Interlinear glossed text

mc_english_kent02_a

Recording date1975
Speaker age85
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Okay
nc
okay
okay
.
 
We're
ncnc
we='re
1PL=be.PRS
on
nc
on
on
.
 
Translation[INTERVIEWER] Okay. We're on.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Heh
nc
heh
heh
?
 
TranslationHeh?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
We're
nc_pro.1nc
we='re
1PL=be.PRS
on
nc
on
on
now
nc
now
now
.
 
Translation[INTERVIEWER] We're on now.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:other
I
1SG
say
other
say
say.PRS
,
 
there
other
there
there
was
other:predex
was
be.PST.3SG
a
ln
a
a
lot
ln_detq
lot
lot
of
ln
of
of
gypsies
np.h:s
gypsies
gypsy.PL
about
adp
about
about
the
ln_det
the
the
place
np:l
place
place
.
 
TranslationI say, there was a lot of gypsies about the place.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
they
pro.h:s
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
around
rv
around
around
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
back
np:g
backdoor-s
backdoor-PL
doors
adp
to
to
,
 
to
ln_adj
every
every
every
np:g
cottage
cottage
****
****
****
****
cottage
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
sell
sell.INF
sell
ln_dem
these
PROX.PL
these
ln_adj
old
old
old
np:p
peg-s
peg-PL
****
****
****
****
pegs
vother:pred
made
make.PTCP.PST
,
 
made
adp
out
out
out
adp
of
of
of
np:obl
hazeltwig
hazeltwig
TranslationAnd eh, they used to come around to the back doors, to every cottage and sell these old pegs, made out of hazel twig.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
pro.h:a
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
make'em
v:pred=pro:p
make='em
make.INF=3PL.OBL
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
sell'em
v:pred=pro:p
sell='em
sell.INF=3PL.OBL
sh-
ncln
shabout
NCabout
-
 
about
np:other
tuppence
tuppence
tuppence
adp
a
a
a
np:other
dozen
dozen
dozen
other
and
and
,
 
****
****
****
****
and
intrg_other:p
what
what
what
ln_det
the
the
the
np.h:a
women
woman.PL
women
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
peg
peg.INF
peg
ln_pro.h:poss
their
3PL.POSS
their
np:p
clothes
clothes
clothes
adp
with
with
****
****
****
****
with
nc
you
2SG
,
 
you
nc
see
see.PRS
see
pro.2:a=lv_aux
you='ve
2SG=have.PRS
;
 
you've
v:pred
seen
see.PTCP.PST
seen
pro:p
them
3PL.OBL
them
other
ain'tyou
be.PRS.NEG3PL
,
 
TranslationThey used to make'em and sell'em sh-- about tuppence a dozen, and what the women used to peg their clothes with, you see; you've seen them, ain't you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
they
nc_pro.h
they
3PL
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
had
v:pred
had
have.PST
eczema
np:p
eczema
eczema
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
eight
other:pred
eight
eight
,
 
in
adp
in
in
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
eye
np:l
eye
eye
,
 
that
ln_dem
that
DIST.SG
eye
np:appos
eye
eye
;
 
****
****
****
****
that's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
****
****
****
****
what
intrg_other:a
what
what
made
v:pred
made
make.PST
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
,
 
****
****
****
****
pulled
v:pred
pull-ed
pull-PST
it
pro:p
it
3SG.N
one
ln_deti
one
one
side
np:g
side
side
.
 
TranslationWell, they, I had eczema when I was eight, in mi eye, that eye; that's what made that, pulled it one side.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
the
ln_det
the
the
doctor
np.h:a
doctor
doctor
couldn't
nc
could=n't
could=NEG
seem
nc
seem
seem.INF
to
nc
to
to
,
 
give
v:pred
give
give.INF
us
pro.1:p
us
1PL.OBL
a
ln
a
a
lot
ln_detq
lot
lot
of
ln
of
of
ointments
np:p2
ointment-s
ointment-PL
and
rn
and
and
one
rn_deti
one
one
thing
rn_np
thing
thing
and
rn
and
and
other
rn_np
other
other
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
see-
nclv_v
seeseem
NCseem.INF
-
 
seem
lv
to
to
to
v:pred
do
do.INF
do
pro:p
it
3SG.N
it
other
any
any
any
other
good
good
TranslationAnd eh, the doctor couldn't seem to, give us a lot of ointments and one thing and other, and he couldn't see, seem to do it any good.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
a
ln_deti
a
a
old
ln_adj
old
old
gypsy
np.h:s
gypsy
gypsy
come
v:pred
come
come.PST
to
adp
to
to
-
nc
woman
woman
-
 
woman
nc
with
with
with
np:g
door
door
-
adp
with
with
-
 
door
ln_det
the
the
with
np:obl
peg-s
peg-PL
TranslationAnd a old gypsy come to -- woman with -- door with the pegs.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
What's
intrg_other:s=cop
what='s
what=be.PRS.3SG
the
ln_det
the
the
matter
np:pred
matter
matter
with
rn_adp
with
with
the
rn_det
the
the
boy
rn_np.h
boy
boy
?
 
,
 
****
****
****
****
she
pro.h:s_ds
she
3SG.F
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
.
 
TranslationWhat's the matter with the boy?, she says.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
he
pro.h:a
he
3SG.M
had
v:pred
had
have.PST
eczema
np:p
eczema
eczema
in
adp
in
in
his
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
eye
np:l
eye
eye
,
 
****
****
****
****
she
pro.h:s_ds
she
3SG.F
said
v:pred
said
say.PST
.
 
TranslationOh, he had eczema in his eye, she said.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
she
pro.h:s_ds
she
3SG.F
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
That's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
not
rv
not
NEG
.
 
TranslationOh, she says, That's not.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
She
pro.h:s_ds
she
3SG.F
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Go
v:pred
go
go.IMP
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
chemist
np.h:g
chemist
chemist
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
get
v:pred
get
get.IMP
some
ln_detq
some
some
white
ln_adj
white
white
copperas
np:p
copperas
copperas
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
bathe
v:pred
bathe
bathe.IMP
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
she
pro.h:s_ds
she
3SG.F
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
twice
other
twice
twice
a
adp
a
a
day
np:other
day
day
.
 
TranslationShe says, Go to the chemist and get some white copperas, and bathe it, she says, twice a day.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
done
v:pred
done
do.PST
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
****
****
****
****
and
other
and
and
it
pro:s
it
3SG.N
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
gone
v:pred
gone
go.PTCP.PST
in
adp
in
in
a
ln_deti
a
a
fortnight
np:other
fortnight
fortnight
.
 
TranslationAnd we done that and it was gone in a fortnight.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
How
intrg_other:p
how
how
do
lv_aux
do
do.PRS
you
pro.2:a
you
2SG
think
v:pred
think
think.INF
about
adp
about
about
that
dem_pro:obl
that
DIST.SG
?
 
TranslationHow do you think about that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Incredible
nc
incredible
incredible
.
 
Translation[INTERVIEWER] Incredible.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
eight
other:pred
eight
eight
.
 
TranslationThat was when I was eight.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
had
v:pred
had
have.PST
it
pro:p
it
3SG.N
all
other
all
all
right
other
right
right
down
adp
down
down
the
ln_det
the
the
face
np:l
face
face
.
 
TranslationAnd I had it all right down the face.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Did
nc
did
do.PST
people
nc_np.h
people
people
like
nc
like
like.INF
the
nc
the
the
gypsies
nc_np.h
gypsies
gypsy.PL
in
nc
in
in
those
nc
those
DIST.PL
days
nc
day-s
day-PL
?
 
Translation[INTERVIEWER] Did people like the gypsies in those days?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
nc
oh
oh
,
 
we
nc_pro.1
we
1PL
didn't
nc
did=n't
do.PST=NEG
mind'em
ncnc_pro.h
mind='em
mind.INF=3PL.OBL
.
 
