Interlinear glossed text

BEJ_MV_NARR_27_GOAT

Recording date2011-01-27
Speaker age35
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nʔaːjʔ
n ? a: j ?
nʔaːj=t
goat=INDF.F
TranslationA goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
tidkʷuːleiaːj
t i d k_w u: l e i a: j
ti=dikuːlijaːj
DEF.F=cattle_market
Translationthis cattle market
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tisinkaːteːnaːtiː
t i s i n k a: t e: n a: t i:
ti=sinkaːt=eː=naː=t=iː
DEF.F=Sinkat=REL=thing=INDF.F=ABL.SG
Translationfrom Sinkat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
adlib
? a d l i b
a-dlib
1SG-sell\PFV
ajiha
a j
a-jha
1SG-take\PFV
TranslationI bought.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iha
i h a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːt
o: t:
oːt
PROX.SG.F.ACC
tʔa
? a
tʔa
now
tinʔaːjti
t i n ? a: j t i
ti=nʔaːj=t=i
DEF.F=goat=INDF.F=POSS.1SG.NOM
TranslationNow, my goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nhast
n h a s t
nhas=t
clean=INDF.F
hoːjteːtu
h o: j t e: t u
hoːj=t-eː=t=u
belly=INDF.F-GEN.PL=INDF.F=COP.3SG
Translationit is of a clean belly and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
daːjiːd
d a: j i: d
daːji=t
good=INDF.F
akajeː
a k a j e:
aka-jeː
become-CVB.SMLT
Translationeven though it was good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
TranslationThe goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lhaːtuːjt
l h a: t u: j t
lh-a=t=u=it
be_ill-CVB.MNR=INDF.F=COP.3SG=CSL
Translationit was ill and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mheːlanʔ
m h e: l a n ?
mheːl-an=t
treat-PFV.1SG=COORD
TranslationI cured it and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationnow,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
imana
? i m a n a
i=mana
DEF.PL.M=bowel
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
inʔakʷnohoːβ
i n ? a k_w n o h
i-nʔakʷ-n=hoːb
3-be_weak\PFV-PL=when
Translationwhen when I pitied her, (lit. when my bowels towards her were weak
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːβ
o: b
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
afidig
a f i d i g
a-fdig
1SG-untie\PFV
adʔi
a d ? i
a-dʔi
1SG-do\PFV
TranslationI untied it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaː
t o: n ? a:
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translationthe goat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
avdig
a f d i g
a-fdig
1SG-untie\PFV
adʔihoːb
a d ? i h o: b
a-dʔi=hoːb
1SG-do\PFV=when
TranslationWhen I untied it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaj
t o: n ? a j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
silik
s i l i k
silik
wire
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
dʔijaːbuːjt
d ? i j a: b u: j t
dʔi-a=b=u=it
do-CVB.MNR=INDF.M.ACC=COP.3SG=CSL
tiɟneːna
t i J\ n e: n a
ti=ʤineːna
DEF.F=garden
Translationsince I had put wire around (the leg or neck of) the goat (in) the garden,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isilkiː
i s i l k i:
i=silik=iː
DEF.M=wire=ABL.SG
tifirʔat
t i f i r ? a t
ti-firʔa=t
3SG.F-go_out\PFV=COORD
hoː
h o:
hoː
1SG.ACC
giːgta
g i: g t a
giːg-ta
leave-PFV.3SG.F
Translationit went out from the wire and escaped me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːdoːr
? u: d o: r
uː=doːr
DEF.SG.M.NOM=time
areː
a r e:
areː
then
mawlid
m a w l i d
mawlid
birth
annabibu
a n: a b i b u
annabi=b=u
the_propheti>=INDF.M.ACC=COP.3SG
TranslationBecause it was the time of the celebration of the birth of the Prophet
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaː
t o: n ? a:
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translationthe goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
miʔatib
m i ? a t i b
miʔat=iːb
footprint=LOC.SG
daːna
d a: n a
daːj-an
be_there-PFV.1SG
TranslationI am in the footprint
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anawhoːb
a n a w h o: b
a-naw=hoːb
1SG-lack\MID.PFV=when
TranslationWhen I did not find it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
miʔatiːb
m i ? a t i: b
miʔat=iːb
footprint=LOC.SG
daː
d a:
daːj
be_there
Translationfollowing the footprints
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
miʔatib
m i ? a t i b
miʔat=iːb
footprint=LOC.SG
daːjeː
d a: j e:
daːj-eː
be_there-CVB.SMLT
Translationfollowing the footprints
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiʤanaːjinteː
t i J\ a n a: j i n t e:
ti=ʤanaːjin=t=eː
DEF.F=garden\PL=INDF.F=ABL.PL
tifirʔat
t i f i r ? a t
ti-firʔa=t
3SG.F-go_out\PFV=COORD
Translationit went out of the gardens and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʔabaːti
t ? a b a: t i
t=ʔaba=t-i
DEF.F=river_branch=INDF.F-GEN
dhaː
d h a:
dhaːj
DIR
Translationtowards the valley
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tikʷitanhoːʔ
t i k_w i t a n h o: ?
