Interlinear glossed textUUM-TXT-AN-00000-B13| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 33 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| gürjüstanda J\ y 4 dZ y s t a n d a
| | Translation | How our people came to Georgia? | | Audio | play audio |
| gürjüstana J\ y 4 dZ y s t a n a
turtsiadan t u 4 t s i a d a n
| | Translation | Our people came to Georgia from Turkey. | | Audio | play audio |
| oradan c 9 tS m M S l { r\_r
|
|
| köč | -mıš | -lär | | move | -EV.PST | -PL |
köčmıšlär t s a 5 k a j a
| | Translation | They moved to Tsalka. | | Audio | play audio |
| mm j a S a m a j a
|
|
| yaša | -ma | -y | -a | | live | -INF | -0 | -DAT |
o tS { t M n M d i
|
|
| čätın | -ıdi | | difficult | -PST.COP |
| | Translation | It was difficult life in those times. | | Audio | play audio |
| | | Translation | People had no money, nor cows. | | Audio | play audio |
| gettılär J\ e t: M 5 { r\_r
| | Translation | That’s why they went to Tsalka. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|