TranslationOh, we didn't mind'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
there
other
there
there
were
other:predex
were
be.PST
some
ln_detq
some
some
bad
ln_adj
bad
bad
gypsies
np.h:s
gypsies
gypsy.PL
and
rn
and
and
some
rn_detq
some
some
good
rn_adj
good
good
ones
rn_num_np.h
one-s
one-PL
there
other:l
there
there
,
 
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
had
v:pred
had
have.PST
one
ln_deti
one
one
lot
np.h:p
lot
lot
,
 
Charles
pn_np:appos
Charles
Charles
-
np:other
name
name
-
 
name
rn_adp
of
of
of
rn_pn_np
Charles
Charles
****
****
****
****
Charles
lv_aux
used
used
,
 
used
lv
to
to
to
v:pred
come
come.INF
****
****
****
****
come
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
see
see.INF
see
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
my
np.h:p
dad
dad
****
****
****
****
dad
other
and
and
,
 
****
****
****
****
and
adp
if
if
if
pro.h:a=lv_aux
they='d
3PL=have.PST
they'd
v:pred
got
get.PTCP.PST
got
ln_deti
a
a
a
ln_adj
decent
decent
decent
np:p
pony
pony
****
****
****
****
pony
pro.h:a
they
3PL
,
 
they
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
bring
bring.INF
bring
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
it
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
sell
sell.INF
sell
pro:p
it
3SG.N
it
adp
to
to
to
pro.h:g
him
3SG.M.OBL
TranslationWell, there were some bad gypsies and some good ones there, we had one lot, Charles -- name of Charles, used to come and see my dad, and if they'd got a decent pony, they used to bring it and sell it to him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
remember
v:pred
remember
remember.PRS
****
****
****
****
they
pro.h:a
they
3PL
sold
v:pred
sold
sell.PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
an
ln_deti
an
an
old
ln_adj
old
old
grey
ln_adj
grey
grey
horse
np:p
horse
horse
one
ln_deti
one
one
day
np:other
day
day
,
 
****
****
****
****
starved
vother:pred
starved
starve.PTCP.PST
of
other
of
of
life
other
life
life
;
 
****
****
****
****
he
nc
he
3SG.M
could
nc
could
could
reall-
ncpro:s
reallhe
NC3SG.M
-
 
,
 
he
lv_aux
could
could
could
other
hardly
hardly
hardly
v:pred
walk
walk.INF
TranslationI remember they sold him an old grey horse one day, starved of life; he could reall--, he could hardly walk.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
Father
pn_np.h:s_ds
Father
Father
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
don't
lv_aux
don't
do.NEG
want
v:pred
want
want.INF
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
.
 
TranslationAnd father says, I don't want that.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Give
v:pred
give
give.IMP
us
pro.1:p
us
1PL.OBL
a
ln_deti
a
a
fiver
np:p2
fiver
fiver
for
adp
for
for
it
pro:obl
it
3SG.N
,
 
Edward
pn_np.h:voc
Edward
Edward
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
you
pro.2:a
you
2SG
can
lv_aux
can
can
have
v:pred
have
have.INF
it
pro:p
it
3SG.N
.
 
TranslationHe says, Give us a fiver for it, Edward, and you can have it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
so
other
so
so
Father
pn_np.h:a
Father
Father
gave
v:pred
gave
give.PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
a
ln_deti
a
a
fiver
np:p2
fiver
fiver
for
adp
for
for
this
ln_dem
this
PROX.SG
horse
np:obl
horse
horse
.
 
TranslationAnd so father gave him a fiver for this horse.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
nursed
v:pred
nurse-d
nurse-PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
up
rv
up
up
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
got
v:pred
got
get.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
to
lv
to
to
be
cop
be
be.INF
in
adp
in
in
good
ln_adj
good
good
condition
np:pred_other
condition
condition
.
 
TranslationAnd eh, we nursed him up, and got him to be in good condition.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
sold
v:pred
sold
sell.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
Earl
pn_np.h:g
EarlSourstone
EarlSourstone
Sourstone
adp
to
to
to
ln_dem
this
PROX.SG
this
np:g
farm
farm
farm
nc
just
just
just
nc
at
at
at
other
next
next
-
other
door
door
-
 
next
adp
to
to
door
pro.1:l
me
1SG.OBL
TranslationWe sold him to the Earl Sourstone to this farm just at -- next door to me.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
nc
eh
eh
,
 
about
nc
about
about
three
nc
three
three
years
nc
year-s
year-PL
afterwards
nc
afterwards
afterwards
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
live
v:pred
live
live.INF
here
other:l
here
here
,
 
mind
other
mind
mind.PRS
then
other
then
then
,
 
mind
other
mind
mind.PRS
you
other
you
2SG
;
 
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
lived
v:pred
live-d
live-PST
at
adp
at
at
Molash
pn_np:l
Molash
Molash
.
 
TranslationAnd eh, about three years afterwards, I didn't live here, mind then, mind you; I lived at Molash.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Three
nc
three
three
years
nc
year-s
year-PL
afterwards
nc
afterwards
afterwards
-
nc
what
what
-
 
TranslationThree years afterwards -- what?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
,
 
how
nc
how
how
old
nc
old
old
were
nc
were
be.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
then
nc
then
then
,
 
about
nc
about
about
?
 
Translation[INTERVIEWER] What, how old were you then, about?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
eleven
other:pred
eleven
eleven
,
 
about
other
about
about
eleven
other
eleven
eleven
or
other
or
or
twelve
other
twelve
twelve
.
 
TranslationI was eleven, about eleven or twelve.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Father
pn_np.h:a
Father
Father
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
letter
np:p
letter
letter
,
 
from
adp
from
from
a
ln_deti
a
a
Ba-
ncnp.h:obl
Baman
NCman
-
 
****
****
****
****
man
vother:pred
name-d
name-PTCP.PST
named
pn_np:other
Barnes
Barnes
Barnes
pn_np:other
StreetEndFarm
StreetEndFarm
,
 
****
****
****
****
Street
pro.h:a
they
3PL
End
other
still
still
Farm
v:pred
got
got.PRS
-
pro:p
it
3SG.N
-
 
they
other
ain'tthey
be.PRS.NEG3PL
TranslationFather had a letter, from a Ba- man named Barnes, Street End Farm -- they still got it, ain't they?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Do
nc
do
do.PRS
you
nc_pro.2
you
2SG
know
nc
know
know.INF
of'em
ncnc_pro.h
of='em
of=3PL.OBL
?
 
TranslationDo you know of'em?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
She
pro.h:s
she
3SG.F
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
to
adp
to
to
Germany
pn_np:g
Germany
Germany
.
 
TranslationShe was going to Germany.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
she
pro.h:a
she
3SG.F
wanted
v:pred
want-ed
want-PST
Lord
pn_np.h:p
LordSourstone
LordSourstone
Sourstone
ln_det
the
the
,
 
the
np.h:other
Earl
Earl
Earl
rn_adp
of
of
of
rn_pn_np
Sourstone
Sourstone
Sourstone
other
really
really
****
****
****
****
really
other
except
except
,
 
except
other
that
that
that
pro.1:a
we
1PL
we
other
always
always
always
v:pred
call-ed
call-PST
called
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
him
np:obl
Lord
Lord
****
****
****
****
Lord
nc
he
3SG.M
,
 
he
other
but
but
but
pro.h:s=cop
he='s
3SG.M=be.PRS.3SG
he's
np.h:pred
Earl
Earl
Earl
other
really
really
,
 
TranslationAnd eh, she wanted Lord Sourstone, the Earl of Sourstone really, except that we always called him Lord, he but he's Earl, really.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
If
adp
if
if
he'd
pro.h:a=lv_aux
he='d
3SG.M=would
have
v:pred
have
have.INF
this
ln_dem
this
PROX.SG
horse
np:p
horse
horse
back
rv
back
back
,
 
****
****
****
****
'
 
cause
adp
'cause
because
she
pro.h:a
she
3SG.F
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
want
v:pred
want
want.INF
****
****
****
****
to
lv
to
to
sell
vother:pred
sell
sell.INF
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
,
 
****
****
****
****
she
pro.h:a
she
3SG.F
wanted
v:pred
want-ed
want-PST
eh
nc
eh
eh
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
to
lv
to
to
have
vother:pred
have
have.INF
a
ln_deti
a
a
good
ln_adj
good
good
home
np:p
home
home
all
ln
all
all
his
ln_pro:poss
his
3SG.M.POSS
life
np:other
life
life
.
 