tikʷ-ta-n=hoːb
go_down-PFV.3SG.F-L=when
Translationwhen it went down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʔabaː
t ? a b a:
t=ʔaba
DEF.F=river_branch
gʷaːba
g_w a: b a
gʷaːb=i
barren_land=COP.3SG
Translationthe valley was an empty area
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akʷoː
a k_w
akoː
become\CVB.SMLT
Translationso,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʷoː
o:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːmiʔat
u: m i ? a t
uː=miʔat
DEF.SG.M.NOM=footprint
baram
b a r a m
baraːm
wind
hoːsiːjhaː
h o: s i: j h a:
hoːsi
ABL.1SG
Translationthe wind took the footprints away from me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔaːjti
t i n ? a: j t i
ti=nʔaːj=t=i
DEF.F=goat=INDF.F=POSS.1SG.ACC
sakkakanaːjan
s a k: a k a n a: j a n
sakka~kana-jan
ask_for_news~PLAC-PFV.1SG
TranslationI inquired a lot about my goat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sakanab
s a k a n a b
sakana=b
news=INDF.M.ACC
nuːn
n u: n
nuːn
only
weːnaːtiː
w e: n a: t i:
weːna=t=iː
other_thing=INDF.F=ABL.SG
Translationonly by asking news and by any other means
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔimar
? i m a r
i-maːr
FUT.SG-find\INT
baːdijeːb
b a: d i j e: b
ba=diː=eːb
OPT=say\NEG.OPT=REL.SG.M
hiːsant
h i: s a n t
hiːs-an=t
think-PFV.1SG=COORD
TranslationI thought I could not find it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
TranslationNow,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ɖaːba
d` a: b a
ɖaːb-a
run-CVB.MNR
ɖaːba
d` a: b a
ɖaːb-a
run-CVB.MNR
iʃaːrʔaːjeːb
i S a: r ? a: j e: b
i=ʃaːrʔ-a=eːb
DEF.M=street-PL=LOC.PL
ajihoːβ
a j i h o: b
a-ni=hoːb
1SG-say\PFV=when
Translationwhen I was running here and there in the streets,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːkna
t o: k n a
toː=kina
DEF.SG.F.ACC=owner
anaːwuːβ
a n a: w u: b
a-naw=hoːb
1SG-lack\MID.PFV=when
Translationwhen I did not find it at all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bess
b e s:
bess
only
sakanaːbuːjt
s a k a n a: b u: j t
sakana=b=u=it
news=INDF.M.ACC=COP.3SG=CSL
Translationonly because it is news
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinaːti
t i n a: t
ti=naː=t
DEF.F=thing=INDF.F
anit
a n i t
a-ni=t
1SG-say\PFV=COORD
TranslationI said to myself my thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sakanaːjan
s a k a n a: j a n
sakana-jan
ask_for_news-PFV.1SG
TranslationI inquired.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sakanaːje
s a k a n a: j e
sakana-jeː
ask_for_news-CVB.SMLT
oːnuːr
o: n u: r
oː=nuːr
DEF.SG.M.ACC=Onoor
niːde
n i: d e
niː-d=i
1PL-say\AOR=REL
TranslationWhile asking for news, (one) we call Onour
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːt
o: t
oːt
PROX.SG.F.ACC
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translationthis goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mhaloːt
m h a l o: t
mhaloː=t
two=INDF.F
jina
j i n
jin
day
eːjaːne
e: j a: n e
eːjaːn=i
come\PFV.3PL=REL
doːr
d o: r
doːr
time
Translationwhen two days passed,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ireːwi
i r e: w i
i=reːw=i
DEF.M=cattle=POSS.1SG.ACC
ajjihaːjt
a j: i h a: j t
a-niha=it
1SG-take\PFV=COORD
jʔanhoːb
j ? a n h o: b
-an=hoːb
come-PFV.1SG=when
TranslationI took my cattle and when I came
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʃakʷaːbuːjt
S a k_w a: b u: j t
ʃakʷa=b=u=it
shepherd=INDF.M.ACC=COP.1SG=CSL
Translationbecause I was a shepherd
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translationthe goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iraːni
i r a: n i
iraːni
gosh
Translationgosh,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
