Interlinear glossed text

svv36_12

Recording date2012
Speaker age70
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
_
atxe
si
samamulo
omiš
monac̣ile
xi,
madea?
Translation_ Now...you are the participant of the Patriotic War, aren't you?
Audioplay audio

Word
_
lexšq̇edin
mole
isgu
lišiališ
gošär.
Translation_ Remember something about the war.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lišyāli
l i S j a: l i
Translation_ The war stories were so.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gûešar
g w e S a r
amži
a m Z i
las
l a s
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ameču
a m e tS u
las
l a s
,
 
žaqunders
Z a q_h u n d e r s
,
 
čamoq̇alibebul
tS a m o q_> a l i b e b u l
baṭalion
b a t_> a l i o n
,
 
desanṭare
d e s a n t_> a r e
gamanadgurebel
g a m a n a d g u r e b e l
baṭalion
b a t_> a l i o n
.
 
TranslationHere, in Jakhunderi, was founded a battalion, the battalion of destruction of landing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
moc̣ape
m o ts_> a p_h e
xûas
X w a s
ečka
e tS k_h a
,
 
ûōštxûešdisēmisa
w o: S t_h X w e S d i s e: m i s a
,
 
meate
m e a t_h e
ḳlasisa
k_> l a s i s a
xûard
X w a r d
TranslationI was a pupil at that time, in 43, I was in 10th class.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ʒiritad
dz i r i t_h a d
baṭalioni
b a t_> a l i o n i
c̣eûr
ts_> e w r

m a:
xûasû
X w a s w
mi
m i
,
 
mara
m a r a
sarezerûo
s a r e z e r w o
baṭalionisa
b a t_> a l i o n i s a
xûard
X w a r d
i
i
xûazzədas
X w a z z @ d a s
,
 
TranslationI was not a member of the main battalion, but I was in a reserve battalion and I was sending.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
q̇ačaġobi
q_> a tS a R o b i
las
l a s
ečka
e tS k_h a
yerxi
j e r X i
ǯars
dZ a r s
gušgûe
g u S g w e
xalx
X a l X
TranslationRobbery also was at that time, in some armies??? Our people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
desanṭar
d e s a n t_> a r
xeq̇ēdax
X e q_> e: d a X
gadmosxmul
g a d m o s X m u l
.
 
TranslationThey had made a landing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bogarte
b o g a r t_h e
gûaesdax
g w a e s d a X
laq̇ruld
l a q_> r u l d
lētšû
l e: t_h S w
.
 
TranslationThey took us to bridges for guarding during nights,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ucnob
u ts n o b
mār
m a: r
er
e r
ogtxenōl
o g t_h X e n o: l
,
 
xaḳûč
X a k_> w tS
er
e r
č'ogčerûān
tS o g tS e r w a: n
.
 
Translationif we would meet an unknown man, we must stop him.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ḳaûḳa
k_> a w k_> a
.
 
.
 
.
 
amxēná
a m X e: n a
,
 
saûxen
s a w X e n
,
 
leynaḳēlix
l e j n a k_> e: l i X
gušgûey
g u S g w e j
ǯar
dZ a r
ianûarisa
i a n w a r i s a
.
 
TranslationHere, look, over the mountain, in January, our army had been locked.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ûadač̣ḳoria
w a d a tS_> k_> o r i a
las
 
aseuli
a s e u l i
metaur
m e t_h a u r
,
 
megrel
m e g r e l
.
 
TranslationVadachkoria was a leader of sotnia, he was megrelian.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečxenisa
 
sga
s g a
loxlaḳelax
l o X l a k_> e l a X
,
 
lapuri
 
ṗereûals
p_> e r e w a l s
esazġûreb
e s a z R w r e b
ēǯi
e: dZ i
,
 
q̇abardo-balq̇arēt
q_> a b a r d o b a l q_> a r e: t_h
,
 
TranslationIt seems, they had been locked from there, which bordered Lapuri's gorge, it is Kabardo-Balkareti
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sga
s g a
loxnaḳēlax
l o X n a k_> e: l a X
germanelars
g e r m a n e l a r s
alyār
a l j a: r
,
 
amxāû
a m X a: w
laqed
l a q_h e d

m a:
xārx
X a: r X
,
 
TranslationSo, Germans had locked them, they could not come over.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečxēnisa
e tS X e: n i s a
germanelar
g e r m a n e l a r
anġrix
a n R r i X
.
 