TranslationIf he'd have this horse back, 'cause she didn't want to sell him, she wanted eh him to have a good home all his life.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
nc
eh
eh
,
 
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
don't
lv_aux
don't
do.NEG
want
v:pred
want
want.INF
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
.
 
TranslationAnd eh, he said, No, I don't want him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
send
v:pred
send
send.PRS
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
to
adp
to
to
Edward
pn_np.h:g
EdwardCrown
EdwardCrown
TranslationSays, You send him to Edward Crown.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:a
he
3SG.M
saved
v:pred
save-d
save-PST
his
ln_pro:poss
his
3SG.M.POSS
life
np:p
life
life
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
He'd
pro.h:a=lv_aux
he='d
3SG.M=would
like
v:pred
like
like.INF
****
****
****
****
to
lv
to
to
have
vother:pred
have
have.INF
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
.
 
TranslationHe saved his life, he said, He'd like to have him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
eh
nc
eh
eh
,
 
sh-
ncncpro.h:s
shshshe
NCNC3SG.F
-
 
sh-
v:pred
wrote
write.PST
-
 
she
adp
to
to
wrote
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
to
np.h:g
father
father
****
****
****
****
my
pro.1:s
we
1PL
father
v:pred
went
go.PST
;
 
we
adp
over
over
went
other:g
there
there
****
****
****
****
over
lv
to
to
there
vother:pred
see
see.INF
,
 
to
pro.h:p
her
3SG.F.OBL
****
****
****
****
see
np:other
ponycart
ponycart
****
****
****
****
her
other
and
and
-
nc
eh
eh
-
 
ponycart
pro.h:s_ds
she
3SG.F
,
 
and
v:pred
said
say.PST
eh
other
now
now
,
 
****
****
****
****
she
pro.h:s_ds
she
3SG.F
said
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Now
pro.1:a=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
,
 
she
lv_aux
go-ing
go-PTCP.PRS
says
lv
to
to
,
 
I'm
v:pred
give
give.INF
going
pro.2:p
you
2SG
to
ln_dem
that
DIST.SG
give
np:p2
horse
horse
you
adp
on
on
that
np:other
condition-s
condition-PL
****
****
****
****
horse
pro.2:a
you
2SG
on
other
never
never
conditions
v:pred
sell
sell.PRS
you
pro:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
never
pro.2:a
you
2SG
sell
v:pred
keep
keep.PRS
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
;
 
****
****
****
****
you
adp
till
until
keep
pro:s
he
3SG.M
him
v:pred
dies
diePRS.3SG
****
****
****
****
till
other
or
or
****
****
****
****
he
v:pred
have
have.PRS
dies
pro:p
him
3SG.M.OBL
,
 
****
****
****
****
or
vother:pred
put
put.PTCP.PST
have
rv
down
down
TranslationSo, she wrote to my father; we went over there, to see her, ponycart, and she said, Now, she says, I'm going to give you that horse on conditions you never sell him; you keep him till he dies, or have him put down.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
She
pro.h:s_ds
she
3SG.F
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
And
other
and
and
you
pro.2:a
you
2SG
can
lv_aux
can
can
have
v:pred
have
have.INF
his
ln_pro:poss
his
3SG.M.POSS
this
ln_dem
this
PROX.SG
cart
np:p
cart
cart
and
rn
and
and
the
rn_det
the
the
harness
rn_np
harness
harness
and
rn
and
and
everything
rn_indef_other
everything
everything
with
adp
with
with
him
pro:obl
him
3SG.M.OBL
.
 
TranslationShe says, And you can have his this cart and the harness and everything with him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
eh
nc
eh
eh
,
 
she
pro.h:a_ds
she
3SG.F
told
v:pred
told
tell.PST
her
ln_pro.h:poss
her
3SG.F.POSS
groom
np.h:p
groom
groom
,
 
****
****
****
****
Put
v:pred
put
put.IMP
the
ln_det
the
the
horse
np:p
horse
horse
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
cart
np:g
cart
cart
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.IMP
all
ln
all
all
the
ln_det
the
the
tackle
np:p
tackle
tackle
in
adp
in
in
it
pro:g
it
3SG.N
,
 
his
ln_pro:poss
his
3SG.M.POSS
nosebags
np:appos
nosebag-s
nosebag-PL
and
rn
and
and
his
rn_pro:poss
his
3SG.M.POSS
flynet
rn_np
flynet
flynet
****
****
****
****
-
pro.2:a
you
2SG
-
 
you
lv_aux
don't
do.NEG
don't
v:pred
know
know.INF
****
****
****
****
know
intrg_other:pred
what
what
what
dem_pro:s
that
DIST.SG
that
cop
is
be.PRS.3SG
****
****
****
****
is
pro.1:a
I
1SG
,
 
I
v:pred
suppose
suppose.PRS
TranslationSo eh, she told her groom, Put the horse in the cart, and put all the tackle in it, his nosebags and his flynet -- you don't know what that is, I suppose.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
A
nc
a
a
net
nc
net
net
they
nc
they
3PL
used
nc
used
used
to
nc
to
to
throw
nc
throw
throw.INF
over'em
ncnc
over='em
over=3PL.OBL
****
****
****
****
to
lv
to
to
keep
vother:pred
keep
keep.INF
the
ln_det
the
the
flies
np:p
flies
fly.PL
off
rv
off
off
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
everything
indef_other:s
everything
everything
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
put
v:pred
put
put.PTCP.PST
in
adp
in
in
his
ln_pro:poss
his
3SG.M.POSS
cart
np:g
cart
cart
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
brought
v:pred
brought
bring.PST
it
pro:p
it
3SG.N
home
other:g
home
home
.
 
TranslationA net they used to throw over'em to keep the flies off, and everything was put in his cart, and I brought it home.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
kept
v:pred
kept
keep.PST
that
ln_dem
that
DIST.SG
horse
np:p
horse
horse
eleven
ln_num
eleven
eleven
year
np:other
year
year
;
 
****
****
****
****
he
pro:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
beautiful
ln_adj
beautiful
beautiful
horse
np:pred
horse
horse
.
 
TranslationAnd we kept that horse eleven year; he was a beautiful horse.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
horse
np:pred
horse
horse
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
used
v:pred
use-d
use-PST
****
****
****
****
to
lv
to
to
drive
vother:pred
drive
drive.INF
the
nc
the
the
wedding
nc
wedding
wedding
,
 
people
np.h:p
people
people
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
weddings
np:g
wedding-s
wedding-PL
with
adp
with
with
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
older
other
old-er
old-CMPR
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationThat's the old horse we used to drive the wedding, people to the weddings with, when I got older, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Yeah
other
yeah
yeah
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
kept
v:pred
kept
keep.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
eleven
ln_num
eleven
eleven
years
np:other
year-s
year-PL
.
 
TranslationYeah, we kept him eleven years.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
turned
v:pred
turn-ed
turn-PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
out
rv
out
out
,
 
****
****
****
****
n-
ncadp
nwhen
NCwhen
-
 
when
pro:s
he
3SG.M
he
v:pred
got
get.PST
got
other
too
too
too
other
weak
weak
****
****
****
****
weak
lv
to
to
to
vother:pred
work
work.INF
work
other
too
too
****
****
****
****
-
pro:s
he
3SG.M
-
 
too
nc
was
be.PST.3SG
,
 
he
ncv:pred
lgot
NCgot
was
rv
rid
ride.PTCP.PST
,
 
l-
other
lame
lame
-
 
****
****
****
****
got
other
and
and
rid
np:s
winter
winter
lame
lv_aux
was
be.PST.3SG
,
 
and
v:pred
coming
come.PTCP.PRS
****
****
****
****
winter
other
so
so
was
np.h:s_ds
Dad
Dad
coming
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
so
lv_aux
don't
do.NEG
Dad
v:pred
like
like.INF
****
****
****
****
said
vother:pred
do-ing
do-PTCP.PRS
,
 
Don't
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
like
pro.h:s_ds
he
3SG.M
doing
v:pred
said
say.PST
****
****
****
****
it
other
but
but
,
 
he
ncnc
we='ve
1PL=have.PRS
said
pro.1:a
we
1PL
,
 
But
lv_aux
have
have.PRS
we've
lv
to
to
,
 
we
v:pred
put
put.INF
have
ln_adj
old
old
to
pn_np:p
Buller
Buller
put
rv
down
down
TranslationAnd we turned him out, n- when he got too weak to work -- too, he was, l- got rid lame, and winter was coming, so Dad said, Don't like doing it, he said, But we've, we have to put old Buller down.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
gen_pro.2:a
you
2SG
called
v:pred
call-ed
call-PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
Buller
pn_np:other
Buller
Buller
.
 