irhan
i r h a n
rh-an
see-PFV.1SG
inheːb
i n h e: b
i-ni=heːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG
Translation'I saw it', he told me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aguːla
a g u: l a
agʷal-a
bend\MID.DIM-CVB.MNR
tingidi
t i n g i d i
tiː-ngidi
3SG.F-stop\AOR
Translationit was standing bent and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔaːjt
? a: j t
ʔaːj=t
who\GEN=INDF.F
nʔaːjt
n ? a: j t
nʔaːj=t
goat=INDF.F
TranslationTo whom does the goat belong?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ani
a n i
a-ni
1SG-say\PFV
TranslationI said, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaː
t o: n ? a:
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
ʃinhad
S i n h a d
ʃinh-at
take_care-VN
arib
a r i b
a-rib
1SG-refuse\PFV
Translation'I did not pay attention to the goat'
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
malja
m a l j a
mali-a
then-ORD
giːgt
g i: g t
giːg-ta
leave-PFV.3SG.F
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translationthen it left’, he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
baːbja
b a: b j a
baːbja
wish
dibijaːb
d i b i j a: b
dibi-a=b
keep-CVB.MNR=INDF.M.ACC
tiktiji
t i k t i j i
tiː-kti=ji
3SG.F-become\AOR=REL
Translation'If only you had kept it!'
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
inuːrid
i n u: r i d
i=nuːr-i=da
DEF.M=Onoor-GEN=DIR
aːni
a: n i
ani
1SG.NOM
TranslationI said to Onour, I.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
anit
a n i t
aniː=t
POSS.1SG.GEN=INDF.F
nʔaːjti
n ? a: j t i
nʔaːj=t=i
goat=INDF.F=COP.3SG
akoː
a k o:
akoː
become\CVB.SMLT
Translation'Since the goat is a goat of mine.'
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aktiːneːk
a k t i: n e: k
a-ktiːn=eːk
1SG-know\MID.IPFV=if
idaːb
i d a: b
i-daːb
FUT.SG-keep\INT.AOR
ejt
e j t
****
****
inheːb
i n h e: b
i-ni=heːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG
Translation'If I had known, I would have kept it', he told me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
fagar
f a g a r
fagar
clever
takuːjd
t a k u: j d
tak=u=it
man=COP.3SG=CSL
TranslationSince he is a good man
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːnuːr
u: n u: r
uː=nuːr
DEF.SG.M.NOM=Onoor
ha
 
han
also
TranslationOnoor also
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
tinʔaːjs
t i n ? a: j s
ti=nʔaːj=t
DEF.F=goat=INDF.F
sakanaːjeː
s a k a n a: j e:
sakana-jeː
ask_for_news-CVB.SMLT
Translationnow, while I was inquiring about my goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isalloːmaː
i s a l: o: m a:
i=salloːmaːj
DEF.M=Sallomay
hoːgta
h o: g t a
hoːg-ta
go_downstream-PFV.3SG.F
deː
d e:
d-eː
say-CVB.SMLT
amaːsiw
? a m a: s i w
a-maːsiw
1SG-hear\INT.PFV
TranslationI heard saying that it went at Sallomay.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
salloːmaːjiβ
s a l: o: m a: j i b
salloːmaːj=iːb
Sallomay=LOC.SG
TranslationAt Sallomay,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationnow
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
areː
a r e:
areː
then
oːdheːj
o: d h e: j
oː=dhaj
DEF.SG.M.ACC=people
hoː
h o:
hoːj
ABL.3
hiːn
h i: n
hiːn
be_there\AOR.3PL
iktiːneːt
i k t i: n e: t
i-ktiːn=ejt
3SG.M-know\MID.IPFV=CSL
Translationthen, since I knew the people who were in it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
salloːmaːje
s a l: o: m a: j e
salloːmaːj-i
Sallomay-GEN
Translationin Sallomay
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sakanaːjanhoːβ
s a k a n a: j a n h o: b
sakana-jan=hoːb
ask_for_news-PFV.1SG=when
Translationwhen I inquired
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːdiːnwa
o: d i: n w a
oː=diːn=wa
