Interlinear glossed text

BEJ_MV_NARR_01_SHELTER

Recording date2007-12-25
Speaker age40
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈta
t a k
tak
man
TranslationA man :
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈkaːme
k a: m e
kaːm=i
camel=POSS.1SG.NOM
Translation"My camel
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoː
h o:
hoː
1SG.DAT
kʷiˈɖij
k_w i d` i j
kʷiɖ-ja
disappear-PFV.3SG.M
ini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translationdisappeared", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbeːn
b e: n
beːn
there
TranslationOver there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iˈʃergiːb
i S e r g i: b
i=ʃarg=iːb
DEF.M=Sharg=LOC.SG
iːˈfejt
i: f e j t
iː-fi=ajt
3SG.M-be_there\AOR=COORD
Translation"I was at Sharg and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaːˈmji
k a: m j i
kaːm=iji
camel=POSS.1SG.GEN
ˈharawa
h a r a w a
haraw-a
seek-CVB.MNR
Translationlooking for my camel
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈadfob
a d f o b
a-dif=hoːb
1SG-leave\PFV=when
Translationwhen I left
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbiri
b i r i
biri
rain
ˈdhe
d h e
dh=i
DIR=POSS.1SG.ACC
ʔeˈjaːm
? e j a: m
i-jaːm
3SG.M-rain\INT.PFV
Translationit rained over me;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈmhiːn
m h i: n
mhiːn
place
Translationa place
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
imuːkˈjeːb
i m u: k j e: b
i-muːki=eːb
3SG.M-take_shelter\INT.AOR=REL.SG.M
oːˈbiri
o: b i r i
oː=biri
DEF.SG.M.ACC=rain
harˈweː
h a r w e:
hariw-eː
seek-CVB.SMLT
Translationlooking for, where to take refuge from the rain,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
liːlaːw
l i: l a: w
liːlaːw
rock
geb
g e b
geːb
beside
Translationnext to a rock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kirraːb
k i r: a: b
kirra-jaː=b
cover-CVB.MNR=INDF.M.ACC
iktiːn
i k t i: n
iː-ktiː-na
3-become\AOR-PL
ibʔaɖ
i b ? a d`
i=bʔaɖ
DEF.M=mat
isinijohoː
i s i n i j o h o:
i-sini=joː=hoːb
3SG.M-wait\PFV=OBJ.1SG=when
Translationwhen I found the wrapped straw mats
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
imbʔaɖi
i m b ? a d` i
i=mbʔaɖ-i
DEF.M=mat-GEN
whi
w h i
whiː
under
Translationunder the mat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈʔasʔa
? a s ? a
a-sʔa
1SG-sit\MID.PFV
ˈini
i n i
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI sat down", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːmˈbʔaɖ
u: m b ? a d`
uː=mbʔaɖ
DEF.SG.M.NOM=mat
han
h a n
han
also
Translation"The mat even
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
waʤʤaj
w a J\: a j
waʤʤa-i
appointment-GEN
gaw
g a w
gaw
house
ikteːt
i k t e: t
iː-kti=jeːt
3SG.M-become\AOR=REL.F
Translationthat it was a meeting place,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈtoːna
t o: n a
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
Translationthat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aˈkan
a k a n
a-kan
1SG-know\MID.PFV
Translation"I knew
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoː
h o:
hoːj
ABL.3
amoː
a m o:
a-moːk
1SG-take_shelter\INT.PFV
gn
g n
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translation(but) I took refuge in it", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
moːkeː
m o: k e:
moːk-eː
take_shelter\INT-CVB.SMLT
moːkeː
m o: k e:
moːk-eː
take_shelter\INT-CVB.SMLT
moːkeː
m o: k e:
moːk-eː
take_shelter\INT-CVB.SMLT