TranslationYou called him Buller.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
After
adp
after
after
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
man
np.h:other
man
man
what
nc
what
what
,
 
eh
nc
eh
eh
,
 
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
Boer
pn_np:other
BoerWar
BoerWar
War
other
wad=n'tit
wad=NEG3SG.N
,
 
TranslationAfter the old man what eh in the Boer War, wadn't it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
General
pn_np.h:other
GeneralBuller
GeneralBuller
Buller
other
wad=n'tit
wad=NEG3SG.N
,
 
TranslationGeneral Buller, wadn't it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
they'd
pro.h:a=lv_aux
they='d
3PL=have.PST
given
v:pred
give-n
give-PTCP.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
the
ln_det
the
the
name
np:p2
name
name
****
****
****
****
when
adp
when
when
we
pro.1:a
we
1PL
bought
v:pred
bought
buy.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
-
adp
when
when
-
 
when
pro.1:a
we
1PL
we
v:pred
fetch-ed
fetch-PST
fetched
pro:p
him
3SG.M.OBL
TranslationWell, they'd given him the name when we bought him -- when we fetched him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
go
lv_v
go
go.INF
see
v:pred
see
see.INF
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
killed
vother:pred
kill-ed
kill-PTCP.PST
.
 
TranslationAnd, I couldn't go see him killed.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
nc
I
1SG
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
never
other
never
never
went
v:pred
went
go.PST
.
 
TranslationI, I never went.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Father
pn_np.h:s
Father
Father
went
v:pred
went
go.PST
up
rv
up
up
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
took
v:pred
took
take.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
up
adp
up
up
the
ln_det
the
the
road
np:g
road
road
,
 
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
little
ln_adj
little
little
paddock
np:g
paddock
paddock
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
got
v:pred
got
get.PST
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
they
pro.h:a
they
3PL
shot
v:pred
shot
shoot.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
in
adp
in
in
there
other:l
there
there
.
 
TranslationFather went up and took him up the road, in the little paddock we got, and they shot him in there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
gen_pro.h:a
they
3PL
hadn't
lv_aux
had=n't
have.PST=NEG
got
v:pred
got
get.PTCP.PST
humane
ln_adj
humane
humane
killers
np:p
killer-s
killer-PL
then
other
then
then
;
 
****
****
****
****
they
gen_pro.h:a
they
3PL
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
shoot
v:pred
shoot
shoot.INF
them
pro:p
them
3PL.OBL
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationThey hadn't got humane killers then; they had to shoot them, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
gen_pro.h:a
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
shoot
v:pred
shoot
shoot.INF
them
pro:p
them
3PL.OBL
right
other
right
right
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
forehead
np:l
forehead
forehead
.
 
TranslationThey used to shoot them right in the forehead.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
used
nc
used
used
to
nc
to
to
happen
nc
happen
happen.INF
to
nc
to
to
the
nc
the
the
carcass
nc_np
carcass
carcass
?
 
Translation[INTERVIEWER] What used to happen to the carcass?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
went
v:pred
went
go.PST
away
rv
away
away
for
adp
for
for
dog
np:obl
dogmeat
dogmeat
TranslationOh, that went away for dog meat.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Or
nc
or
or
else
nc
else
else
human
nc
human
human
consumption
nc
consumption
consumption
,
 
who
nc
who
who
knows
nc
knows
knowPRS.3SG
?
 
TranslationOr else human consumption, who knows?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Yeah
other
yeah
yeah
,
 
there
other
there
there
was
other:predex
was
be.PST.3SG
a
ln
a
a
lot
nc
lot
lot
of
nc
of
of
,
 
lot
ln_detq
lot
lot
of
ln
of
of
meat
nc
meat
meat
-
np:s
horsemeat
horsemeat
-
 
****
****
****
****
horse
vother:pred
eat-en
eat-PTCP.PST
meat
adp
in
in
eaten
ln_det
the
the
in
pn_np:other
'FourteenWar'
'FourteenWar'
TranslationYeah, there was a lot of, lot of meat -- horse meat eaten in the 'Fourteen War.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Any
ln_detq
any
any
amount
np:other
amount
amount
of
rn_adp
of
of
it
rn_pro
it
3SG.N
.
 
TranslationAny amount of it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
there
other
there
there
was
other:predex
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
last
ln_adj
last
last
war
np:other
war
war
,
 
wadn't
other
wad=n'tthere
wad=NEGthere
TranslationSo there was in the last war, wadn't there?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Whale
other
whalemeat
whalemeat
TranslationWhale meat.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
you
pro.2:a
you
2SG
know
v:pred
know
know.INF
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
?
 
TranslationDidn't you know that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Oh
other
oh
oh
,
 
yeah
other
yeah
yeah
.
 
TranslationOh, yeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
A
ln_deti
a
a
friend
np.h:s_ds
friend
friend
of
rn_adp
of
of
mine
rn_pro.1
mine
1SG.POSS
-
ln_deti
a
a
-
 
a
ln_adj
rich
rich
rich
np.h:appos
man
man
man
v:pred
said
say.PST
-
adp
to
to
-
 
said
pro.1:g
me
1SG.OBL
to
rn
and
and
me
rn_pn_np.h
NedColeman
NedColeman
****
****
****
****
and
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
Ned
adp
in
in
Coleman
ln_det
the
the
-
ln_adj
last
last
-
 
that's
np:pred_other
war
war
in
other
now
now
****
****
****
****
the
pro.1:s=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
last
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
war
rv
on
on
,
 
now
adp
to
to
,
 
****
****
****
****
I'm
pro.h:s_ds
he
3SG.M
going
v:pred
said
say.PST
****
****
****
****
on
pro.1:a=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
to
lv_aux
gonna
go.PTCP.PRS.to
-
v:pred
take
take.INF
-
 
he
ln_pro.2
you
2SG.OBL
said
np.h:p
boy-s
boy-PL
,
 
I'm
rv
out
out
****
****
****
****
gonna
other
and
and
****
****
****
****
take
v:pred
give
give.INF
you
pro.2:p
you
2SG.OBL
boys
ln_deti
a
a
out
ln_adj
good
good
and
np:p2
lunch
lunch
TranslationA friend of mine -- a rich man -- said to me and Ned Coleman -- that's in the last war, now, I'm going on to -- he said, I'm gonna take you boys out and give you a good lunch.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
At
adp
at
at
a
ln_deti
a
a
sale
np:l
sale
sale
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
met
v:pred
met
meet.PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
;
 
****
****
****
****
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
v:pred
have
have.INF
some
ln_detq
some
some
sheep
np:p
sheep
sheep
there
other:l
there
there
.
 