TranslationGermans are going from there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
oxzə̄zax
o X z @: z a X
yeru
j e r u
ləčaž
l @ tS a Z
māre
m a: r e
alyārte
 
,
 
.
 
.
 
.
 
ə
w a d a tS_> k_> o r i a s
.
 
.
 
.
 
ûadač̣ḳorias
o X q_> e: w n a
oxq̇ēûna
ts_> e r i l
c̣eril
e dZ i
,
 
TranslationApperently.\, they had sent them two horsemen,àsoàHe had sent with somebody a letter to Vadachkoria,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eysé
e j s e
,
 
germanēlare
g e r m a n e: l a r e
xošas
X o S a s
,
 
ûadač̣ḳoryāšte
w a d a tS_> k_> o r j a: S t_h e
:
 
Translationthat, look, a leadre of the German army, to Vadachkoria:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
"
 
danebden
d a n e b d e n
lok
l o k_h
,
 
odo
o d o
ži
Z i
leqed
l e q_h e d
lok
l o k_h
e
e
oxqīdex
o X q_h i: d e X
amxāû
a m X a: w
,
 
Translation"Yield youself prisoner, or if we come
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yešxûs
j e S X w s
lok
l o k_h
dēm
d e: m
acûrex
a ts w r e X
luars
l u a r s
"
 
.
 
Translationwe don't leave just a one of you alive".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
maxlyān
m a X l j a: n
metaur
m e t_h a u r
lasá
l a s a
,
 
ûadač̣ḳoria
w a d a tS_> k_> o r i a
,
 
i
i
č'otoyra
tS o t_h o j r a
c̣eril
ts_> e r i l
ales
a l e s
:
 
TranslationThis was a clever leader, this, Vadachkoria, and he had written him a letter:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ma
m a
lix
l i X
lok
l o k_h
umal
 
umad
u m a d
nardû
n a r d w
lok
l o k_h
lix
l i X
ûošayġen
w o S a j R e n
suṭḳa
s u t_> k_> a
ra
 
ramodenime
r a m o d e n i m e
suṭḳa
s u t_> k_> a
Translation"We are without food during somedays(and nights),
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ûuč̣m
 
.
 
.
 
.
 
ûuč̣melad
w u tS_> m e l a d
ûarto
w a r t_h o
,
 
daexmaren
d a e X m a r e n
lok
l o k_h
sursats
s u r s a t_h s
i
i
bardebian
b a r d e b i a n
lok
l o k_h
"
 
.
 
Translationwe have no food, help us, give us food and we will yield prisoners".
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ali
a l i
atq̇ēûne
a t_h q_> e: w n e
alyārs
a l j a: r s
,
 
saûyars
s a w j a r s
i
i
alyārs
a l j a: r s
ubrʒana
u b r dz a n a
,
 
ǯars
dZ a r s
,
 
ere
e r e
al
a l
ečxāû
e tS X a: w
k'ēr
k_h e: r
TranslationHe sent this (letter) with Kabardo-Balkarians and he gave an order to army, that this is a case,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
iaraġ
i a r a R

m a:
xuûax
X u w a X
i
i
lizi
l i z i
amxāû
a m X a: w
i
i
dareḳa
d a r e k_> a
amxāû
a m X a: w
,
 
gušgûeite
g u S g w e i t_h e
.
 