uːn
u: n
uːn
PROX.SG.M.NOM
uːbiri
u: b i r i
uː=biri
DEF.SG.M.NOM=rain
Translation"I sheltered for a long time and that rain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
diːˈseːd
d i: s e: d
diːseːt
slowly
itiˈjanhoːb
i t i j a n h o: b
ʔit-ja-n=hoːb
fall_asleep-PFV.3SG.M-L=when
Translationwhen it decreased slowly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tag
t a g
tak
man
eːheːb
e: h e: b
eːja=heːb
come\PFV.3SG.M=OBJ.1SG
in
i n
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translationa man came towards me", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoːb
h o: b
hoː=b
lamb=INDF.M.ACC
hoːsoː
h o: s o:
hoːsoː
ABL.3
ʃʔaˈgaːbu
S ? a g a: b u
ʃʔag-aː=b=u
carry_on_shoulder-CVB.MNR=INDF.M.ACC=COP.3SG
uːˈtak
u: t a k
uː=tak
DEF.SG.M.NOM=man
Translation"The man was carrying a lamb on his shoulder
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔasaˈlaːb
? a s a l a: b
ʔasal-aː=b
grill-CVB.MNR=INDF.M.ACC
jiːkˈte
j i: k t e
iː-kti
3SG.M-become\AOR
Translationthat he had grilled;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈontʔaˁ
o n t ? a
ontʔa
now
Translationso,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbag
b a g
bak
thus
abˈkin
a b k i n
ʔabk-i-n
take-IMP.SG.F-EMPH
Translation"Take like that,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wˈhi
w h i
w=hi
DEF.SG.M=lamb
ijoːb
i j o: b
i-ni=oː=hoːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG=when
Translationthe lamb", when he told me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ajˈwa
a j w a
ajwa
yes
Translation"Yes"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
adit
a d i t
a-di=t
1SG-say\PFV=COORD
wˈhisi
w h i s i
w=his=i
DEF.SG.M=voice=POSS.1SG.ACC
gajjaˈrant
g a j: a r a n t
gajjar-an=t
change-PFV.1SG=COORD
TranslationI said, and I changed my voice, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamaˈmanə
s a l: a m a m a n
sallam-am-an
give-MID-PFV.1SG
TranslationI took it from him", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hawadd
h a w a d:
hawat
goatskin_flask
iːjʔaːt
i: j ? a: t
iːjʔaː=t
milk=INDF.F
tibab
t i b a b
tib-aː=b
fill-CVB.MNR=INDF.M.ACC
ikteːs
i k t e: s:
iː-kti=jeːt
3SG.M-become\AOR=REL.F
sallamjaːjtheːb
a l: a m j a: j t h e: b
sallam-ja=ajt=heːb
give-PFV.3SG.M=CSL=OBJ.1SG
Translation"He gave me a goatskin full of milk and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bage
b a g e
bak
thus
abkin
a b k i n
ʔabk-i-n
take-IMP.SG.F-EMPH
iːhoːb
i: h o: b
i-=hoːb
3SG.M-=when
Translationwhen he told me: "Take it!",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamama
s a l: a m a m a
sallam-am-an
give-MID-PFV.1SG
ni
n i
ni
say\PFV
TranslationI took it from him", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈareː
a r e:
areː
then
Translation"Then,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbʔaɖaɖwa
b ? a d` a d` w a
bʔaɖaɖ=wa
sword=COORD
ˈkʷoːliwa
k_w o: l i w a
i=koːlej=wa
DEF.M=stick=COORD
sallamˈjaːjtheːb
s a l: a m j a: j t h e: b
sallam-ja=ajt=heːb
give-PFV.3SG.M=CSL=OBJ.1SG
Translationhe gave me a sword and the stick, and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
daːjit
d a: j i t
daːji=t
good=INDF.F
abkin
a b k i n
ʔabk-i-n
take-IMP.SG.F-EMPH
ijoːβ
i j o: b
i-ni=oː=hoːb
3SG.M-say\PFV=OBJ.1SG=when
Translationwhen he told me: "So take them well!",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamama
s a l: a m a m a
sallam-am-an
give-MID-PFV.1SG
ni