TranslationAt a sale, we met him; he used to have some sheep there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
nc
eh
eh
,
 
we
pro.1:s
we
1PL
went
v:pred
went
go.PST
to
adp
to
to
The
ln_det
the
the
Bull
pn_np:g
BullHotel
BullHotel
Hotel
rn_adp
at
at
at
rn_pn_np
Sittingbourne
Sittingbourne
****
****
****
****
Sittingbourne
lv
to
to
,
 
to
vother:pred
have
have.INF
have
ln_deti
a
a
a
ln_adj
good
good
good
np:p
lunch
lunch
TranslationAnd eh, we went to The Bull Hotel at Sittingbourne, to have a good lunch.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
All
np:s
all
all
****
****
****
****
they
pro.h:a
they
3PL
got
v:pred
got
get.PST
****
****
****
****
was
cop
was
be.PST.3SG
whale
np:pred
whalemeat
whalemeat
TranslationAll they got was whale meat.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Old
ln_adj
old
old
Coleman
pn_np.h:s_ds
Coleman
Coleman
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
I'm
pro.1:a=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
not
lv
not
NEG
eating
v:pred
eat-ing
eat-PTCP.PRS
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
****
****
****
****
-
pro.h:s=cop
he='s
3SG.M=be.PST.3SG
-
 
he's
ln_deti
a
a
a
ln_adj
Scotch
Scotch
Scotch
np.h:pred
chap
chap
****
****
****
****
chap
pro.h:s_ds
he
3SG.M
-
v:pred
said
say.PST
-
 
****
****
****
****
he
other
no
no
said
pro.1:a=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
,
 
No
lv
not
NEG
,
 
I'm
v:pred
eat-ing
eat-PTCP.PRS
not
np:p
whalemeat
whalemeat
TranslationOld Coleman said, No, I'm not eating that -- he's a Scotch chap -- he said, No, I'm not eating whale meat.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Have
lv_aux
have
have.PRS
you
pro.2:a
you
2PL
got
v:pred
got
get.PTCP.PST
nothing
indef_other:p
nothing
nothing
out
rn_adp
out
out
of
rn
of
of
a
rn_deti
a
a
tin
rn_np
tin
tin
?
 
TranslationHe says, Have you got nothing out of a tin?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
I
pro.1:a
I
1SG
think
v:pred
think
think.PRS
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
had
v:pred
had
have.PST
bully
np:p
bullybeef
bullybeef
beef
adp
at
at
at
ln_det
the
the
the
np:other
finish
finish
TranslationWell I think we had bully beef at the finish.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Did
nc
did
do.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
,
 
w-
ncnc
wdealing
NCdealPCTP.PRS
-
 
dealing
nc
with
with
with
nc
horse-s
horse-PL
Translation[INTERVIEWER] Did you, w- dealing with horses,

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Heh
nc
heh
heh
?
 
TranslationHeh?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Dealing
nc
deal-ing
deal-PTCP.PRS
with
nc
with
with
horses
nc_np
horse-s
horse-PL
all
nc
all
all
your
nc_pro.2
your
2SG.POSS
life
nc_np
life
life
,
 
****
****
****
****
have
nc
have
have.PRS
you
nc_pro.2
you
2SG
got
nc
got
get.PTCP.PST
any
nc
any
any
special
nc
special
special
remedies
nc_np
remedies
remedy.PL
or
nc
or
or
horse
nc_np
horsemedicine-s
horsemedicine-PL
****
****
****
****
medicines
nc
that
that
that
nc_pro.2
you
2SG
you
nc
used
used
used
nc
on
on
on
nc_pro
them
3PL.OBL
Translation[INTERVIEWER] Dealing with horses all your life, have you got any special remedies or horse medicines that you used on them?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
No
nc
no
no
,
 
no
nc
no
no
.
 
TranslationNo, no.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Only
nc
only
only
kindness
nc
kindness
kindness
.
 
TranslationOnly kindness.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
the
ln_det
the
the
main
ln_adj
main
main
thing
np:pred
thing
thing
with
adp
with
with
horses
np:obl
horse-s
horse-PL
.
 
TranslationThat's the main thing with horses.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
nc
they
3PL
wa-
ncnp:s=lv_aux
wapony='d
NCpony=would
-
 
pony'd
v:pred
talk
talk.INF
talk
adp
to
to
to
gen_pro.2:g
you
2SG.OBL
****
****
****
****
you
nc
if
if
if
nc
you
2SG
you
nc
got
get.PST
got
adp
if
if
-
gen_pro.2:a
you
2SG
-
 
if
v:pred=pro:p
had'im
have.PST3SG.OBL
you
other
long
long
****
****
****
****
had'im
other
but
but
long
pro.1:a
we
1PL
,
 
but
other
never
never
we
lv_aux
used
used
never
lv
to
to
used
v:pred=pro:p
keep='em
keep.INF=3PL.OBL
to
other
long
long
keep'em
other
see
see.PRS
,
 
****
****
****
****
long
other
perhaps
perhaps
,
 
see
pro.1:a
we
1PL
,
 
perhaps
other
only
only
we
v:pred
had
have.PST
only
ln_deti
a
a
had
np:p
horse
horse
a
ln_deti
a
a
horse
np:other
week
week
TranslationThey pony'd talk to you if you had'em long, but we never used to keep'em, long, see, perhaps we only had a horse a week.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
nc
my
1SG.POSS
father
nc_np.h
father
father
used
nc
used
used
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
be
v:pred
be
be.INF
out
rv
out
out
on
adp
on
on
the
ln_det
the
the
farm
np:l
farm
farm
****
****
****
****
to
lv
to
to
work
vother:pred
work
work.INF
,
 
with
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
pair
np:obl
pair
pair
of
rn
of
of
horses
rn_np
horse-s
horse-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
along
rv
along
along
with
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
man
np.h:obl
man
man
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
see
v:pred
see
see.INF
this
ln_dem
this
PROX.SG
horse
np:p
horse
horse
****
****
****
****
work
vother:pred
work
work.INF
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
sell
v:pred
sell
sell.INF
it
pro:p
it
3SG.N
to
adp
to
to
him
pro.h:g
him
3SG.M.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
take
v:pred
take
take.INF
it
pro:p
it
3SG.N
out
rv
out
out
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
go
v:pred
go
go.INF
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
take
v:pred
take
take.INF
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
pay
v:pred
pay
pay.INF
for
adp
for
for
it
pro:obl
it
3SG.N
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
take
v:pred
take
take.INF
it
pro:p
it
3SG.N
away
rv
away
away
.
 
TranslationMy father used, I used to be out on the farm to work, with a pair of horses, and he used to come along with a man, and see this horse work, and he used to sell it to him, and we used to take it out, and go home, and he used to take it, pay for it and take it away.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
It
pro:s
it
3SG.N
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
always
other
always
always
paid
v:pred
paid
pay.PTCP.PST
for
rv
for
for
golden
ln_adj
golden
golden
sovereigns
np:obl
sovereign-s
sovereign-PL
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
****
****
****
****
-
other
always
always
-
 
always
v:pred
paid
pay.PTCP.PST
paid
adp
with
with
with
ln_adj
golden
golden
golden
np:obl
sovereign-s
sovereign-PL
TranslationIt was always paid for golden sovereigns, you know -- always paid with golden sovereigns.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
When
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
round
rv
round
around
with
adp
with
with
chicken
np:obl
chicken
chicken
,
 
****
****
****
****
buying
vother:pred
buy-ing
buy-PTCP.PRS
poultry
np:p
poultry
poultry
,
 
****
****
****
****
I
nc_pro.1
I
1SG
had
nc
had
have.PST
-
pn_pro.h:a
Father
Father
-
 
Father
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
give
give.INF
give
pro.1:p
me
1SG.OBL
me
ln
about
about
about
ln_num
seven
seven
seven
ln
or
or
or
ln_num
eight
eight
eight
np:p2
sovereign-s
sovereign-PL
****
****
****
****
sovereigns
lv
to
to
to
vother:pred
go
go
go
rv
off
off
off
adp
with
with
****
****
****
****
with
other
see
see.PRS
,
 
TranslationWhen I used to go round with chicken, buying poultry, I had -- father used to give me about seven or eight sovereigns to go off with, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
paid
v:pred
paid
pay.PST
a
ln_deti
a
a
woman
np.h:p
woman
woman
at
adp
at
at
Challock
pn_np:l
Challock
Challock
,
 
right
other
right
right
opposite
adp
opposite
opposite
The
ln_det
the
the
Halfway
pn_np:l
HalfwayHouse
HalfwayHouse
House
adp
for
for
,
 
for
ln_detq
some
some
some
np:obl
chicken
chicken
****
****
****
****
chicken
other
and
and
,
 
and
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
I'd
v:pred
got
get.PTCP.PST
got
ln_num
three
three
three
np:p
sovereign-s
sovereign-PL
sovereigns
rv
left
left
****
****
****
****
left
adp
when
when
when
pro.1:a
I
1SG
I
v:pred
paid
pay.PST
paid
pro.h:p
her
3SG.F.OBL
TranslationAnd I paid a woman at Challock, right opposite The Halfway House, for some chicken, and I'd got three sovereigns left when I paid her.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
I'd
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
only
other
only
only
got
v:pred
got
get.PTCP.PST
two
num_np:p
two
two
.
 
