Interlinear glossed text

UUM-TXT-AN-00000-B04

Recording date2015
Speaker age29
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
halh
x a 5 x
halh
people
gäldi
J\ { l d i
gäl-di
come-PST
ee
J\ y 4 dZ i s t a n a
gürjistan-a
Georgia-DAT
gürjistana
 
devitnatsatom
nineteen
v
 
veke
century:M.SG.LOC
devitnatsatom
o n u tS u n
onučun
because
veke
c i
ki
that
onučun
tS o G
čoğ
very
ki
tS { t M n M d i
čätın-ıdi
difficult-PST.COP
čoğ
j a S a m a x
yaša-mah
live-INF
TranslationOur people came to Georgia in XIX century because of a very difficult life.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
halhada
x a 5 x a d a
halh-a=da
people-DAT=and
bir
b i r\_r
bir
one
urus
u 4 u s
urus
Russian
adam
a d a m
adam
person
kömäk
c 9 m { k
kömäk
help
etti
e t: i
et-ti
do-PST
TranslationA Russian man helped them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
näsıl
n { s M 5
näsıl
how
ki
c i
ki
that
duimušum
d u i m u S u m
dui-muš-um
hear-EV.PST-1.SG
čoğ
tS o G
čoğ
very
čätınıdi
tS { t M n M d i
čätın-ıdi
difficult-PST.COP
yolda
j o 5 d a
yol-da
road-LOC
öö
 
öö
HESIT
ölierdi
9 l i e 4 d i
öl-ier-di
die-IPFV-PST
halh
x a 5 x
halh
people
ajından
a dZ M n d a n
ajın-dan
hunger-ABL
su
s u
su
water
sulari
s u 5 a 4 i
su-lar-i
water-PL-ACC
yoğudi
j o G u d i
yoğ-udi
NEG.EXIST-PST.COP
ičmäya
i tS m { j a
-mä-y-a
drink-INF-0-DAT
TranslationAs I have heard it was very hard, people were even dying from hunger and no water.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bir
b i r\_r
bir
one
üč
y tS
üč
three
yuz
j u z
yuz
hundred
bin
b i n
bin
thousand
adam
a d a m
adam
person
ölmüšti
9 l m y S t i
öl-müš-ti
die-EV.PST-PST
TranslationThree hundred thousand people died.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
onučun
o n u tS u n
onučun
because
gäldılär
J\ { l d M 5 { r\_r
gäl-dı-lär
come-PST-PL
ee
 
gürjis
Georgia
gürjis
 
näsıl
how
TranslationThat’s why they came to Georgia.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
näsıl
n { s M 5
näsıl
how
genä
J\ e n {
genä
again
duimušum
d u i m u S u m
dui-muš-um
hear-EV.PST-1.SG
iki
i c i
iki
two
üč
y tS
üč
three
ay
a j
ay
month
yolda
j o 5 d a
yol-da
road-LOC
bunnar
b u n n a r\_r
bun-nar
this-PL
gäzierdılär
J\ { z i e 4 d M 5 { r\_r
gäz-ier-dı-lär
walk-IPFV-PST-PL
TranslationAnd I also heard that they were on the way for two or three months.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čoğ
tS o G
čoğ
many
čätın
tS { t M n
čätın
difficult
günnär
J\ y n n { r\_r
gün-när
day-PL
gečtılär
J\ e tS t M 5 { r\_r
geč-tı-lär
move-PST-PL
TranslationThey faced many difficulties.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view