeːb
i d a r a: j e: b
i=dar-a=eːb
DEF.M=side-PL=LOC.PL
dʔiːt
d ? i: t
dʔiːt
do\CVB.SEQ
Translationafter I had done holes in its walls
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔasti
? a s t i
ʔas-ti
be_up-CVB.GNRL
reːwaːt
r e: w a: t
reːw-a=t
climb-CVB.MNR=INDF.F
akajeː
a k a j e:
aka-eː
become-CVB.SMLT
Translationwhile I was climbing up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tireːti
t i r e: t i
ti=reː=t=iː
DEF.F=well=INDF.F=ABL.SG
afirʔa
a f i r ? a
a-firʔa
1SG-go_out\PFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
TranslationI got out from the well, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tireːti
t i r e: t i
ti=reː=t=iː
DEF.F=well=INDF.F=ABL.SG
afirʔaːt
a f i r ? a: t
a-firʔa=t
1SG-go_out=COORD
TranslationI got out from the well and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːsuːg
o: s u: g
oː=suːg
DEF.SG.M.ACC=market
jʔani
j ? a n i
-an
come-PFV.1SG
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI went to the market, he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːmha
u: m h a
uː=mha
DEF.SG.M.NOM=morning
mhijaːnhoːb
m h i j a: n h o: b
mhi-ja-n=hoːb
be_in_morning-PFV.3SG.M-L=when
TranslationWhen morning came,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːt
u: t
uːt
PROX.SG.F.NOM
tuːri
t u: r i
tuː=ri
DEF.SG.F.NOM=well
tidʔejaːb
t i d ? e j a: b
ti=dʔi-jaː=b
DEF.F=do-CVB.MNR=INDF.M.ACC
iktineːt
i k t i n e: t
i-kti-n=eːt
3SG.M-become\AOR-3PL=REL.F
Translationthis well where I had done (the holes)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hasara
h a s a r a
hasara
ADVS
karaːji
k a r a: j i
karaːj-i
hyena-GEN
Translationwas for a hyena
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
da
d a
da
man\PL
dʔejaːb
d ? e j a: b
dʔi-jaː=b
do-CVB.MNR=INDF.M.ACC
iktineːt
i k t i n e: t
i-kti-n=eːt
3-become\AOR-L=REL.F
Translationthat men had made
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːliːt
t o: l i: t
toː=liːt
DEF.SG.F.ACC=trap
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationthe trap, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ani
a n i
ani
1SG.NOM
tifnaːti
t i f n a: t i
ti=fina=t=i
DEF.F=spear=INDF.F=POSS.1SG.ACC
TranslationI, my spear
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːl
g a: l
gaːl
one
naːji
n a: j i
naː-i
thing-GEN
geːb
g e: b
geːb
beside
daːsanit
d a: s a n i t
daː-s-an=it
be_there-CAUS-PFV.1SG=CSL
Translationas I put next to someone
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationso
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ghawaːt
g h a w a: t
ghawa=t
coffee-house=INDF.F
abaːjt
a b a:
a-ba
1SG-go\INT.PFV
TranslationI went to a coffee-shop and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ːjt
j t
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
buːni
b u: n i
buːn=i
coffee=POSS.1SG.ACC
gʷʔan
g_w ? a n
gʷʔ-an
drink-PFV.1SG
TranslationI drunk my coffee, he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
ibuːni
i b u: n i
i=buːn=i
DEF.M=coffee=POSS.1SG.ACC
gʷʔeː
g_w ? e:
gʷʔ-eː
drink-CVB.SMLT
TranslationWhile I was drinking my coffee
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tak
t a k
tak
man
eːjaːjt
e: j a: j t
eːjaː=it
come\PFV=CSL
bak
b a k
bak
thus
Translationa man came like that and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
idari
i d a r i
i=dar=i
DEF.M=side=POSS.1SG.ACC
issihoːb
i s: i h o: b
i-sʔi=hoːb
3SG.M-sit\MID.IPFV=when
Translationwhen he sat next to me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
weːr
w e: r
weːr
other
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
eːjaːjt
e: j a: j t
eːjaː=it
come\PFV=CSL
Translationanother one came to him and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːdar
o: d a r
oː=dar
DEF.SG.M.ACC=side
esʔa
e s ? a
i-sʔa
3SG.M-sit\MID.PFV
Translationsat next to him, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
TranslationSo
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taktakeːda
t a k t a k e: d a
taktak-eː=da
together-GEN.PL=DIR
aːn
a: n
aːn
PROX.PL.M.NOM
aːnda
a: n d a
aː=nda
DEF.PL.M.NOM=man\PL
wanaːsjaːnit
w a n a: s j a: n i t
wanaːs-jaːn=it
chat-PFV.3PL=CSL
Translationthese men talked together and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ja
j a
ja
ADRF
iraːni
i r a: n i
iraːni
gosh
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
toːtaːl
t o: t a: l
toː=taːl
DEF.SG.F.ACC=trap
Translation'Gosh, this spear,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʔafa
t ? a f a
t=ʔafa
DEF.F=yersterday_evening
niːdʔiːjeːt
n i: d ? i: j e: t
niː-dʔi=eːt
1PL-do\AOR=REL.F