TranslationAnd, when I got home, I'd only got two.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Was
cop
was
be.PST.3SG
only
other
only
only
a
ln_deti
a
a
mile
np:pred
mile
mile
.
 
TranslationWas only a mile.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
must've
lv_aux=lv_aux
must='ve
must=have.PRS
dropped
v:pred
dropped
drop.PTCP.PST
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:a
I
1SG
paid
v:pred
paid
pay.PST
her
pro.h:p
her
3SG.F.OBL
,
 
see
other
see
see.PRS
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:a
I
1SG
put
v:pred
put
put.PST
it
pro:p
it
3SG.N
back
rv
back
back
in
adp
in
in
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
pocket
np:g
pocket
pocket
,
 
these
ln_dem
these
PROX.PL
three
num_np:dt_p
three
three
.
 
TranslationAnd I said, I must've dropped that, when I paid her, see, when I put it back in mi pocket, these three.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
I
nc
I
1SG
,
 
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
old
ln_adj
old
old
neighbour
np.h:a
neighbour
neighbour
got
v:pred
got
get.PST
a
ln_deti
a
a
pony
np:p
pony
pony
,
 
****
****
****
****
colt
np:pred
colt
colt
he
pro:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
nc
he
3SG.M
,
 
he
pro.h:a
he
3SG.M
asked
v:pred
ask-ed
ask-PST
me
pro.1:p
me
1SG.OBL
-
ln_det
the
the
-
 
the
np.h:dt_a
blacksmith
blacksmith
****
****
****
****
blacksmith
adp
if
if
,
 
if
pro.1:a
I
1SG
I
lv_aux
would
would
would
v:pred
give
give.INF
give
pro:p
him
3SG.M.OBL
him
ln
a
a
a
other:lvc
run
run
****
****
****
****
run
lv
to
to
,
 
to
other
you
2SG
,
 
you
other
know
know.PRS
know
vother:pred
take
take.INF
,
 
take
pro:p
him
3SG.M.OBL
him
rv
out
out
****
****
****
****
out
other
and
and
,
 
and
other
so
so
so
pro.1:a
I
1SG
I
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
drive
drive.INF
drive
pro:p
him
3SG.M.OBL
him
rv
out
out
****
****
****
****
out
adp
when
when
when
pro.1:s
I
1SG
I
v:pred
want-ed
want-PST
TranslationSo I, my old neighbour got a pony, colt he was, and he, he asked me -- the blacksmith, if I would give him a run, to, you know, take him out, and so I used to drive him out when I wanted.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
slipped
v:pred
slipped
slip.PST
round
rv
round
around
****
****
****
****
to
lv
to
to
see
vother:pred
see
see.INF
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
bloke
np.h:p
bloke
bloke
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Lend
v:pred
lend
lend.IMP
us
pro.1:p
us
1PL.OBL
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
cob
np:p2
cob
cob
,
 
for
adp
for
for
half
ln_adj
half
half
hour
np:other
hour
hour
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
want
v:pred
want
want.PRS
****
****
****
****
to
lv
to
to
run
vother:pred
run
run.INF
to
adp
to
to
Challock
pn_np:g
Challock
Challock
.
 
TranslationSo, I slipped round to see the old bloke, and I says, Lend us the old cob, for half hour, I want to run to Challock.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
pleased
other:pred
pleased
please.PTCP.PST
;
 
****
****
****
****
he
pro.h:a
he
3SG.M
put
v:pred
put
put.PST
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
harness
np:g
harness
harness
and
rn
and
and
cart
rn_np
cart
cart
****
****
****
****
and
other
and
and
off
lv
off
off
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
go.PST
.
 
TranslationOh, he was pleased; he put him in the harness and cart and off I went.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
this
ln_dem
this
PROX.SG
pony
np:s
pony
pony
could
lv_aux
could
could
go
v:pred
go
go.INF
too
other
too
too
.
 
TranslationOh, this pony could go too.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Up
adp
up
up
Challock
pn_np:g
Challock
Challock
we
pro.1:s
we
1PL
went
v:pred
went
go.PST
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
before
adp
before
before
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
out
adp
out
out
the
ln_det
the
the
cart
np:obl
cart
cart
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
see
v:pred
see
see.PRS
this
ln_dem
this
PROX.SG
sovereign
np:p
sovereign
sovereign
****
****
****
****
laying
vother:pred
lay-ing
lay-PTCP.PRS
on
adp
on
on
the
ln_det
the
the
grass
np:l
grass
grass
.
 
TranslationUp Challock we went, and before I got out the cart I see this sovereign laying on the grass.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
something
indef_other:pred
something
something
,
 
****
****
****
****
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
week's
ln_np
week='s
week=POSS
wages
np:pred
wage-s
wage-PL
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationThat was something, that was a week's wages, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
married
rv
married
marry.PTCP.PST
on
adp
on
on
sixteen
ln_num
sixteen
sixteen
bob
np:other
bob
bob
a
rn_adp
a
a
week
rn_np
week
week
.
 
TranslationI got married on sixteen bob a week.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
When
nc
when
when
was
nc
was
be.PST.3SG
that
nc
that
DIST.SG
?
 
Translation[INTERVIEWER] When was that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Nineteen
nc
nineteentwelve
nineteentwelve
TranslationNineteen twelve.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Were
nc
were
be.PST
you
nc
you
2SG
worked
nc
work-ed
work-PST
-
nc_pro.2
you
2SG
-
 
you
nc
were
be.PST
were
nc
still
still
still
nc
work-ing
work-PTCP.PRS
working
nc
for
for
for
nc_pro.2
your
2SG.POSS
your
nc_np.h
father
father
father
nc
then
then
then
nc
wereyou
be.PST2SG
,
 
Translation[INTERVIEWER] Were you worked -- you were still working for your father then, were you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Yeah
nc
yeah
yeah
.
 
TranslationYeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
worked
v:pred
work-ed
work-PST
for
adp
for
for
him
pro.h:obl
him
3SG.M.OBL
all
ln
all
all
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
life
np:other
life
life
,
 
****
****
****
****
till
adp
till
until
I
pro.1:a
I
1SG
took
v:pred
took
take.PST
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
own
ln_adj
own
own
farm
np:p
farm
farm
.
 
TranslationI worked for him all my life, till I took mi own farm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Why
nc
why
why
,
 
what
nc
what
what
,
 
what
nc
what
what
did
nc
did
do.PST
ehm
nc
ehm
ehm
,
 
you
nc
you
2SG
know
nc
know
know
you
nc
you
2SG
said
nc
said
say.PST
,
 
you
nc_pro.2
you
2SG
said
nc
said
say.PST
last
nc
last
last
time
nc
time
time
****
****
****
****
that
nc
that
that
you've
nc_pro.2nc
you='ve
2SG=have.PRS
managed
nc
managed
manage.PTCP.PST
a
nc
a
a
farm
nc_np
farm
farm
****
****
****
****
when
nc
when
when
you
nc_pro.2
you
2SG
were
nc
were
be.PST
sixteen
nc
sixteen
sixteen
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm. Why, what, what did ehm, you know you said, you said last time that you've managed a farm when you were sixteen.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
nc
we
1PL
-
pro.1:a
I
1SG
-
 
I
lv_aux
was
be.PST.1SG
was
v:pred
managing
manage.PTCP.PRS
managing
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
mi
ln_np.h:poss
father='s
father=POSS
father's
np:p
farm
farm
farm
other
then
then
TranslationWe -- I was managing mi father's farm then.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
Cause
adp
'cause
because
he
nc
he
3SG.M
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
never
other
never
never
at
adp
at
at
home
other:pred_l
home
home
;
 
****
****
****
****
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
always
other
always
always
away
other:pred
away
away
.
 
