Interlinear glossed text

BEJ_MV_NARR_09_jewel

Recording date2007-12-25
Speaker age40
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
t a k
tak
man
TranslationA man
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beːn
b e: n
beːn
there
igarbiːb
i g a r b i: b
i=garb=iːb
DEF.M=west=LOC.SG
Translationover there in the west,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʤoːharaːji
J\ o: h a r a: j i
ʤoːhara-aːji
jewel-SING
Translationa jewel
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tijoːt
t i j o: t
tijoː=t
snake=INDF.F
jhakseːtiːt
j h a k s e: t i: t
jhak-s-eːtiːt
get_up-CAUS-CVB.SEQ
Translationafter a monster took it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
tiʤoːharaːj
t i J\ o: h a r a: j
ti=ʤoːhara-aːji
DEF.F=jewel-SING
daːseːtiːtka
d a: s e: t i: t k a
daː-s-eːtiːt=ka
be_there-CAUS-CVB.SEQ=DISTR
Translationeach time it was putting this jewel (on the ground)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amas
a m a s
amas
at_night
kʷarri
k_w a r: i
kʷanri
graze\IPFV.[3SG.M]
dijeː
d i j e:
di-jeː
say-CVB.SMLT
eːmsiwhoː
e: m s i w h o:
eː-msiw=hoːb
3SG.M-hear\INT.IPFV=when
Translationwhen he hears saying that it grazes at night,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːmhiːn
o: m h i: n
oː=mhiːn
DEF.SG.M.ACC=place
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
jʔeːtiː
j ? e: t i:
-eːtiːt
come-CVB.SEQ
Translationhe comes to the place, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taktʔiːb
t a k t ? i: b
taktʔiː=b
scarecrow=INDF.M.ACC
gʷidaːb
g_w i d a: b
gʷid-aː=b
be_numerous-CVB.MNR=INDF.M.ACC
dannʔejaːt
d a n: ? e j a: t
dannʔi=jaːt
do\IPFV.[3SG.M]=COORD
Translationhe makes a lot of scarecrows, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʃakʷiːnd
S a k_w i: n d
ʃakʷiːn=t
perfume=INDF.F
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
dannʔi
d a n: ? i
dannʔi
do\IPFV.[3SG.M]
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationhe puts perfume on them, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eːn
e: n
eːn
PROX.PL.M.ACC
itaktʔijeːda
i t a k t ? i j e: d a
i=taktʔi-jeː=da
DEF.M=scarecrow-GEN.PL=DIR
TranslationOn these scarecrows.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiʃakʷiːn
t i S a k_w i: n
ti=ʃakʷiːn
DEF.F=perfume
TranslationThe perfume
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
baruː
b a r u:
baruː
3SG.M.NOM
han
h a n
han
also
dhoː
d h o:
dh=oː
DIR=POSS.3SG.ACC
dannʔe
d a n: ? e
dannʔi
do\IPFV.[3SG.M]
Translationhe also puts it on him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
an
a n
ani
1SG.NOM
hoː
h o:
hoːj
ABL.3
ʔaniːn
? a n i: n
a-niːn
1SG-take\IPFV
diːtiːt
d i: t i: t
diː-tiːt
say-CVB.SEQ
TranslationI'll take it from it, he said and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
toːna
t o: n a
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
Translationthis thing,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːtji
t o: t j i
toː=tiji
DEF.SG.F.ACC=snake
Translationfrom the monster,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiʤoːharaːjtida
t i J\ o: h a r a: j t i d a
ti=ʤoːhara-aːji=t-i=da
DEF.F=jewel-SING=INDF.F-GEN=DIR
kʷarrit
k_w a r: i t
kʷanri=t
graze\IPFV.[3SG.M]=COORD
Translationthe jewel with which it grazes", and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translationso,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jʔijaːtːː
j ? i j a:
jʔi-ja
come-PFV.3SG.M
Translationhe comes and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ːtːː
t
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ingʷʔiːd
i n g_w ? i: d
i-ngʷʔiːd
3SG.M-watch\IPFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationhe watches, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gʷʔadeː
g_w ? a d e:
gʷʔad-eː
watch-CVB.SMLT
gʷʔadeː
g_w ? a d e:
gʷʔad-eː
watch-CVB.SMLT
gʷʔadeː
g_w ? a d e:
gʷʔad-eː
watch-CVB.SMLT
TranslationWhile he watches a long time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːt
u: t
uːt
PROX.SG.F.NOM
tuːtji
t u: t j i
tuː=tiji
DEF.SG.F.NOM=snake
titfarʔijaːt
t i t f a r ? i j a: t
ti-t-farʔi=jaːt
3SG.F-MID-go_out\IPFV=COORD
Translationthe monster goes out and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
tiʤoːharaːjtoː
t i J\ o: h a r a: j t o:
ti=ʤoːhara-aːji=t=oː
DEF.F=jewel-SING=INDF.F=POSS.3SG.ACC
daːstihoːb
d a: s t i h o: b
daː-s-ti=hoːb
be_there-CAUS-AOR.3SG.F=when
Translationwhen it puts its jewel (on the ground)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːdar
o: d a r
oː=dar
DEF.SG.M.ACC=side
Translationthe direction
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
etiʤoːhareːaj
e t i J\ o: h a r e: a j
i=ti=ʤoːhara-jaːj
DEF.M=DEF.F=jewel-SING
Translationthat the jewel
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
daːsaːt
d a: s a: t
daː-s-aː=t
be_there-CAUS-CVB.MNR=INDF.F
tikteːm
t i k t e: m
tiː-kti=jeːb
3SG.F-become\AOR=REL.SG.M
mariː
m a r i:
mariː
direction
ʔeːtiːt
? e: t i: t
-eːtiːt
come-CVB.SEQ
Translationhe comes from where it had put the jewel, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kʷoːbaːtoː
k_w o: b a: t o:
koːba=t=oː
container=INDF.F=POSS.3SG.ACC
jhaksi
j h a k s i
jhak-s-i
get_up-CAUS-AOR.3SG.M
Translationhe lifts up his container, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːt
o: t
oːt
PROX.SG.F.ACC
tikʷoːba
t i k_w o: b a
ti=koːba
DEF.F=container
Translationthis container
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
gʷamb
g_w a m b
gʷanbi
overturn\IPFV.[3SG.M]