DEF.SG.M.ACC=Odin=COORD
TranslationOdin and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
isanawwa
i s a n a w: a
i=san-a=b=wa
DEF.M=brother-PL=INDF.M.ACC=COORD
akʷoː
a k_w o:
akoː
become\CVB.SMLT
Translationand his brothers being,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
salloːmaː
s a l: o: m a:
salloːmaːj
Sallomay
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationin Sallomay, now,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rhaː
r h a:
rhaː
see\N.AC
daːjaʰ
d a: j a
daːj-jaːn
be_there-PFV.3PL
Translationthere were sights
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rhaː
r h a:
rhaː
see\N.AC
daːjjan
d a: j: a n
daːj-jaːn
be_there-PFV.3PL
Translationthere were sights
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationnow,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːdiːna
u: d i: n a
uː=diːn-ej
DEF.SG.M.NOM=Odin-VOC
iraːna
i r a: n a
iraːnaj
gosh
oːt
o: t
oːt
PROX.SG.F.ACC
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translation'Odin, gosh, this goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
biʃaːraːt
b i S a: r a: t
biʃaːra=t
good_news=INDF.F
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
ijawoːg
i j a w o: g
i-jaw=hoːk
FUT.SG-give=OBJ.2SG
andeː
a n d e:
a-ndi
1SG-say\IPFV
TranslationI will give you a present and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sakanaːja
s a k a n a: j a
sakana-ja
ask_for_news-IMP.SG.M
ajihoːb
a j i h o: b
a-ni=hoːb
1SG-say\PFV=when
Translationwhen I told him: "Inquire!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tamin
t a m i n
tamin
ten
ʔejt
? e j t
ʔaj=t
five=INDF.F
ɟineːhiːteː
J\ i n e: h i: t e:
ʤineːhi=t=eː
pound=INDF.F=ABL.PL
Translationfrom 15 pounds
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːdiːnwa
u: d i: n w a
uː=diːn=wa
DEF.SG.M.NOM=Odin=COORD
anewwa
a n e w: a
ani=wa
1SG.PRO=COORD
TranslationOdin and me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nimtakkʷakʷ
n i m t a k: a k_w
ni-m-takʷ~kʷaːkʷ
1PL-RECP-PLAC~repair\MID.PFV
Translationwe reached an agreement
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
Translation'This goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
doːrka
d o: r k a
doːr=ka
time=DISTR
rhani
r h a n i
rh-ani
see-IPFV.1SG
inheːβ
i n h e: b
i-ni=heːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG
Translationsometimes, I see', he told me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
gʷʔi
g_w ? i
gʷʔa-i
drink\N.AC-GEN
bʔik
b ? i k
bʔi=ka
day=DISTR
eːtni
e: t n i
eːtni
come\IPFV.3SG.F
inheːʔ
i n h e: ?
i-ni=heːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG
Translation'Each day of drinking, it comes', he told me.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ijjoːhoːb
i j: o: h o: b
i-ni=oː=hoːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG=when
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
tuː=nʔaːj
DEF.SG.F.NOM=goat
TranslationWhen he told me this, 'the goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hadalt
h a d a l t
hadal=t
black=INDF.F
nʔaːjtu
n ? a: j t u
nʔaːj=t=u
goat=INDF.F=COP.3SG
boːki
b o: k i
boːk-i
he-goat-GEN
dʔaːjeːtu
d ? a: j e: t u
dʔaː-i=t=u
horn\PL-GEN=INDF.F=COP.3SG
Translationis a black goat, and it is of horns of a he-goat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuːnʔaːj
t u: n ? a: j
tuː=nʔaːj
DEF.SG.F.NOM=goat
batoː
b a t o:
batoː
3SG.F.ACC
tikatijeːk
t i k a t i j e: k
ti-kati=eːk
3SG.F-become\IPFV=if
Translationif the goat is itself
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
haːj
h a: j
haːj
COM
mʔaː
m ? a:
-a
come-IMP.SG.M
an
a n
a-ni
1SG-say\PFV
Translationbring it!', I said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
