Interlinear glossed textabout_Kris_1a| Recording date | 2017-10-08 |
|---|
| Speaker age | 33 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| nehe n e X e
|
|
| n- | ehe | | 1s.POSS- | female.friend |
| | Translation | hello mama | | Audio | play audio |
| nor n o r
|
|
| n- | ot | | 1s.POSS- | younger.sibling |
| | Translation | my younger sibling | | Audio | play audio |
| nowe n o w e
|
|
| n- | owe | | 1s.POSS- | older.sibling |
elegmare e l e R m a r e
|
|
| eleg | =mu | =te | | nothing | =SIT | =FOC |
| | Translation | and my older sibling, too, are not here anymore | | Audio | play audio |
| not n o t
|
|
| n- | ot | | 1s.POSS- | younger.sibling |
| | Translation | my one younger sibling | | Audio | play audio |
| surukmure s u r u k m u r e
|
|
| su | -tuk | =mu | =te | | do | -PROG | =SIT | =FOC |
| | Translation | when he was still at school | | Audio | play audio |
| asumire a s u m i r e
|
|
| asumit | =te | | plant.sapling | =FOC |
| | Translation | (was picking) ichy leaves | | Audio | play audio |
| endetukmente e n d e r u k m e n t e
|
|
| endet | -tuk | -men | =te | | harvest | -PROG | -CONJ | =FOC |
| | Translation | I was picking | | Audio | play audio |
| not n o t
|
|
| n- | ot | | 1s.POSS- | younger.sibling |
| | Translation | my younger sibling | | Audio | play audio |
| | | Translation | he gave me sweet potatoes | | Audio | play audio |
| perikikonte p e r i k i k o n t e
|
|
| pe | -tikik | -on | =te | | think | -1s.PST | -NR | =FOC |
| | Translation | I am thinking like this | | Audio | play audio |
| atisimure a r i s i m u r e
|
|
| at | -tisi | =mu | =te | | become | -3s.PST | =SIT | =FOC |
| | Translation | he has passed away, so now | | Audio | play audio |
| | | Translation | who will give me sweet potatoes? | | Audio | play audio |
| nowe n o w e
|
|
| n- | owe | | 1s.POSS- | older.sibling |
| | Translation | my oldest sibling, too, isn't here any more | | Audio | play audio |
| not n o t
|
|
| n- | ot | | 1s.POSS- | younger.sibling |
| | Translation | the boy who went to school, my younger sibling (who was already gron up), too, isn't here anymore | | Audio | play audio |
| | | Translation | my children aren't here anymore | | Audio | play audio |
| | | Translation | e, they aren't here anymore | | Audio | play audio |
| atisimu a r i s i m u r e
|
|
| at | -tisi | =mu | | become | -3s.PST | =SIT |
not n o t
|
|
| n- | ot | | 1s.POSS- | younger.sibling |
atisimure a r i s i m u r e
|
|
| at | -tisi | =mu | =te | | become | -3s.PST | =SIT | =FOC |
| | Translation | my younger sibling passed away, so | | Audio | play audio |
| | | Translation | I believe he can turn into a banana tree | | Audio | play audio |
| nowente n o w e n t e
|
|
| n- | owe | =en | =te | | 1s.POSS- | older.sibling | =CAUSE | =FOC |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| nambirak n a m b i r a k
|
|
| n- | ambirak | | 1s.POSS- | not.like |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| nindimu n i n d i m u
|
|
| n- | indi | =mu | | 1s.POSS- | heart | =LOC |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| nindimure n i n d i m u r e
|
|
| n- | indi | =mu | =te | | 1s.POSS- | heart | =LOC | =FOC |
lahalepon l a X a l e B o n
|
|
| laha | -tep | -on | | go.up | -3.IRR | -NR |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| lahalepma l a X a l e p m a
|
|
| laha | -tep | =mu | | go.up | -3.IRR | =DS.PRIOR |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| fugmure p\ u R m u r e
|
|
| fug | =mu | =te | | NEG | =DS.PRIOR | =FOC |
nambirak n a m b i r a k
|
|
| n- | ambirak | | 1s.POSS- | not.like |
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|