n i
ni
say\PFV
TranslationI took them from him", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translation"So,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wˈhanʤar
w h a n J\ a r
w=hanʤar
DEF.SG.M=dagger
Translationthe dagger
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sallamˈjaːjtheːb
s a l: a m j a: j t h e: b
sallam-ja=ajt=heːb
give-PFV.3SG.M=CSL=OBJ.1SG
Translationhe gave me and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bag
b a g
bak
thus
abkin
a b k i n
ʔabk-i-n
take-IMP.SG.F-EMPH
ijob
i j o b
i-ni=hoːb
3SG.M-say\PFV=when
Translationwhen he told me: "So take it like that!",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
ˈsallamamant
s a l: a m a m a n t
sallam-am-an=t
give-MID-PFV.1SG=COORD
TranslationI took it from him and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ontʔaˁ
o n t ? a
ontʔa
now
Translationthen,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈdoːrka
d o: r k a
doːr=ka
time=DISTR
toːˈʃa
t o: S a
toː=ʃa
DEF.SG.F.ACC=meat
kitˈʔat
k i t ? a t
kitʔ-a=t
cut-CVB.MNR=INDF.F
taˈmat
t a m a t
tam-a=t
eat-CVB.MNR=INDF.F
neˈke
n e k e
ni-ki
1PL-become\PFV
Translationwe would cut and eat the meat in turn and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːn
u: n
uːn
PROX.SG.M.NOM
uːta
u: t a
uː=tak
DEF.SG.M.NOM=man
Translationthis man
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
doːr
d o: r
doːr
time
han
h a n
han
also
kanaːj
k a n a: j
kan-aː=ji
know\MID-CVB.MNR=POSS.1SG.ACC
kiːke
k i: k e
ki=ki
NEG.IPFV=become\PFV
Translationhad not even recognized me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
titaˈkat
t i t a k a t
ti=takat
DEF.F=woman
hiːsˈheːbɛːj
h i: s h e: b e j
hiːs=heːb=ajt
think\PFV.[3SG.M]=OBJ.1SG=CSL
Translationbecause he thought I was the woman."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈontʔa
o n t ? a
ontʔa
now
Translation"So,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈdaːjeb
d a: j e b
daːjeːb
good
Translationwell
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jhaˈlaka
j h a l a k a
j=halak-a
DEF.M=cloth-PL
Translationthe clothes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iˈnaːʃʔa
i n a: S ? a
i-naːʃʔa
3SG.M-take_off\INT.PFV
bʔiˈjanhob
b ? i j a n h o b
bʔi-ja-n=hoːb
lie_down-PFV.3SG.M-L=when
Translationwhen he had finished taking them off
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈtag
t a g
tak
man
iːkˈteːt
i: k t e: t
iː-kti=jeːt
1SG-become\AOR=REL.F
ˈtoːn
t o: n
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
iˈkanheːm
i k a n h e: m
i-kan=heːb
3SG.M-know\MID.PFV=OBJ.1SG
Translationhe realized I was a man!"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaˈnob
k a n o b
kan=oː=hoːb
know\MID.PFV=OBJ.1SG=when
Translation"When he recognized me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈtoːt
t o: t
toːt
PROX.SG.F.ACC
ˈtoːbiri
t o: b i r i
toː=biri
DEF.SG.F.ACC=sky
firˈʔaɖ
f i r ? a d`
firʔa=t
go_out\PFV=COORD
Translationhe jumped to the sky and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ɖaːbjaj
d` a: b j a j
ɖaːb-ja-i
run-PFV.3SG.M-L
iːhajn
i: h a j n
iː-ha
3SG.M-take\AOR
Translationhe was running away!", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔaskʷ
? a s k_w
a-skʷi
1SG-pursue\PFV
in
i n
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translation"I chased him", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
asˈkʷiː
a s k_w i:
a-skʷi
1SG-pursue\PFV
aˈgʷoːjt