haːj
h a: j
haːj
COM
eːheːb
e: h e: b
=heːb
come\PFV.3SG.M=OBJ.1SG
TranslationHe brought it to me,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔaːjti
t i n ? a: j t i
ti=nʔaːj=t=i
DEF.F=goat=INDF.F=POSS.1SG.NOM
bathetuːj
b a t h e t u: j
bathi=t=u=it
POSS.3SG.F.NOM=INDF.F=COP.3SG=CSL
Translationbecause my goat is itself. (=it is my goat indeed)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːdin
o: d i n
oː=diːn
DEF.SG.M.ACC=Odin
TranslationOdin
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tamn
t a m n
tamin
ten
ʔejt
? e j t
ʔaj=t
five=INDF.F
ɟeneːhiːta
J\ e n e: h i: t a
ʤineːhiː=t=a
pound=INDF.F=COP.3PL
Translationit was 15 pounds.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tamint
t a m i n t
tamin=t
ten=INDF.F
Translationten
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teːn
t e: n
teːn
PROX.PL.F.ACC
gatta
g a t: a
gat=a
one\PL.F=COP.3PL
Translationthey are these ones, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːdoːr
u: d o: r
uː=doːr
DEF.SG.M.NOM=time
geː
g e:
geː
DM
ʃʔi
S ? i
ʃʔiː
long_ago
TranslationIt was long ago.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
baroː
b a r o:
baroː
3SG.M.ACC
ahi
a h i
a-hi
1SG-give\PFV
tinaːtoː
t i n a: t o:
ti=naː=t=oː
DEF.F=thing=INDF.F=POSS.3SG.ACC
TranslationI gave him his money.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ottʔa
o t: ? a
ottʔa
now
oːt
o: t
oːt
PROX.SG.F.ACC
toːnʔaːj
t o: n ? a: j
toː=nʔaːj
DEF.SG.F.ACC=goat
iːʃibbeːb
i: S i b: e: b
iː-ʃibib=eːb
3SG.M-look\AOR=REL.SG.M
oːdoːr
o: d o: r
oː=doːr
DEF.SG.M.ACC=time
TranslationNow, when I was looking at this goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
imiːgʷad
i m i: g_w a d
i=miːgʷad
DEF.M=right_side
iːʃbibhoːb
i: S b i b h o: b
iː-ʃbib=hoːb
3SG.M-look\AOR=when
Translationwhen I was looking to the right side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔaːjti
t i n ? a: j t i
ti=nʔaːj=t=i
DEF.F=goat=INDF.F=POSS.1SG.NOM
dhiː
d h i:
dh=eː
DIR=POSS.1SG.ACC
tiːkti
t i: k t i
tiː-kti
3SG.F-become\AOR
Translationit was for me my goat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
fidinti
f i d i n t i
fidin-ti
move_away-CVB.GNRL
galeːljaː
g a l e: l j a:
galeːl=jaːt
drive_cattle=COORD
TranslationI chased it away and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iragad
i r a g a d
i=ragad
DEF.M=leg
iːʃibbhoːb
i: S i b: h o: b
iː-ʃibib=hoːb
3SG.M-look\AOR=when
Translationwhen I was looking at the leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mhej
m h e j
mhaj
three
ragad
r a g a d
ragad
leg
eːraw
e: r a w
eː=raw
DEF.PL.M.ACC=other\PL
agam
a g a m
a-gam
1SG-ignore\MID.PFV
TranslationI did not recognize the other three legs.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːl
g a: l
gaːl
one
ragad
r a g a d
ragad
leg
TranslationOne leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔaːjti
t i n ? a: j t i
ti=nʔaːj=t-i
DEF.F=goat=INDF.F-GEN
ragad
r a g a d
ragad
leg
iktijeːt
i k t i j e: t
i-kti=eːt
3SG.M-become\IPFV=REL.F
toːna
t o: n a
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
Translationthat it was the leg of the goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akan
a k a n
a-kan
1SG-know\MID.PFV
oːmiʔatoː
o: m i ? a t o:
oː=miʔat=oː
DEF.SG.M.ACC=footprint=POSS.3SG.ACC
TranslationI recognized its footprint.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
haloː
h a l o:
haːjloː
anyway
baːgʷab
b a: g_w a b
baː=gʷabi
NEG.PROH=pay_attention
araːʃaʃid
a r a: S a S i d
a-raːʃa~ʃid
1SG-breed\INT\PFV~PLAC
TranslationAnyway, without taking care of this, I breeded it,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thoːj
t h o: j
t=hoːj
DEF.F=belly
thaneːʔ
t h a n e: ?
