Interlinear glossed textBEJ_MV_NARR_28_PEAR1| Recording date | 2011-01-29 |
|---|
| Speaker age | 35 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| lakkate l a k: a t e
|
|
| lakkat | -i | | pick_up | -AOR.3SG.M |
| | Translation | was picking up things, | | Audio | play audio |
| tikʷijaj t i k_w i j a j
|
|
| tikʷ | -ja | -i | | go_down | -PFV.3SG.M | -L |
| | Translation | he went down, | | Audio | play audio |
| tinaːtoː t i n a: t o:
|
|
| ti= | naː | =t | =oː | | DEF.F= | thing | =INDF.F | =POSS.3SG.ACC |
| | Translation | he put his thing. | | Audio | play audio |
| ireːwijaː i r e: w i j a:
adgej a d i g e j
|
|
| i- | dgi | =it | | 3SG.M- | turn_back\PFV | =COORD |
| | Translation | climbed back and | | Audio | play audio |
| harʔisa h a r ? i s a
|
|
| harʔiː | =isej | | after | =POSS.3SG.ABL |
| | Translation | came from behind him. | | Audio | play audio |
| hasamja h a s a m j a
|
|
| hasam | -ja | | go_past | -PFV.3SG.M |
| | Translation | He passed. | | Audio | play audio |
| eːjaːj e: j a: j
|
|
| eːja | =it | | come\PFV.3SG.M | =COORD |
| | Translation | A boy who had a bicycle came and | | Audio | play audio |
| nakkakameː n a k: a k a m e:
|
|
| nakka | ~kam | -eː | | look-round | ~PLAC | -CVB.SMLT |
| | Translation | while he was glancing at the man several times, | | Audio | play audio |
| ibiːlej i b i: l e j
|
|
| i= | biːli | -i | | DEF.M= | basket | -GEN |
| | Translation | from this basket | | Audio | play audio |
| jhakistib j h a k i s t i b
|
|
| jhak | -is | -ti | =b | | get_up | -CAUS | -N.AC | =INDF.M.ACC |
isoːgagid i s o: g a g i d
|
|
| i- | soː- | ga~ | gid | | 3SG.M- | CAUS- | PLAC~ | throw\PFV |
| | Translation | it seemed to me that he hesitated to take something. | | Audio | play audio |
| jhakisijaːjt j h a k i s i j a: j t
|
|
| jhak | -is | -ja | =it | | get_up | -CAUS | -PFV.3SG.M | =COORD |
| | Translation | took the basket and went away with it. | | Audio | play audio |
| tikirifejd t i k i r i f e j d
|
|
| ti- | kirif | =ejt | | 3SG.F- | cut_off\PFV | =COORD |
| | Translation | met him, and this boy | | Audio | play audio |
| titaːgijaːj t i t a: g i j a: j
| | Translation | this hat | | Audio | play audio |
| ɖibiʃtaj d` i b i S t a j
|
|
| ɖib | -is | -ta | -i | | fall | -CAUS | -PFV.3SG.F | -L |
| | Translation | she stroke down from him, | | Audio | play audio |
| ɖibiʃtaneːt d` i b i S t a n e: t
|
|
| ɖib | -is | -ta | -n | =eːt | | fall | -CAUS | -PFV.3SG.F | -L | =REL.F |
kaːkan k a: k a n
|
|
| ka= | kan | | NEG.IPFV= | know\MID.PFV |
| | Translation | but I don’t know how she made it fall. | | Audio | play audio |
| imoːkʷat i m o: k_w a t
|
|
| i- | moː- | kʷaːt | | 3SG.M- | RECP- | push\PFV |
| | Translation | hit a stone and fell down. | | Audio | play audio |
| eːjaːni e: j a: n i
|
|
| eːjaːn | =it | | come\PFV.3PL | =COORD |
| | Translation | three boys went towards him, and | | Audio | play audio |
| tinaːteː t i n a: t e:
|
|
| ti= | naː | =t | =eː | | DEF.F= | thing | =INDF.F | =POSS.3PL.ACC |
lakkatijaːn l a k: a t i j a: n
|
|
| lakkat | -jaːn | | pick_up | -PFV.3PL |