e:
eːn
say\PFV.3PL
Translationhe covers it with it, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dhaːj
d h a: j
dhaːj
DIR
gʷibid
g_w i b i d
gʷib-i=t
overturn-AOR.3SG.M=COORD
TranslationHe covers it and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eːn
e: n
eːn
PROX.PL.M.ACC
itaktʔe
i t a k t ? e
i=taktʔi
DEF.M=scarecrow
lawwaː
l a w: a:
lawwaːw
prawl
iniwm
i n i w m
i-ni=hoːb
3SG.M-say\PFV=when
Translationwhen he prowled around these scarecrows,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuːtji
t u: t j i
tuː=tiji
DEF.SG.F.NOM=snake
sankʷ
s a n k_w
sankʷi
chase\IPFV.[3SG.M]

e:
eːn
say\PFV.3PL
Translationthe monster chases him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lawwaːwit
l a w: a: w i t
lawwaːw-i=t
prowl-AOR.3SG.M=COORD
lawwaːwit
l a w: a: w i t
lawwaːw-i=t
prowl-AOR.3SG.M=COORD
lawwaːwit
l a w: a: w i t
lawwaːw-i=t
prowl-AOR.3SG.M=COORD
TranslationHe prowled around him many times and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
giːgit
g i: g i t
giːg-i=t
leave-AOR.3SG.M=COORD
Translationhe went away and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sangijaːs
s a n g i j a: s
sangi=jaːt
move_away\IPFV.[3SG.M]=COORD
Translationhe goes far away from it, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sagi
s a g i
sagi
far
mhiːn
m h i: n
mhiːn
place
eːstʔe
e: s t ? e
eː-stʔi
3SG.M-sit\MID.IPFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationhe stays in a remote place, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tuːtji
t u: t j i
tuː=tiji
DEF.SG.F.NOM=snake
TranslationThe monster
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːmha
o: m h a
oː=mha
DEF.SG.M.ACC=morning
hadiːd
h a d i: d
hadiːd
until
diːnoːtni
d i: n o: t n i
diːnoː-tni
turn-IPFV.3SG.F
Translationroams until the morning.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːmha
u: m h a
uː=mha
DEF.SG.M.NOM=morning
mhiːhoːb
m h i: h o: b
mhi=hoːb
be_in_morning=when
TranslationIn the morning,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ibharoː
i b h a r o:
i=bhar=oː
DEF.M=sea=POSS.3SG.ACC
ʃuːmtin
S u: m t i n
ʃuːm-tini
go_in-IPFV.3SG.F
eːm
e: m
eːn
say\PFV.3PL
Translationit goes into its river, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
baruː
b a r u:
baruː
3SG.M.NOM
tiʤoːharaːjtoː
t i J\ o: h a r a: j t o:
ti=ʤoːhara-aːji=t=oː
DEF.F=jewel-SING=INDF.F=POSS.3SG.ACC
jhaksit
j h a k s i t
jhak-s-i=t
get_up-CAUS-AOR.3SG.M=COORD
giːgiːni
g i: g i: n i
giːg-iːni
leave-IPFV.3SG.M
TranslationHe takes its jewel and leave and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
haːj
h a: j
haːj
COM
gab
g a b
gab
be_rich\N.AC
gabeːti
g a b e: t i
gab-eːti
be_rich-CVB.GNRL
inin
i n i n
i-niːn
3SG.M-take\IPFV
eːdn
e: d n
eː-d-na
3-say\IPFV-PL

e:
eːn
say\PFV.3PL
Translationhe becomes over wealthy with it, they say, those, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
ams
a m s
amsi
today
hadiːd
h a d i: d
hadiːd
until
TranslationUntil today,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jʔar
j ? a r
j=ʔar
DEF.M=child\PL
ʔar
? a r
ʔar
child\PL
hadiːd
h a d i: d
hadiːd
until
Translationuntil the sons of his sons
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
imaːloː
i m a: l o:
i=maːl=oː
DEF.M=treasure=POSS.3SG.ACC
Translationhis fortune
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ibariːn
i b a r i: n
i-bari-n
3-have\IPFV-PL
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationthey have, they said.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view