Interlinear glossed text

BEJ_MV_NARR_11_coffee

Recording date2005-02-08
Speaker age40
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gaːl
g a: l
gaːl
one
TranslationSomeone,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʤabanaːtoː
J\ a b a n a: t o:
ʤabanaː=t=oː
coffee=INDF.F=POSS.3SG.ACC
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
isuːgib
i s u: g i b
i=suːg=iːb
DEF.M=market=LOC.SG
dannʔihoːb
d a n: ? i h o: b
dannʔi=hoːb
do\IPFV.[3SG.M]=when
Translationwhen he is making his coffee at the market
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rabameːkajibujt
r a b a m e: k a j i b u j t
rabameːk-aːji=b=u=it
Rabamek-SING=INDF.M.ACC=COP.3SG=CSL
gaːl
g a: l
gaːl
one
da
d a
dhaːj
DIR
jit
j i t
-i=t
come-AOR.3SG.M=COORD
Translationsince he is one of the Rabameek, someone comes to him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
finʤaːn
f i n J\ a: n
finʤaːn
cup
Translation"A cup
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
hejaːnheːb
h e j a: n h e: b
hi-ja-n=heːb
give-IMP.SG.M-L=OBJ.1SG
indi
i n d i
i-ndi
3SG.M-say\IPFV
Translationfrom it give me!" he says.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
finʤaːn
f i n J\ a: n
finʤaːn
cup
gaːl
g a: l
gaːl
one
iniːw
i n i: w
i-niːw
3SG.M-give\IPFV
TranslationHe gives him one cup,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mali
m a l i
mali
two
iniːw
i n i: w
i-niːw
3SG.M-give\IPFV
TranslationHe gives him the second one.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mhaj
m h a j
mhaj
three
iniːwhoːb
i n i: w h o: b
i-niːw=hoːb
3SG.M-give\IPFV=when
ontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
TranslationWhen he gives him the third one, then,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːbuːn
o: b u: n
oː=buːn
DEF.SG.M.ACC=coffee
lʔoːbujd
l ? o: b u j d
lʔoː=b=u=it
satiated=INDF.M.ACC=COP.3SG=CSL
uːn
u: n
uːn
PROX.SG.M.NOM
Translationbecause he has had enough coffee, this one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
giːgi
g i: g i
giːg-i
leave-FUT.SG
diːt
d i: t
diːt
say\CVB.SEQ
Translationwants to leave and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
imhaja
i m h a j a
i=mhaj-a
DEF.M=three-ORD
finʤan
f i n J\ a n
finʤaːn
cup
iniːwh
i n i: w h
i-niːw=hoːb
3SG.M-give\IPFV=when
Translationwhen he gives him the third cup,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gahwat
 
gahwat_muːna
CWS.ARA
muːna
 
gahwat_muːna
CWS.ARA
end
e n d
i-ndi
3SG.M-say\IPFV
Translationhe says: "This is Mouna's coffee!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
finʤan
f i n J\ a n
finʤan
cup\PL
mhɛj
m h e j
mhaj
three
TranslationThe three cups
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
koːjeː
k o: j e:
koː=jeː
all=POSS.3PL.ACC
ʃawawid
S a w a w i d
ʃawawi-tiːt
collect\INT-CVB.SEQ
ifandikʷib
i f a n d i k_w i b
i=findikʷ=iːb
DEF.M=mortar=LOC.SG
gittiːt
g i t: i: t
gid-tiːt
throw-CVB.SEQ
Translationhe gathers all three cups and throws them into the mortar, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
inʈhiːm
i n t` h i: m
i-nʈhiːm
3SG.M-grind\IPFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
ifi
 
ifi
FS
%
 
ifinʤaneː
i f i n J\ a n e:
i=finʤan=eː
DEF.M=cup\PL=POSS.3PL.ACC
ʤuwwaː
J\ u w: a:
ʤuwwaː
inside
Translationand he grinds, they said, his cups, inside the mortar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
malja
m a l j a
mali-a
two-ORD
muːnaj
m u: n a j
muːna-i
Mouna-GEN
geːb
g e: b
geːb
beside
gʷʔaː
g_w ? a:
gʷʔa
drink
ndi
n d i
ndi
say\IPFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translation"Next time, drink with Mouna!" he says, they said,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːbuːn
o: b u: n
oː=buːn
DEF.SG.M.ACC=coffee
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
TranslationThis coffee
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tʔa
t ? a
tʔa
now
Translationnow
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
itʔa
i t ? a
i=tʔa
DEF.M=now
gʷʔataːneːb
g_w ? a t a: n e: b
gʷʔa-taːn=eːb
drink-PFV.2PL=REL.SG.M
ikati
i k a t i
i-kati
3SG.M-become\IPFV
Translationnow if it is that you would drink!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaːroːn
a m a: r o: n
ʔamaːr=oːn
possessions=POSS.1PL.ACC
baːkʷaːsa
b a: k_w a: s a
baː=kʷaːs-a
NEG.PROH=create-IMP.SG.M
samaːrə
 
samaːr
offspring
%
 
TranslationLet it not be our possessions, our offsprings!
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view