jʔawenid j ? a w e n i d
|
|
| i- | ʔawi | -n | =it | | 3- | help\MID.PFV | -PL | =COORD |
| | Translation | by dint of picking up well his things, they helped him, and | | Audio | play audio |
| ibiːlej i b i: l e j
|
|
| i= | biːli | -i | | DEF.M= | basket | -GEN |
| | Translation | put them in the basket. | | Audio | play audio |
| ibiːlej i b i: l e j
|
|
| i= | biːli | -i | | DEF.M= | basket | -GEN |
| | Translation | From the basket, then, now, | | Audio | play audio |
| tinaːteː t i n a: t e:
|
|
| ti= | naː | =t | =eː | | DEF.F= | thing | =INDF.F | =POSS.3PL.ACC |
jhakisijaːjd j h a k i s i j a: j d
|
|
| jhak | -is | -ja | =it | | get_up | -CAUS | -PFV.3SG.M | =COORD |
ifidin i f i d i n
|
|
| i- | fdin | | 3SG.M- | move_away\PFV |
hireːrjanhoːb h i r e: r j a n h o: b
|
|
| hiːreːr | -jan | =hoːb | | walk | -PFV.1SG | =when |
| | Translation | when he took his things from it, and left walking, | | Audio | play audio |
| eʈʔaniːt e t` ? a n i: t
|
|
| i- | ʈʔa | -n | =it | | 3- | hit\PFV | -PL | =COORD |
| | Translation | they played a flute at him, and | | Audio | play audio |
| waliːkjaːniːt w a l i: k j a: n i: t
|
|
| waliːk | -jaːn | =it | | shout | -PFV.3PL | =COORD |
| | Translation | called him, and | | Audio | play audio |
| titaːgijaːjtuː t i t a: g i j a: j t u:
|
|
| ti= | taːgijaːj | =t | =uː | | DEF.F= | hat | =INDF.F | =POSS.3SG.NOM |
ɖibaːtiː d` i b a: t i:
|
|
| ɖib | -a | =t | =u | | fall | -CVB.MNR | =INDF.F | =COP.3SG |
| | Translation | since his hat had fallen from him, | | Audio | play audio |
| titaːgijaːj t i t a: g i j a: j
sallaːmjaːnhoː s a l: a: m j a: n h o:
|
|
| sallam | -jaːn | =hoːb | | give | -PFV.3PL | =when |
| | Translation | when they give him the hat, | | Audio | play audio |
| gaːlkaka g a: l k a k a
|
|
| gaːl | =ka | =ka | | one | =DISTR | =DISTR |
tiʔiːbirijeːnaːteː t i ? i: b i r i j e: n a: t e:
|
|
| ti= | iː- | biri | =eː | =naː | =t | =iː | | DEF.F= | 3SG.M- | have\AOR | =REL | =thing | =INDF.F | =ABL.SG |
| | Translation | to each of them these things that he had, | | Audio | play audio |
| hasamjaːn h a s a m j a: n
|
|
| hasam | -jaːn | | go_past | -PFV.3PL |
| | Translation | They passed by this man. | | Audio | play audio |
| weʔiʔaʃiʃ w e ? i ? a S i S
|
|
| wi= | i- | ʔaʃiʃ | | REL.SG.M= | 3SG.M- | meet\PFV |
| | Translation | who had met them, | | Audio | play audio |
| tuːnʔaːj t u: n ? a: j
|
|
| tuː= | nʔaːj | | DEF.SG.F.NOM= | goat |
tiʔiːbirijeːd t i ? i: b i r i j e: d
|
|
| ti= | iː- | biri | =eːt | | DEF.F= | 3SG.M- | have\AOR | =REL.F |
oːʃəbaː o: S b a:
|
|
| oː= | ʃibha | | DEF.SG.M.ACC= | appearance |
| | Translation | the goat that he had, the form | | Audio | play audio |
| hamaʃoːjt h a m a S o: j t
|
|
| hamaʃoːj | =t | | dark_coloured | =INDF.F |
| | Translation | a dark goat, | | Audio | play audio |
| ganafti g a n a f t
|
|
| ganaf | =t | | kneeling_individual | =INDF.F |
| | Translation | (as if) it were kneeling. | | Audio | play audio |
| | | Translation | I thought it was a mountain goat. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|