Interlinear glossed textpear_story_Lince| Recording date | 2017-10-09 |
|---|
| Speaker age | 35 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| yihikon j i X i k o n
|
|
| yihi | -ehek | -on | | carry.fruits | -3s.IM.PST | -NR |
| | Translation | there is a tree that is carrying fruits | | Audio | play audio |
| sibahon s i B a X o n
|
|
| su | -ibag | =on | | do | -3.REM.PST | =AM |
| | Translation | that he planted | | Audio | play audio |
| yihikon j i X i k o n
|
|
| yihi | -ehek | -on | | carry.fruits | -3s.IM.PST | -NR |
| | Translation | it is bearing fruits | | Audio | play audio |
| yihiferisimu j i X i p\ e r i s i m u
|
|
| yihi | -fe | -tisi | =mu | | carry.fruits | -COMPL | -3s.PST | =SIT |
| | Translation | the tree is bearing many fruits | | Audio | play audio |
| larisireg l a r i s i r e R
|
|
| la | -tisi | -teg | | go | -3s.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | after he took three (baskets) | | Audio | play audio |
| | | Translation | the place to fill is like a basket | | Audio | play audio |
| waharukmen w a X a r u k m e n
|
|
| waha | -tuk | -men | | come | -PROG | -CONJ |
| | Translation | after picking those fruits he brings them down | | Audio | play audio |
| | | Translation | the first one is already full | | Audio | play audio |
| ferisireg p\ e r i s i r e R
|
|
| fe | -tisi | -teg | | do | -3s.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | the first one is already full, and | | Audio | play audio |
| laharukmen l a X a r u k m e n
|
|
| laha | -tuk | -men | | go.up | -PROG | -CONJ |
| | Translation | he goes up again to pick the others | | Audio | play audio |
| wahareg w a X a r e R
|
|
| waha | -teg | | come:3s.IM.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | after he came | | Audio | play audio |
| | | Translation | he rides the bike that he just brought | | Audio | play audio |
| lahakekteg l a X a k e k t e R
|
|
| laha | -ehek | -teg | | go.up | -3s.IM.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | after putting (it) on (his bike) | | Audio | play audio |
| | | Translation | now he is taking (it) away | | Audio | play audio |
| irehek i r e X e k
|
|
| it- | ehek | | 3s.OBJ- | say:3s.IM.PST |
| | Translation | without telling the man who is up (in the tree) | | Audio | play audio |
| | | Translation | he takes it without saying | | Audio | play audio |
| wilahaon w i l a X a o n
|
|
| wilaha | =on | | stay:3s.IM.PST | =AM |
| | Translation | with a stone that is laying on the road | | Audio | play audio |
| laharegte l a X a r e R t e
|
|
| laha | -teg | =te | | 3s.IM.PST:do | -SS.PRIOR | =TOP |
| | Translation | eh he hits | | Audio | play audio |
| ambehek a m b e X e k
|
|
| ambu | -ehek | | go.down | -3s.IM.PST |
| | Translation | spills down (on the ground) | | Audio | play audio |
| lahamare l a X a m a r e
|
|
| laha | =mu | =te | | 3s.IM.PST:do | =DS.PRIOR | =TOP |
| | Translation | all spill out, then | | Audio | play audio |
| wahasaregte w a X a s a r e R t e
|
|
| waha | -ehesa | -teg | =te | | come | -3p.IM.PST | -SS.PRIOR | =TOP |
| | Translation | three children came over there and | | Audio | play audio |
| | | Translation | help him to collect (the fruits again) | | Audio | play audio |
| kilabefehesama k i l a B e p\ e X e s a m a
|
|
| kilap | -e | -fe | -ehesa | =mu | | enter | -SF | -COMPL | -3p.IM.PST | =DS.PRIOR |
| | Translation | after they filled them (into the basket) | | Audio | play audio |
| seheson s e X e s o n
|
|
| su | -ehesa | =on | | do | -3p.IM.PST | =AM |
| | Translation | who helped | | Audio | play audio |
| | | Translation | he gave them three (fruits) | | Audio | play audio |
| | | Translation | according to their number | | Audio | play audio |
| sehekon s e X e k o n
|
|
| su | -ehek | =on | | do | -3s.IM.PST | =AM |
| | Translation | took those that were alredy filled (into the basket) | | Audio | play audio |
| wahareg w a X a r e R
|
|
| waha | -teg | | come:3s.IM.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | brought down | | Audio | play audio |
| | | Translation | and wants to take them out | | Audio | play audio |
| | | Translation | there has been three, why are there only two now, he thinks | | Audio | play audio |
| ahareg a X a r e R
|
|
| aha | -teg | | 3s.IM.PST:become | -SS.PRIOR |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| seheson s e X e s o n
|
|
| su | -ehesa | -on | | do | -3p.IM.PST | -NR |
wahasa w a X a s a
|
|
| waha | -ehesa | | come:3s.IM.PST | -3p.IM.PST |
| | Translation | the three children that have been helping on the road came | | Audio | play audio |
| waharukmu w a X a r u k m u
|
|
| waha | -tuk | =mu | | come | -PROG | =DS.PRIOR |
isehekteg i s e X e k t e R
|
|
| isa | -ehek | -teg | | 3p.OBJ | -3s.IM.PST | -SS.PRIOR |
| | Translation | he sees them coming | | Audio | play audio |
| | | Translation | where did they get those fruits from which they are eating while walking | | Audio | play audio |
| | | Translation | he just stands there without saying anything | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|