Translationthat they have not a guns and they have to go to us and he called here, us,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečkas
e tS k_h a s
sṭolbel
s t_> o l b e l
māde
m a: d e
i
i
ḳabel
k_> a b e l
xuûānx
X u w a: n X
i
i
ečeka
e tS e k_h a
las
l a s
eǯi
e dZ i
,
 
ṭelepon
t_> e l e p_h o n
,
 
mešxe
m e S X e
ḳabelil
k_> a b e l i l
mər
m @ r
las
l a s
mayġen
m a j R e n
,
 
Translationat that time, there were not a poles, they had only cable and there was a telephone, it was some black cable,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ere
e r e
"
 
amži
a m Z i
lok
l o k_h
li
l i
mine
m i n e
bedigûeš
d a w e X m a r e t_h
i
l o k_h
Translationso, "This is a case and help us"- he said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ž'ogûxuryelex
Z o g w X u r j e l e X
ami
a m i
metxûiār
m e t_h X w i a: r
xalx
X a l X
,
 
esûay
e s w a j
gûeymedān
g w e j m e d a: n
,
 
luntisa
l u n t_h i s a
.
 
TranslationAnd so, they gathered us, all hunter people, whoever could come, in winter.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ḳēšar
k_> e: S a r
gûākûda
g w a: k_h w d a
,
 
ašḳ
a S k_>
,
 
naǯiš
n a dZ i S
ašḳi
a S k_> i
šalûar
S a l w a r
i
i
zitqarāl
z i t_h q_h a r a: l
i
i
ṭebdi
t_> e b d i
lerekû
l e r e k_h w
,
 
TranslationWe got on fur coats, home-made shawls, home-made wool trousers and Pachichi(special shoes) and warm cloths.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ere
e r e
laḳûcirte
l a k_> w ts i r t_h e
er
e r
ġūrdad
R u: r d a d
,
 
məcxi
m @ ts X i
dēsa
d e: s a
gûāda
g w a: d a
,
 
TranslationSo, when we went for hunting, we were not cold.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ûōštxûešd-ûoxšdešd
w o: S t_h X w e S d w o X S d e S d
gradus
g r a d u s
er
e r
las
l a s
eǯié
e dZ i e
,
 
q̇inûa
q_> i n w a
.
 
TranslationThat, it was 40-50 degrees of frost.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ogûyex
o g w j e X
ečxāû
e tS X a: w
eǯyāre
e dZ j a: r e
lazazd
l a z a z d
i
i
sga
s g a
loxzozānd
l o X z o z a: n d
lapuri
l a p_h u r i
ṗereûalži
p_> e r e w a l Z i
.
 
TranslationThey took us with themselves to meet them and we met them at the Lapuri ravine.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ey
e j
ṗereûal
p_> e r e w a l
li
l i
usgûa
u s g w a
ḳilomeṭr
k_> i l o m e t_> r
,
 
TranslationThat ravine is 6 kilometres long.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ale
a l e
ži
Z i
uḳida
u k_> i d a
ûol
w o l
i
i
al
a l
ûoli
w o l i
laesgnun
l a e s g n u n
loxzozānd
l o X z o z a: n d
sga
s g a
.
 
TranslationThis unfusible ice! And we met them at the middle of glacier.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ešxu
e S X u
māre
m a: r e
čûadgān
tS w a d g a: n
ešču
e S tS u
,
 
lupxûs
l u p_h X w s
gar
g a r
ogxûīda
o g X w i: d a
TranslationOne man died at that place, we found him only in summer,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
č'oxmāǯed
tS o X m a: dZ e d
ser
s e r
alyār
a l j a: r
nay
n a j
,
 
eǯyār
 
.
 
Translationand we brought them down,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
čekmaral
tS e k_h m a r a l
xāzdax
X a: z d a X
i
i
čekmarals
tS e k_h m a r a l s
šišd
S i S d
aḳûrēmi
a k_> w r e: m i
,
 
eǯḳay
e dZ k_> a j
māde
m a: d e
,
 
nay
n a j
ḳûicrā
 
čaplar
tS a p_h l a r
,
 
TranslationThey got on high boots and boots become frosen, the boots are not like our Suni shoes (Chapuli),
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
c̣erekû
ts_> e r e k_h w
gûixālda
g w i X a: l d a
nay
n a j
aǯaġ
a dZ a R
,
 
c̣erekûs
ts_> e r e k_h w s
xonxūndad
X o n X u: n d a d
na
 
.
 
