Interlinear glossed textUUM-TXT-PP-00000-B05| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 23 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| airlanmierlär
|
|
| air | -lan | -mi | -er | -lär | | other.become | -PROC | -NEG | -AOR | -PL |
| | Translation | Our people and Georgians don’t differ too much. |
| yašianların
|
|
| yaš | -ian | -lar | -ın | | live | -ADJR | -PL | -GEN |
| | Translation | But still people who live in a city have an accent. |
| gürjülärınan
|
|
| gürjü | -lär | -ınan | | Georgian | -PL | -INSTR |
| | Translation | Georgians and Urum people have many things in common. |
| hristiandırlar
|
|
| hristian | -dır | -lar | | Christian | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | First thing is that they both are Christians and go to the church. |
| düšünmäinän
|
|
| düšün | -mä | -inän | | think | -INF | -INSTR |
gastepriimnıdır
|
|
| gastepriimnı | -dır | | hospitable | -EPST.COP |
| | Translation | But our people in my opinion are more hospitable than Georgians. |
| raznidır
|
|
| razni | -dır | | different | -EPST.COP |
| | Translation | And also their food is different. |
Text view • Utterance view
|