a g_w o: j t
a-goːj=t
1SG-be_unable\INT.PFV=COORD
Translation"I chased him, and I could not (catch up with him), and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoː
h o:
hoːj
ABL.3
ɖaːbjajiːh
d` a: b j a j i: h
ɖaːb-ja-i
run-PFV.3SG.M-L
Translationhe run away from there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
agar
a g a r
a-gar
1SG-come_back\MID.PFV
iʔandigaw
i ? a n d i g a w
i=gaw
DEF.M=house
TranslationI went back, in my house
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
i
i
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ameːˈsasʔa
a m e: s a s ? a
ameː-sa~-eː
PASS-PLAC~sit\MID-CVB.SMLT
ameːˈsasʔeː
a m e: s a s ? e:
ameː-sa~-eː
PASS-PLAC~sit\MID-CVB.SMLT
ameːsaˈsʔeː
a m e: s a s ? e:
ameː-sa~-eː
PASS-PLAC~sit\MID-CVB.SMLT
TranslationI remained seated for a long time,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
uːˈbiri
u: b i r i
uː=biri
DEF.SG.M.NOM=rain
ʈaˈʈakʷi
t` a t` a k_w i
ʈa~ʈakʷ-i
PLAC~drip-AOR.3SG.M
Translationthe rain was dripping and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈjameː
j a m e:
jam=eːb
water=LOC.PL
Translationin the water
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈjiʔoːˈbiri
j i ? o: b i r i
ji=oː=biri
REL.PL.M=DEF.SG.M.ACC=rain
ˈnaːjib
n a: j i b
naː=iːb
thing=LOC.SG
Translationthat in the rain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaˈɖawmeʔadaˈmaːsuhoːb
k a d` a w m e ? a d a m a: s u h o: b
a-maːsiw=hoːb
1SG-hear\INT.PFV=when
Translationwhen I heard footsteps which were making noise
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aˈnʔa
a n ? a
a-nʔa
1SG-be_down\PFV
aˈtir
a t i r
a-tir
1SG-lean\PFV
daˈʃibbəhoː
d a S i b: h o:
a-ʃibib=hoːb
1SG-look\PFV=when
Translationwhen I leaned down and looked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈʔoːt
? o: t
ʔoːt
child\F
Translationa girl
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
suːˈrisi
s u: r i s i
suːr=isi
before=POSS.3SG.ABL
Translationin front of her
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
suːfaːt
s u: f a: t
suːfa=t
fringe=INDF.F
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
theːt
t h e: t
t-heː=jeːt
3SG.F-be_there\IPFV=REL.F
harʔiːsi
h a r ? i: s i
harʔiː=isi
after=POSS.3SG.ABL
Translationwho has a fringe of hair at the back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhamoːt
h a m o: t
hamoː=t
hair=INDF.F
ˈhoː
h o:
hoːj
ABL.3
hiːˈneː
h i: n e:
hiː-n=eːt
be_there\AOR-3PL=REL.F
Translationwho had hair
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbaːjiheːb
b a: j i h e: b
baːji=heːb
towards=OBJ.1SG
hiˈreːreː
h i r e: r e:
hiːreːr-eː
walk-CVB.SMLT
ˈrhanhoːm
r h a n h o: m
rh-an=hoːb
see-PFV.1SG=when
Translationwhen I saw her walking towards me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ahagid
a h a g i d
a-hagit
1SG-wait\PFV
in
i n
i-ni
3SG.M-say\PFV
TranslationI waited for her", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iˈmhiːni
i m h i: n i
i=mhiːn=i
DEF.M=place=POSS.1SG.ACC
sʔʰeː
s ? e:
-eː
sit\MID-CVB.SMLT
Translation"While I was seated in my place,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kʷoːˈbaːtib
k_w o: b a: t i b
koːba=t=iːb
container=INDF.F=LOC.SG
iːˈfit
i: f i t
iː-fi=t
3SG.M-be_there\AOR=INDF.F
Translationthat there was in a container
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aːˈmanaːjt
a: m a n a: j t
ʔaːmanaːj=t
mouthful=INDF.F
taˈmit
t a m i t
tam-i=t
gruel-GEN=INDF.F