.
 
.
 
nanxūnûars
n a n X u: n w a r s
xûaṭūldad
X w a t_> u: l d a d
nay
n a j
eys
e j s
.
 
Translationlook, we knew also tomi, we put in boots tomi, we called it lanchi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ṭebdid
t_> e b d i d
lərekû
l @ r e k_h w
eǯḳayd
e dZ k_> a j d
,
 
ere
e r e
məcxi
m @ ts X i
dēma
 
,
 
ûop
w o p_h
gar
g a r
gûāgda
g w a: g d a
nay
n a j
.
 
TranslationWe were dressed so warm that we were not cold, we were covered only with steam.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ey
e j
ṭulda
t_> u l d a
,
 
metaur
m e t_h a u r
,
 
TranslationHe said, the leader,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ere
e r e
"
 
gušgûey
g u S g w e j
ḳalib
k_> a l i b
lok
l o k_h
xeq̇ēda
X e q_> e: d a
ešxu
e S X u
yešd
j e S d
i
i
alyār
a l j a: r
lok
l o k_h
imnar
i m n a r
xaḳu
X a k_> u
?
 
"
 
Translationthat: "That if I have ten ones like you and I don't need these(soldiers) at all.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xoča
X o tS a
č̣q̇inṭol
tS_> q_> i n t_> o l
lasx
l a s X
mag
m a g
,
 
mara
m a r a

m a:
lasx
l a s X
eyži
e j Z i
ži
Z i
lərekû
l @ r e k_h w
i
i
amži
a m Z i
gadaûarčinet
g a d a w a r tS i n e t_h
i
i
č'ōnqûidd
tS o: n q_h w i d d
eǯyār
e dZ j a: r
.
 
TranslationAll of them were good boys, but they were not dressed so well and we saved them down.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mešûide
m e S w i d e
aseuli
a s e u l i
ǯar
dZ a r
lasx
l a s X
.
 
TranslationIt was the army of the 7th sotnia.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
ǯildoel
dZ i l d o e l
logûemx
l o g w e m X
ečānġo
e tS a: n R o
taûrobad
t_h a w r o b a d
,
 
ḳaûḳasyā
k_> a w k_> a s j a:
dacûa
d a ts w a
medlar
m e d l a r
.
 
TranslationAnd the government gave us rewards, they decorated us with the medals of Caucausus Defence.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mere
m e r e
ečānġo
e tS a: n R o
anġrə̄da
a n R r @: d a
aǯaġ
a dZ a R
gamarǯûebis
g a m a r dZ w e b i s
ati
a t_h i
c̣lis
ts_> l i s
ûoci
w o ts i
ûozdaati
w o z d a a t_h i
ûormoci
w o r m o ts i
alyār
a l j a: r
mag
m a g
miġebul
m i R e b u l
muġûa
m u R w a
TranslationAfter, then comes the rewards to the 10th, 20th, 30th, 40th anniversaries of the victory, I have got all of them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
šromis
S r o m i s
monac̣ileoba
m o n a ts_> i l e o b a
,
 
ḳolmeurneobāysa
k_> o l m e u r n e o b a: j s a
,
 
pronṭi
p_h r o n t_> i
da
d a
pronṭi
p_h r o n t_> i
zurg
z u r g
lasx
l a s X
ečka
e tS k_h a
gaertianebul
g a e r t_h i a n e b u l
.
 