Translationthat we had put yesterday evening
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tak
t a k
tak
man
jʔaː
j ? a:
-a
come-CVB.MNR
Translationa man coming
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
3ABL
ɖibaːbi
 
ɖib
fall
Translationfell into it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
oːtak
o: t a k
oː=tak
DEF.SG.M.ACC=man
eːt
e: t
eːt
PROX.PL.F.ACC
teːfna
t e: f n a
teː=fina
DEF.PL.F.ACC=spear
tʔasaramaːteːb
t ? a s a r a m a: t e: b
t=asarama=t=eːb
DEF.F=seven=INDF.F=LOC.PL
Translationthis man, in these seven spears
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːt
g a: t
gaːt
one\F
han
h a n
han
also
Translationeven one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thaːt
t h a: t
tha=t
touch=INDF.F
kitti
k i t: i
ki=t-ti
NEG.IPFV=3SG.F-become\PFV
Translationit did not touch', he said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
alla
a l: a
alla
God
naːt
n a: t
naː=t
thing=INDF.F
hoːk
h o: k
hoːk
2SG.DAT
dʔeja
d ? e j a
dʔi-a
do-CVB.MNR
biːdijeːk
b i: d i j e: k
bi=i-diː=eːk
OPT=3SG.M-say\NEG.OPT=if
TranslationIf God does not want to do anything to you,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naːt
n a: t
naː=t
thing=INDF.F
hoːk
h o: k
hoːk
2SG.DAT
kadaːta
k a d a: t a
ka=daː-ta
NEG.IPFV=be_there-PFV.3SG.F
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationnothing will be done to you', they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aneːb
a n e: b
aneːb
1SG.ACC
iktijeːt
i k t i j e: t
i-kti=eːt
3SG.M-become\AOR=REL.F
tuːna
t u: n a
tuː=na
DEF.SG.F.NOM=thing
oːtak
o: t a k
oː=tak
DEF.SG.M.ACC=man
akan
a k a n
a-kan
1SG-know\MID.PFV
TranslationI know the man! It is me!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tifnaːteːb
t i f n a: t e: b
ti=fina=t=eːb
DEF.F=spear=INDF.F=LOC.PL
Translationin the spears
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thiskaːt
t h i s k a: t
****
****
Translationthe best
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iːhaːjt
i: h a: j t
iː-ha=it
3SG.M-take\AOR=CSL
giːgja
g i: g j a
giːg-ja
leave-PFV.3SG.M
Translationhe took, and left
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
idiːn
i d i: n
i-diː-n
3-say\PFV-PL
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationthey said, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beːn
b e: n
beːn
DIST.SG.M.NOM
uːtak
u: t a k
uː=tak
DEF.SG.M.NOM=man
TranslationThat man.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ani
a n i
ani
1SG.NOM
toːfna
t o: f n a
toː=fina
DEF.SG.F.ACC=spear
taki
t a k i
tak-i
man-GEN
geːb
g e: b
geːb
beside
daːsaːbuːjt
d a: s a: b u: j t
daː-s-a=b=u=it
be_there-CAUS-CVB.MNR=INDF.M.ACC=COP.1SG=CSL
TranslationI had left the spear next to a man and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tifnaːti
t i f n a: t
ti=fina=t
DEF.F=spear=INDF.F
hoːsoː
h o: s o:
hoːsoː
3SG.ABL
Translationmy spear from him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akʷbisajt
a k_w b i s a j t
a-kʷbis=ajt
1SG-hide\PFV=CSL
Translationso I hid
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
diːseːt
d i: s e: t
diːseːt
slowly
Translationslowly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tighawaːti
t i g h a w a: t i
ti=ghawa=t=iː
DEF.F=coffee-house=INDF.F=ABL.SG
Translationfrom the coffee-house
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
giːganajt
g i: g a n a j t
giːg-an=ajt
leave-PFV.1SG=CSL
Translationso I left.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tifnaːti
t i f n a: t i
ti=fina=t=i
DEF.F=spear=INDF.F=POSS.1SG.ACC
jhajt
j h a j t
iː-ha=it
1SG-take\AOR=CSL
TranslationI took my spear and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
adif
a d i f
a-dif
1SG-leave\PFV
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI left, he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʔiːbaːbti
t ? i: b a: b t i
t=ʔiːbaːb=t=i
DEF.F=travel\N.AC=INDF.F=POSS.1SG.ACC
suːr
s u: r
suːr
before
abaːj
a b a: j
a-ba=aj
1SG-go\INT.PFV=CSL
TranslationI went on with my journey,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
waːsalan
w a: s a l a n
waːsal-an
arrive-PFV.1SG
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI arrived, he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaːroːn
a m a: r o: n
ʔamaːr=oːn
possessions=POSS.1PL.ACC
baːkʷaːsa
b a: k_w a: s a
baː=kʷaːs-a
NEG.PROH=create-IMP.SG.M
TranslationLet it not be
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
samaːroːn
s a m a: r o: n
samaːr=oːn
offspring=POSS.1PL.ACC
Translationour destiny.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view