Interlinear glossed textBEJ_MV_NARR_31_KING| Recording date | 2011-01-25 |
|---|
| Speaker age | 35 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| eːneːʔ e: n e: ?
|
|
| eːn | =eːb | | say\PFV.3PL | =REL.SG.M |
| | Translation | he was called | | Audio | play audio |
| eːneːʔ e: n e: ?
|
|
| eːn | =eːb | | say\PFV.3PL | =REL.SG.M |
| | Translation | a chief, (how) he was called | | Audio | play audio |
| kaːka k a: k a
|
|
| ka= | kan | | NEG.IPFV= | know\MID.PFV |
| | Translation | don’t know (if). | | Audio | play audio |
| iʃaːraːjeːβ i S a: r a: j e: b
|
|
| i= | ʃaːrʔ | -a | =eːb | | DEF.M= | street | -PL | =LOC.PL |
| | Translation | a man, in these streets, | | Audio | play audio |
| hiːrareːreː h i: r a r e: r e:
|
|
| hiːra | ~reːr | -eː | | walk | ~PLAC | -CVB.SMLT |
| | Translation | walking a lot | | Audio | play audio |
| hadʔajjeːt h a d ? a j: e: t
|
|
| hadʔa | -aːjjeː | =t | | chief | -ABST | =INDF.F |
| | Translation | who had a chiefdom, | | Audio | play audio |
| uːdheːjwa u: d h e: j w a
|
|
| uː= | dhaj | =wa | | DEF.SG.M.NOM= | people | =COORD |
| | Translation | he meets a boy, they said, the people, and | | Audio | play audio |
| iʃaːrʔiːb i S a: r ? i: b
|
|
| i= | ʃaːrʔ | =iːb | | DEF.M= | street | =LOC.SG |
isinhoːʔ i s i n h o: ?
|
|
| i- | siːn | =hoːb | | 3SG.M- | wait\AOR | =when |
| | Translation | when they meet him in the street | | Audio | play audio |
| ingidiːni i n g i d i: n i
|
|
| i- | ngidi | -n | =i | | 3- | stop\AOR | -PL | =REL |
| | Translation | for him that they were standing up | | Audio | play audio |
| | | Translation | that they show him respect, | | Audio | play audio |
| ingidiːneːb i n g i d i: n e: b
|
|
| i- | ngidi | -n | =eːb | | 3- | stop\AOR | -PL | =REL.SG.M |
| | Translation | when they were standing up, | | Audio | play audio |
| | | Translation | since he was going past them, and | | Audio | play audio |
| amseːnoːg a m s e: n o: g
| | Translation | That day, a small boy | | Audio | play audio |
| sannihoːʔ s a n: i h o: ?
|
|
| sanni | =hoːb | | wait\IPFV.[3SG.M] | =when |
| | Translation | when he met him on the road, | | Audio | play audio |
| bidangaːdeːg b i d a n g a: d e: g
|
|
| bi= | t- | angaːd | =eːk | | OPT= | 2SG.M- | stop\NEG.OPT | =if |
| | Translation | you don’t stand up?!', he says, they said. | | Audio | play audio |
| kittanheːb k i t: a n h e: b
|
|
| ki= | t- | kan | =heːb | | NEG.IPFV= | 2SG.M- | know\MID.PFV | =OBJ.1SG |
| | Translation | 'Don’t you know me?’ | | Audio | play audio |
| kteːnhoːk k t e: n h o: k
|
|
| kteːn | =hoːk | | know\MID.IPFV | =OBJ.2SG |
| | Translation | ‘Yes, I know you’, | | Audio | play audio |
| | | Translation | the boy says, they said. | | Audio | play audio |
| tikteːni t i k t e: n
|
|
| ti- | kteːni | | 2SG.M- | know\MID.IPFV |
| | Translation | ‘You know me, I | | Audio | play audio |
| indihoːʔ i n d i h o: ?