TranslationAt that time, the rewards were given for the work, for the good work in the community, for the participation un the front and in the back of front - everything these were united.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečka
e tS k_h a
esûā
e s w a:
c̣ûlil
ts_> w l i l
xuûa
X u w a
šromis
S r o m i s
unari
u n a r i
šromā
S r o m a:
minimum
m i n i m u m
gamomušaûebul
g a m o m u S a w e b u l
čīs
tS i: s
laxōmx
l a X o: m X
ṗensia
p_> e n s i a
TranslationAt that time, a pension was given to everybody, who did his bit, who was able to work.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
čīs
tS i: s
čautûales
tS a u t_h w a l e s
aliá
a l i a
,
 
omi
o m i
monac̣ileobā
m o n a ts_> i l e o b a:
saḳitx
s a k_> i t_h X
i
i
ṗensia
p_> e n s i a
laxōmx
l a X o: m X
čīs
tS i: s
eǯyārs
e dZ j a: r s
,
 
zuralēls
z u r a l e: l s
i
i
ġûažārsi
R w a Z a: r s i
.
 
TranslationThey give this to everybody, well, and a pension was given to all of them, to men and to women.
Audioplay audio

Word
_
si?
Translation_ You?
Audioplay audio

Word
a
Translation_ What?
Audioplay audio

Word
_
si
laǯûemxma
ṗensia?
Translation_ Did they give you a pension?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
miy
m i j
monac̣ilē
m o n a ts_> i l e:
Translation_ Me also, I also have the pension for the participation(in war), 35 maneti, after they added also 8 lari.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ṗensia
p_> e n s i a
muġûa
m u R w a
miy
m i j
semešdyûoxušd
s e m e S d j w o X u S d
manat
m a n a t_h
ečānġo
e tS a: n R o
ara
a r a
lar
l a r
ž'emkimx
Z e m k_h i m X
aǯaġ
a dZ a R
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
mara
m a r a
dēsma
d e: s m a
xepsi
X e p_h s i
al
a l
ṗensiōls
p_> e n s i o: l s
,
 
ḳoč̣ōlil
k_> o tS_> o: l i l
li
l i
suru
s u r u
.
 
TranslationBut this pension is nothing, it is too few.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ečkad
e tS k_h a d
yer
j e r
muġûān
m u R w a: n
ṗensia
p_> e n s i a
,
 
ḳomunisṭare
k_> o m u n i s t_> a r e
šiysa
S i j s a
,
 
yešdsemi
j e S d s e m i
tumān
t_h u m a: n
muġûān
m u R w a: n
,
 
ara
a r a
mešoḳ
m e S o k_>
peks
p_h e k_h s
xûiq̇dis
X w i q_> d i s
TranslationThe pension, which I had before, during the communists, I had 13 tumani, I could buy 8 sacks of wheat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
amži
a m Z i
mišgûa
m i S g w a
yexûs
j e X w s
xuġûān
X u R w a: n
ṗensia
p_> e n s i a
i
i

e S
gûixuṗān
g w i X u p_> a: n
ešxu
e S X u
teûa
t_h e w a
ṗensia
p_> e n s i a
zayni-zayn
z a j n i z a j n
.
 
TranslationSo, my wife also had her pension and the one month's pension was enough for us from yearto year.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
išgen
i S g e n
išgend
i S g e n d
gûexōl
g w e X o: l
ser
s e r
.
 
TranslationOther things, other things we had also.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
atxe
a t_h X e
dēsma
d e: s m a
išgûid
i S g w i d
manat
m a n a t_h
er
e r
ž'embinex
Z e m b i n e X
i
i
á
a
yerûešd
j e r w e S d
yer
 
yeru
j e r u
tumanelteži
t_h u m a n e l t_h e Z i
aqidx
a q_h i d X
atxe
 
rigiti
r i g i t_h i
ṗensiēl
p_> e n s i e: l
TranslationNo more now, they began with 7 maneti and, well, now, an ordinal pension goes up to 20 tumani.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
meûar
m e w a r
zabun
z a b u n
ṗensiēl
p_> e n s i e: l
guûa
g u w a
Translation_ We have too funny pension now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
amži
a m Z i
las
l a s
buba
b u b a
gušgûey
g u S g w e j
gûeš
g w e S
Translation_ So was, my dear, our news(affairs).
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view