Translation'Cause he, he was never at home; he was always away.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
How
nc
how
how
bi-
ncnc
bihow
NChow
-
 
,
 
how
nc_pro
it
3SG.N
,
 
it
nc
was
be.PST.3SG
was
nc
thirty
thirty
thirty
nc
acre-s
acre-PL
acres
nc
wasit
be.PST.3SG3SG.N
,
 
Translation[INTERVIEWER] How bi--, how, it was thirty acres, was it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Thirty-one
nc
thirtyone
thirtyone
acres
nc
acre-s
acre-PL
.
 
TranslationThirty-one acres.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
How
nc
how
how
many
nc
many
many
men
nc
men
man.PL
did
nc
did
do.PST
he
nc_pro.h
he
3SG.M
have
nc
have
have.INF
on
nc
on
on
it
nc_pro
it
3SG.N
?
 
Translation[INTERVIEWER] How many men did he have on it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
How
nc
how
how
many
nc
many
many
what
nc
what
what
?
 
TranslationHow many what?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
How
nc
how
how
many
nc
many
many
men
nc
men
man.PL
?
 
Just
nc
just
just
yourself
nc_refl.2
yourself
2SG.REFL
?
 
Translation[INTERVIEWER] How many men? Just yourself?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Just
nc
just
just
miself
nc_refl.1
miself
1SG.REFL
.
 
TranslationJust miself.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
nc_pro.1
I
1SG
used
nc
used
used
to
nc
to
to
,
 
we
pro.1:s
we
1PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
hire
v:pred
hire
hire.INF
for
adp
for
for
the
ln_det
the
the
binder
np.h:obl
binder
binder
****
****
****
****
to
lv
to
to
come
vother:pred
come
come.INF
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
cut
vother:pred
cut
cut.INF
the
ln_det
the
the
corn
np:p
corn
corn
;
 
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
only
other
only
only
had
v:pred
had
have.PST
seven
ln_num
seven
seven
acres
np:p
acre-s
acre-PL
of
rn_adp
of
of
arable
rn_np
arable
arable
.
 
TranslationI used to, we used to hire for the binder to come and cut the corn; we only had seven acres of arable.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
neighbour
np.h:dt_s
neighbour
neighbour
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
in
rv
in
in
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
cut
v:pred
cut
cut.INF
the
ln_det
the
the
corn
np:p
corn
corn
.
 
TranslationAnd eh, our neighbour, he used to come in and cut the corn.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
See
other
see
see.PRS
?
 
TranslationSee?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
I
pro.1:a
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
lv_aux
have
have.INF
to
lv
to
to
stand
v:pred
stand
stand.INF
it
pro:p
it
3SG.N
up
rv
up
up
.
 
TranslationAnd then I used to have to stand it up.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
lv_aux
have
have.INF
to
lv
to
to
go
lv_v
go
go.INF
mow
v:pred
mow
mow.INF
around
adp
around
around
it
pro:p
it
3SG.N
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
morning
np:other
morning
morning
,
 
****
****
****
****
so
adp
so
so
the
ln_det
the
the
horses
np:a
horse-s
horse-PL
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
trample
v:pred
trample
trample.INF
it
pro:p
it
3SG.N
down
rv
down
down
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
the
ln_det
the
the
binder
np.h:s
binder
binder
went
v:pred
went
go.PST
round
rv
round
around
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
cut
v:pred
cut
cut.PST
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
then
other
then
then
I
pro.1:a
I
1SG
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
shock
v:pred
shock
shock.INF
it
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
-
pro.1:a
we
1PL
-
 
we
v:pred
call-ed
call-PST
called
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
it
vother:pred
shock-ing
shock-PTCP.PRS
shocking
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
it
vother:pred
stand-ing
stand-PTCP.PRS
,
 
standing
pro:p
it
3SG.N
it
adp
like
like
like
dem_pro:other
that
DIST.SG
that
other
see
see.PRS
,
 
****
****
****
****
see
vother:pred
tend-ing
tend-PTCP.PRS
-
ln_deti
a
a
-
 
tending
np:p
shock
shock
TranslationI used to have to go mow around it in the morning, so the horses didn't trample it down, and the binder went round and cut it, then I had to shock it -- we called it shocking it, standing it like that, see -- tending a shock.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
****
****
****
****
when
adp
when
when
it
pro:s
it
3SG.N
got
v:pred
got
get.PST
dry
other
dry
dry
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
carry
v:pred
carry
carry.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
up
adp
up
up
there
other:g
there
there
with
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
horse
np:obl
horse
horse
and
rn
and
and
van
rn_np
van
van
miself
refl.1:other
miself
1SG.REFL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
load
v:pred
load
load.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
take
v:pred
take
take.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
pitch
v:pred
pitch
pitch.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
on
adp
on
on
a
ln_deti
a
a
stack
np:g
stack
stack
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
stack
v:pred
stack
stack.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
do
v:pred
do
do.INF
it
pro:p
it
3SG.N.OBL
all
other
all
all
.
 
TranslationAnd then when it got dry, I used to carry it, and I used to go up there with a horse and van miself, and load it, and take it home, pitch it on a stack and stack it, and I used to do it all.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
brother
np.h:s
brother
brother
come
v:pred
come
come.PST
home
other:g
home
home
.
 
TranslationMy brother come home.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
army
np:pred_l
army
army
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s
he
3SG.M
come
v:pred
come
come.PST
home
other:g
home
home
for
adp
for
for
a
ln_deti
a
a
weekend
np:other
weekend
weekend
.
 
TranslationHe was in the army, he come home for a weekend.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
I'll
pro.1:a=lv_aux
I='ll
1SG=will
help
v:pred
help
help.INF
you
pro.2:p
you
2SG
****
****
****
****
carry
vother:pred
carry
carry.INF
those
ln_dem
those
DIST.PL
oats
np:p
oat-s
oat-PL
.
 
TranslationHe says, I'll help you carry those oats.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
come
v:pred
come
come.INF
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
helped
v:pred
help-ed
help-PST
me
pro.1:p
me
1SG.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
we
pro.1:s
we
1PL
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
getting
v:pred
getting
get.PTCP.PRS
on
rv
on
on
fine
other
fine
fine
.
 
TranslationSo, he come and helped me, and we was getting on fine.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
and
rn
and
and
him
rn_pro.h
him
3SG.M.OBL
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
get
v:pred
get
get.INF
on
rv
on
on
at
other
at
at
all
other
all
all
;
 
****
****
****
****
they
pro.h:s
they
3PL
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
always
other
always
always
flying
v:pred
fly-ing
fly-PTCP.PRS
at
adp
at
at
one
ln
one
one
another
refl.h:g
another
another
.
 
TranslationAnd my father and him couldn't get on at all; they was always flying at one another.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
come
v:pred
come
come.PST
along
rv
along
along
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2PL
wanna
lv_aux
wanna
want.to
****
****
****
****
lay
v:pred
lay
lay.INF
them
ln_dem
them
DIST.PL
sheaves
np:p
sheaves
sheaf.PL
a
other
a
a
bit
other
bit
bit
further
other
further
further
out
other
out
out
,
 
up
adp
up
up
this
ln_dem
this
PROX.SG
end
np:l
end
end
.
 