|
|
| i- | ndi | =hoːb | | 3SG.M- | say\IPFV | =when |
| | Translation | then who am I?’, when he says, | | Audio | play audio |
| | | Translation | ‘Formerly you were water’, he says, they said. | | Audio | play audio |
| thoːjtaːk t h o: j t a: k
|
|
| t= | hoːj | =t | =aːk | | DEF.F= | belly | =INDF.F | =POSS.2PL.NOM |
| | Translation | your belly now | | Audio | play audio |
| ɖimjaːjt d` i m j a: j t
|
|
| ɖimi | -aːj | =t | | stink | -ABST | =INDF.F |
ataːbtu a t a: b t u
|
|
| ʔataːb | =t | =u | | full | =INDF.F | =COP.3SG |
| | Translation | is (sic) full of stinky things, | | Audio | play audio |
| ambawwa a m b a w: a
|
|
| amba | =b | =wa | | faeces | =INDF.M.ACC | =COORD |
| | Translation | and faeces, he says, they said. | | Audio | play audio |
| ɖimjal d` i m j a l
|
|
| ɖimi | -a | -l | | stink | -CVB.MNR | -AUG |
tikatijeːb t i k a t i j e: b
|
|
| ti- | kati | =eːb | | 2SG.M- | become\IPFV | =REL.SG.M |
| | Translation | when you’ll be very stinky | | Audio | play audio |
| uːdheːj u: d h e: j
|
|
| uː= | dhaj | | DEF.SG.M.NOM= | people |
| | Translation | the people | | Audio | play audio |
| idʔanhoːkhoːb i d ? a n h o: k h o: b
|
|
| i- | dʔa | -n | =hoːk | =hoːb | | 3- | do\IPFV | -PL | =OBJ.2SG | =when |
| | Translation | When they’ve buried you, the worms | | Audio | play audio |
| wʔaːxaroː w ? a: x a r o:
|
|
| w= | ʔaːxar | =oː | | DEF.SG.M= | last | =POSS.3SG.ACC |
| | Translation | Then, in the end, the fate | | Audio | play audio |
| tʔiːkta t ? i: k t a
|
|
| t= | iː- | kta | | DEF.F= | FUT.SG- | become |
tindijeːʔ t i n d i j e: ?
|
|
| ti- | ndi | =eːt | | 3SG.F- | say\IPFV | =REL.F |
| | Translation | that will be | | Audio | play audio |
| kaːkan k a: k a n
|
|
| ka= | kan | | NEG.IPFV= | know\MID.PFV |
| | Translation | I don’t know’. | | Audio | play audio |
| wʔoːri w ? o: r i
|
|
| w= | ʔoːr | -i | | DEF.SG.M= | child | -GEN |
bhalijeːʔ b h a l i j e: ?
| | Translation | Now, in the boy’s words | | Audio | play audio |
| eːtgim e: t g i m
|
|
| eː- | tgiːm | | 3SG.M- | ignore\MID.IPFV |
| | Translation | he does not know anything. | | Audio | play audio |
| | | Translation | who was proud and (all what goes with pride), | | Audio | play audio |
| hiːsib h i: s i b
|
|
| hiːs | -i | =b | | think | -AOR.3SG.M | =INDF.M.ACC |
| | Translation | He thought high of himself. | | Audio | play audio |
| idabaloːj i d a b a l o: j
|
|
| i= | dabaloː | -i | | DEF.M= | small | -GEN |
| | Translation | The little boy’s | | Audio | play audio |
| wʔoːri w ? o: r i
|
|
| w= | ʔoːr | -i | | DEF.SG.M= | child | -GEN |
| | Translation | the boy’s cleverness | | Audio | play audio |
| imeːʃwajt i m e: S w a j t
|
|
| i- | meː- | ʃwaːj | =t | | 3SG.M- | PASS- | add\PFV | =COORD |
| | Translation | he benefited from it and | | Audio | play audio |
| tʔiteːnaːti t ? i t e: n a: t i
|
|
| tʔi | -it | =eː | =naː | =t | =iː | | resemble | -VN | =REL | =thing | =INDF.F | =ABL.SG |
| | Translation | This way, | | Audio | play audio |
| ikajd i k a j d
|
|
| i- | ka | =it | | 3SG.M- | become\PFV | =COORD |
| | Translation | he became a normal man, with the people, | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|