Translationa mouthful of gruel
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sallamtheːm
s a l: a m t h e: m
sallam-ta=heːb
give-PFV.3SG.F=OBJ.1SG
en
e n
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translationshe gave me", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bak
b a k
bak
thus
ʔabkan
? a b k a n
ʔabik-a-n
take-IMP.SG.M-EMPH
tijohob
t i j o h o b
ti-ni=hoːb
3SG.F-say\PFV=when
Translation"When she told me: "So take it like that!",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamama
s a l: a m a m a
sallam-am-an
give-MID-PFV.1SG
ni
n i
ni
say\PFV
TranslationI took it from her", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amuːlib
a m u: l i b
ʔamuːl=iːb
milk_bowl=LOC.SG
iːfind
i: f i n d
iː-fi-n=t
3-be_there\AOR-PL=COORD
jʔaː
j ? a:
iːjʔaː
milk
sallamtaːjtheːb
s a l: a m t a: j t h e: b
sallam-ta=ajt=heːb
give-PFV.3SG.F=CSL=OBJ.1SG
abkantihob
a b k a n t i h o b
ʔabik-a-n
take-IMP.SG.M-EMPH
Translation"Since she had given me a milk bowl, when she told me: "So take it!",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamaˈman
s a l: a m a m a n
sallam-am-an
give-MID-PFV.1SG
TranslationI took it from her;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoːj
h o: j
hoːj
ABL.3
sallamamaneːt
s a l: a m a m a n e: t
sallam-am-an=eːt
give-MID-PFV.1SG=REL.F
toːna
t o: n a
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
nuːn
n u: n
nuːn
only
Translationonly when I had taken it from her
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wʔaraːˈwoː
w ? a r a: w o:
w=ʔaraːw=oː
DEF.SG.M=friend=POSS.3SG.ACC
baːˈkaje
b a: k a j e
ba=akaj=eːt
OPT=become\NEG.OPT=REL.F
Translationthat I was not her friend
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈtoːna
t o: n a
toː=na
DEF.SG.F.ACC=thing
Translationthat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiˈkanheːb
t i k a n h e: b
ti-kan=heːb
3SG.F-know\MID.PFV=OBJ.1SG
Translationdid she know me."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iˈki
i k i
i-ki
3SG.M-become\PFV
saˈroːjka
s a r o: j k a
sar-oːj=ka
be_awake\MID-N.AC=DISTR
Translation"Anyway,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wˈhanʤar
w h a n J\ a r
w=hanʤar
DEF.SG.M=dagger
sallaˈman
s a l: a m a n
sallam-an
give-PFV.1SG
TranslationI gave her the dagger,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːn
o: n
oːn
PROX.SG.M.ACC
tiʃaːtoːn
t i S a: t o: n
ti=ʃaː=t=oːn
DEF.F=meat=INDF.F=POSS.1PL.ACC
tamna
t a m n a:
tam-na
eat-PFV.1PL
ːtijʔa
t i j ? a
ti=i̠ːjʔaː
DEF.F=milk
gʷʔana
g_w ? a n a
gʷʔa-na
drink-PFV.1PL
Translationwe ate our meat and we drunk the milk and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
onˈtʔaˁ
o n t ? a
ontʔa
now
Translationso,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈkak
k a k
kak
how
jˈʔawwa
j ? a w: a
-aː=b=wa
come-CVB.MNR=INDF.M.ACC=COP.2SG.M
Translation"How have you come?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naːn
n a: n
naːn
what
hijaːt
h i j a: t
haːj
COM
oːktu
o: k t u
=oːk=t=u
=POSS.2SG.ACC=INDF.F=COP.3SG
TranslationWhat has brought you there?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈtak
t a k
tak
man
eˈrheta
e r h e t a
rhi-ta
see-PFV.2SG.M
tijob
t i j o b
ti-ni=hoːb
3SG.F-say\PFV=when
Translationwhen she told me: "Did you see a man?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oːˈtak
o: t a k
oː=tak
DEF.SG.M.ACC=man
eˈrhan
e r h a n
rh-an
see-PFV.1SG
aˈni
a n i
a-ni
1SG-say\PFV
