Interlinear glossed textUUM-TXT-VL-00000-A01| Recording date | 2015-12 |
|---|
| Speaker age | 24 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| kissälär c i s: { l { r\_r
| | Translation | There are three churches there. | | Audio | play audio |
| kissälär c i s: { l { r\_r
birtänädä b i 4 t { n { d {
haralambos x a 4 a 5 a m b o s
| | Translation | There are big churches and one is the biggest, the small church is Saint Haralambos. | | Audio | play audio |
| školamız S k o 5 a m M z
|
|
| škola | -mız | | school:SG.F.NOM | -POSS.1.PL |
etažni
|
|
| srednyaya | | secondary:SG.F.NOM |
| | Translation | We have a big three story secondary school. | | Audio | play audio |
| obšipıt o b S i p M t
|
|
| obšipıt | | public.catering:SG.M.NOM |
kantsertnıe
|
|
| kantsertnıe | | concert:PL.NOM |
yohtur j o x t u r\_r
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
| | Translation | There were public catering, concert halls, clubs and now there are none. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There is a gym so people in the village can work out. | | Audio | play audio |
| polelar p o 5 e l a r\_r
|
|
| pole | -lar | | field:SG.N.NOM | -PL |
skladlar s k l a d l a r\_r
|
|
| sklad | -lar | | stock:SG.M.NOM | -PL |
| | Translation | There is everything such as fields, warehouses who had and who remained. | | Audio | play audio |
| išlierlär i S l i e 4 l { r\_r
| | Translation | Everyone is working. | | Audio | play audio |
| yohtur j o x t u r\_r
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
sökühtür s 9 c y x t y r\_r
|
|
| sök | -üh | -tür | | destroy | -1.PL | -EPST.COP |
| | Translation | There was cantor but now we don’t have it as it’s destroyed. | | Audio | play audio |
| remantiruyut
|
|
| remantiruyut | | renovate:3.PL |
| | Translation | Now people all build houses or renovate. | | Audio | play audio |
| čemadannoe
|
|
| čemadannoe | | suitcase:SG.N.NOM |
yohtur j o x t u r\_r
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
| | Translation | Nobody has a travelling mood any more. | | Audio | play audio |
| düšünerdılär d y S y n e 4 d M 5 { r\_r
|
|
| düšün | -er | -dı | -lär | | think | -IPFV | -PST | -PL |
| | Translation | All people were thinking to leave before and now nobody does. | | Audio | play audio |
| düšünerlär d y S y n e 4 l { r\_r
|
|
| düšün | -er | -lär | | think | -IPFV | -PL |
| | Translation | They all think to live here. | | Audio | play audio |
| düšünerlär d y S y n e 4 l { r\_r
|
|
| düšün | -er | -lär | | think | -IPFV | -PL |
| | Translation | They all think to continue their life here. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|