Interlinear glossed textUUM-TXT-AN-00000-B05| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 23 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| 1822
|
|
| bin | sekiz | yüz | | thousand | eight | hundred |
1826ji
|
|
| yirmi | iki | bin | sekiz | yüz | yirmi | altın | -jı | | twenty | two | thousand | eight | hundred | twenty | altın-jı | -ADJR |
teretoriasın
|
|
| teretoria | -sın | | territory | -POSS.3 |
teretoriasından
|
|
| teretoria | -sın | -dan | | territory | -POSS.3 | -ABL |
| | Translation | Our people came to Georgia in 1822-26s from Trabzon, Turkey. |
| vahtında
|
|
| vaht | -ın | -da | | time | -POSS.3 | -LOC |
| | Translation | It was during the war between Russia and Turkey. |
| ğuvaladıllar
|
|
| ğuvala | -dıl | -lar | | chase | -PST | -PL |
teretoriasından
|
|
| teretoria | -sın | -dan | | territory | -POSS.3 | -ABL |
| | Translation | They chased them out by force from Turkey. |
| öldürierdılär
|
|
| öldür | -ier | -dı | -lär | | kiil | -IPFV | -PST | -PL |
edierdılär
|
|
| ed | -ier | -dı | -lär | | do | -IPFV | -PST | -PL |
| | Translation | They were killing Urum people. |
| ğorhundan
|
|
| ğorh | -u | -ndan | | fear | -POSS.3 | -ABL |
čıhti
|
|
| čıh | -ti | | come/go_out/climb | -PST |
teretoriasından
|
|
| teretoria | -sın | -dan | | territory | -POSS.3 | -ABL |
| | Translation | Out of fear they left Turkish territories. |
| teretoriasına
|
|
| teretoria | -sın | -a | | territory | -POSS.3 | -DAT |
| | Translation | And they got to Georgia, to Russia and to Crimea, Ukrainian. |
| abhaziaya
|
|
| abhazia | -y | -a | | Abkhazia | -0 | -DAT |
| | Translation | They mostly moved to Georgia and to Abkhazia. |
| | | Translation | They moved to Stavropol region in Russia and to Crimea in Ukraine. |
Text view • Utterance view
|