TranslationI said: "I saw the man",
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aˈfiriː
a f i r i:
afirej
bad
Translation"Wrong
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiweːrheːb
t i w e: r h e: b
ti-weːr=heːb
2SG.M-do\PFV=OBJ.1SG
iraːna
i r a: n a
iraːnaj
gosh
wtagaraːw
w t a g a r a: w
ʔaraːw
friend
akahoː
a k a h o:
aka-jeː
become-CVB.SMLT
giːgista
g i: g i s t a:
giːg-is-ta
leave-CAUS-PFV.2SG.M
Translationyou did me, gosh! you made the man who is my friend leave for good!" and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ːja
j a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tiˈdiːtheːb
t i d i: t h e: b
ti-di=t=heːb
2SG.F-say\PFV=COORD=OBJ.1SG
Translationand you told me".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʃamattiheːb
S a m a t: i h e: b
ʃamat-ti=heːb
blame-PFV.3SG.F=OBJ.1SG
in
i n
i-ni
3SG.M-say\PFV
Translation"She cursed me", he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʃamattaˈneː
S a m a t: a n e:
ʃamat-ta-n=i
blame-PFV.3SG.F-L=POSS.1SG.NOM
ʃamateːk
S a m a t e: k
ʃamat-eː=ka
blame-GEN.PL=DISTR
ani
a n i
ani
1SG.NOM
ˈmhiːni
m h i: n i
mhiːn=i
place=POSS.1SG.ACC
ˈnaːjeː
n a: j e:
naː-jeː
spend_the_night-CVB.SMLT
ˈmhan
m h a n
mh-an
be_in_morning-PFV.1SG
Translation"All the blames she did to me, however I slept there until morning";
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jhalaˈkawwaˁ
j h a l a k a w: a
j=halak-a=b=wa
DEF.M=cloth-PL=INDF.M.ACC=COORD
Translation"The clothes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jeːtakib
j e: t a k i b
ji=tak=iːb
REL.PL.M=man=LOC.SG
areːn
a r e: n
areː
then
eːgaɖʔajeː
e: g a d` ? a j e:
eː=gaɖʔa=jeː
DEF.PL.M.ACC=weapon\PL=POSS.3PL.ACC
na
n a
na
CONTR
Translationthat the man has and his weapons
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈan
a n
ani
1SG.NOM
təkˈnaːtə
t k n a: t
ti=kina=t
DEF.F=owner=INDF.F
TranslationI myself
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tistoːˈboːj
t i s t o: b o: j
ti=sitoːb-oːj
DEF.F=convey-N.AC
tiʔastoːbˈjeːt
t i ? a s t o: b j e: t
ti=a-stoːbi=jeːt
DEF.F=1SG-convey\IPFV=REL.F
akˈteːnaj
a k t e: n a j
a-kteːn=aj
1SG-know\MID.IPFV=CSL
Translationas I know how to bring them back to him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
salˈlamaheːb
s a l: a m a h e: b
sallam-a=heːb
give-IMP.SG.M=OBJ.1SG
tiˈnitheːβ
t i n i t h e: b
ti-ni=t=heːb
3SG.F-say\PFV=COORD=OBJ.1SG
Translationgive them to me!", she told me and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈhoː
h o:
hoː
1SG.DAT
sallamamˈta
s a l: a m a m t a
sallam-am-ta
give-MID-PFV.3SG.F
Translationshe took them from me;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ˈbak
b a k
bak
thus
tʔiːˈteːd
t ? i: t e: d
tʔi-it=eːt
resemble-VN=REL.F
ʔiːˈbaːb
? i: b a: b
ʔiːbaːb
travel\N.AC
Translationa story like that
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dheː
d h e:
dh=eː
DIR=POSS.1SG.ACC
tek
t e k
ti-ki
3SG.F-become\PFV
id
i d
i-di
3SG.M-say\PFV
eːn
e: n
eːn
say\PFV.3PL
Translationhappened to me", he said, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaːˈroːn
a m a: r o: n
ʔamaːr=oːn
possessions=POSS.1PL.ACC
baːkʷaːˈsa
b a: k_w a: s a
baː=kʷaːs-a
NEG.PROH=create-IMP.SG.M
Translationlet it not be our possessions
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
samaːˈroːn
s a m a: r o: n
samaːr=oːn
offspring=POSS.1PL.ACC
Translationour offsprings!
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view