tha-an=eːk
touch-PFV.1SG=if
TranslationWhen I touched its belly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thoːj
t h o: j
t=hoːj
DEF.F=belly
areː
a r e:
areː
then
Translationthe belly, then,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
suːr
s u: r
suːr
before
jiwaːʃ
j i w a: S
jiwaːʃ
dirt
Translationbefore, dirt
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
kihaːjej
k i h a: j e j
ki=haːj=ejt
NEG.IPFV=be_there\PFV=CSL
Translationsince there was none from it.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːjteːb
h o: j t e: b
hoːj=t=eːb
belly=INDF.F=LOC.PL
najloːb
n a j l o: b
naːjloː=b
plastic=INDF.M.ACC
hiːsijeːk
h i: s i j e: k
hiːs-i=eːk
think-AOR.1SG=if
kaːn
k a: n
ka=kan
NEG.IPFV=know\MID.PFV
TranslationI was not sure if I thought of a plastic bag in its belly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naːt
n a: t
naː=t
thing=INDF.F
hoː
h o:
hoːj
ABL.3
amri
? a m r i
a-mri
1SG-find\PFV
TranslationI found something from it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hasara
h a s a r a
hasara
ADVS
thoːjteːb
t h o: j t e: b
t=hoːj=t=eːb
DEF.F=belly=INDF.F=LOC.PL
tiːfi
t i: f i
tiː-fi
3SG.F-be_there\AOR
Translationbut that was in the belly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuːna
t u: n a
tuː=na
DEF.SG.F.NOM=thing
laloːb
l a l o: b
laloː=b
acacia_fruit=INDF.M.ACC
akʷoː
a k_w
akoː
become\CVB.SMLT
Translationthe thing, it was an acacia fruit
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʷoː
o:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bikaka
b i k a k a
bikaka
each_time
TranslationEach time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gʔad
g ? a d
-a=t
retch-CVB.MNR=COORD
dirwaːt
d i r w a: t
dirwa=eːt
chew=REL.F
tikteːbka
t i k t e: b k a
ti-kti=eːb=ka
3SG.F-become\IPFV=REL.SG.M=DISTR
laloːb
l a l o: b
laloː=b
acacia_fruit=INDF.M.ACC
Translationthat it was retching and chewing, acacia fruits
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
firʔeː
f i r ? e:
firʔ-eː
go_out\MID-CVB.SMLT
Translationgoing out,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gʔad
g ? a d
-a=t
retch-CVB.MNR=COORD
dirwaːt
d i r w a: t
dirwa=eːt
chew=REL.F
tiktijeːbka
t i k t i j e: b k a
ti-kti=eːb=ka
3SG.F-become\IPFV=REL.SG.M=DISTR
Translationwhen it was retching and chewing,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
laloːb
l a l o: b
laloː=b
acacia_fruit=INDF.M.ACC
firʔeː
f i r ? e:
firʔ-eː
go_out\MID-CVB.SMLT
Translationan acacia fruit going out,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ilali
i l a l i
i=lali
DEF.M=acacia_fruit
geːdtaj
g e: d t a j
geːd-ta-i
throw\INT-PFV.3SG.F-L
tidʔi
t i d ? i
ti-dʔi
3SG.F-do\PFV
Translationit was throwing out the acacia fruits, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔajti
t i n ? a j t i
ti=nʔaːj=t=i
DEF.F=goat=INDF.F=POSS.1SG.NOM
thoː
t h o:
t=hoːj
DEF.F=belly
inhasna
i n h a s n a
i-nhas-na
3-become_clean\PFV-PL
Translationmy goat, the belly became clean, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thim
t h i m
t-him
3SG.F-give_milk\PFV
TranslationIt started giving milk.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiʃiboːb
t i S i b o: b
ti-ʃiboːb
3SG.F-be_good\PFV
TranslationIt was good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
aʃinoːhoːm
a S i n o: h o: m
a-ʃinh=oː=hoːb
1SG-need\PFV=POSS.3SG.ACC=when
maleː
m a l
mali
then
TranslationWhen I needed it, then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

e:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tinʔajtə
t i n ? a j t
ti=nʔaːj=t
DEF.F=goat=INDF.F
Translationmy goat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
adlib
a d l i b
a-dlib
1SG-sell\PFV
adʔi
a d ? i
a-dʔi
1SG-do\PFV
TranslationI sold it.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view