TranslationSo, my father come along, and he says, You wanna lay them sheaves a bit further out, up this end.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Cause
nc
cause
because
it
nc
it
3SG.N
was
nc
was
be.PST.3SG
,
 
****
****
****
****
you
nc
you
2SG
either
other
either
either
you
gen_pro.2:a
you
2SG
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
lay
v:pred
lay
lay.INF
them
pro:p
them
3PL.OBL
true
other
true
true
,
 
you
other
you
2SG
see
other
see
see.PRS
,
 
****
****
****
****
to
lv
to
to
stand
vother:pred
stand
stand.INF
.
 
TranslationCause it was, you either you had to lay them true, you see, to stand.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
brother
np.h:s
brother
brother
looked
v:pred
look-ed
look-PST
over
adp
over
over
the
ln_det
the
the
corner
np:other
corner
corner
,
 
****
****
****
****
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:s
you
2SG
hook
v:pred
hook
hook.PRS
off
rv
off
off
,
 
****
****
****
****
we
nc
we
1PL
don't
nc
don't
do.NEG
,
 
we
pro.1:s
we
1PL
got
v:pred
got
get.PST
on
rv
on
on
very
other
very
very
well
other
well
well
without
adp
without
without
you
pro.2:obl
you
2SG
.
 
TranslationMy brother looked over the corner, says, You hook off, we don't, we got on very well without you.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
turned
v:pred
turn-ed
turn-PST
round
rv
round
around
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
walked
v:pred
walk-ed
walk-PST
away
rv
away
away
.
 
TranslationMy father turned round and walked away.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I'll
pro.1:a=lv_aux
I='ll
1SG=will
never
other
never
never
forget
v:pred
forget
forget.INF
it
pro:p
it
3SG.N
.
 
TranslationI'll never forget it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
these
ln_dem
these
PROX.PL
old
ln_adj
old
old
gypsies
np.h:dt_s
gypsies
gypsy.PL
,
 
they
pro.h:s
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
we
pro.1:s
we
1PL
moved
v:pred
move-d
move-PST
to
adp
to
to
Molash
pn_np:g
Molash
Molash
.
 
TranslationBut these old gypsies, they used to come, f- when we moved to Molash.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
little
nc
little
little
,
 
little
ln_adj
little
little
piece
np:p
piece
piece
of
rn
of
of
ground
rn_np
ground
ground
we
nc
we
1PL
,
 
with
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
cottage
np:obl
cottage
cottage
in
rn_adp
in
in
it
rn_pro
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
hired
v:pred
hire-d
hire-PST
****
****
****
****
from
adp
from
from
Chilham
pn_np.h:obl
ChilhamCastle
ChilhamCastle
TranslationAnd we had a little, little piece of ground we, with a cottage in it, we hired from Chilham Castle.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That's
dem_pro.h:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
Sir
ln_pn_np.h:poss
SirErnestDavies='s
SirErnestDavies=POSS
Ernest
np.h:pred
father
father
****
****
****
****
Davies's
pro.1:a
I
1SG
father
v:pred
think
think.PRS
,
 
****
****
****
****
I
nc
he
3SG.M
think
nc
was
be.PST.3SG
he
nc
a
a
was
pro.h:s
he
3SG.M
a
cop
was
be.PST.3SG
,
 
he
ln_deti
an
an
was
ln_adj
old
old
an
np.h:pred
armyman
armyman
old
np.h:other
General
General
army
rn
or
or
man
rn_indef_other.h
something
something
,
 
General
nc
General
General
or
ncpn_np.h:other
CaptCaptainDavies
NCCaptainDavies
****
****
****
****
something
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
General
intrg_other:pred
what
what
,
 
Capt-
pro:s
it
3SG.N
-
 
Captain
cop
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
Davies
other
and
and
that's
nc
eh
eh
what
dem_pro:s
that
DIST.SG
it
v:pred
come
come.PST
was
other
natural
natural
,
 
and
other
then
then
****
****
****
****
eh
other
and
and
,
 
that
nc
eh
eh
come
pro.1:a
we
1PL
natural
v:pred
gave
give.PST
then
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
,
 
and
ln_deti
a
a
eh
ln_adj
half
half
,
 
we
np:p
crown
crown
gave
adp
a
a
him
np:other
year
year
a
adp
for
for
half
ln_dem
this
PROX.SG
crown
ln_adj
little
little
a
np:obl
piece
piece
year
rn_adp
of
of
for
rn_np
land
land
TranslationThat's Sir Ernest Davies's father, I think he was a, he was an old army man, General or something, General, Capt- Captain Davies that's what it was, and eh, that come natural then, and eh, we gave him a half crown a year for this little piece of land.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
With
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
cottage
np:obl
cottage
cottage
on
rn_adp
on
on
it
rn_pro
it
3SG.N
,
 
but
other
but
but
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
,
 
uninhabited
other
uninhabited
uninhabited
,
 
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
dropping
v:pred
dropping
drop.PTCP.PRS
down
rv
down
down
.
 
TranslationWith a cottage on it, but, you know, uninhabited, it was dropping down.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
How
other
how
how
he
pro.h:s
he
3SG.M
come
v:pred
come
come.PST
****
****
****
****
to
lv
to
to
th-
ncv:pred
thhave
NChave.INF
-
 
have
ln_dem
that
DIST.SG
that
nc
piece
piece
piece
nc
of
of
of
ncln_adj
lilittle
NClittle
li-
np:p
square
square
-
 
little
rn_adp
of
of
square
rn_np
land
land
of
nc
in
in
land
other
right
right
,
 
in
adp
in
in
,
 
right
ln_det
the
the
in
np:l
middle
middle
the
rn_adp
of
of
middle
rn_pn_np.h:poss
LordGrand='s
LordGrand=POSS
****
****
****
****
of
pro.1:a
I
1SG
Lord
lv_aux
don't
do.NEG
Grand's
v:pred
know
know.INF
,
 
TranslationHow he come to th- have that piece of li- little square of land, in, right in the middle of Lord Grand's, I don't know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
with
adp
with
with
this
ln_dem
this
PROX.SG
cottage
np:other
cottage
cottage
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
suppose
v:pred
suppose
suppose.PRS
****
****
****
****
somebody
indef_other.h:a
somebody
somebody
owed
v:pred
owe-d
owe-PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
some
ln_detq
some
some
money
np:p2
money
money
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:a
he
3SG.M
took
v:pred
took
take.PST
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
off'em
adp=pro.h:obl
off='em
off=3PL.OBL
.
 
TranslationWell with this cottage, I suppose somebody owed him some money, he took it, off'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Anyway
other
anyway
anyway
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
had
v:pred
had
have.PST
it
pro:p
it
3SG.N
for
adp
for
for
a
ln_deti
a
a
half
ln_adj
half
half
crown
np:obl
crown
crown
a
adp
a
a
year
np:p
year
year
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
we
nc_pro.1
we
1PL
pull-
ncpro.1:a
pullI
NC1SG
-
 
,
 
I
v:pred
pull-ed
pull-PST
pulled
ln_det
the
the
the
ln_adj
old
old
old
np:p
cottage
cottage
cottage
rv
down
down
down
refl.1:other
miself
1SG.REFL
****
****
****
****
miself
other
and
and
,
 
****
****
****
****
and
v:pred
grubbed
grub.PST
grubbed
ln_det
the
the
the
np:p
foundation-s
foundation-PL
foundations
rv
out
out
****
****
****
****
out
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
put
put.PST
put
pro:p
it
3SG.N
it
rv
down
down
down
adp
with
with
with
np:obl
grass
grass
TranslationAnyway, we had it for a half crown a year, and we pull--, I pulled the old cottage down miself, and grubbed the foundations out and put it down with grass.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
just
other
just
just
handy
other:pred
handy
handy
for
adp
for
for
us
pro.1:obl
us
1PL.OBL
****
****
****
****
'
 
cause
adp
'cause
because
****
****
****
****
when
adp
when
when
was
cop
was
be.PST.3SG
summertime
other:pred
summertime
summertime
****
****
****
****
when
adp
when
when
you
nc
you
2SG
we
nc_pro.1
we
1PL
-
pro.1:s
I
1SG
-
 
I
lv_aux
was
be.PST.1SG
was
v:pred
work-ing
work-PTCP.PRS
working
adp
up
up
up
other:l
there
there
there
adp
with
with
with
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
mi
np:obl
horse-s
horse-PL
****
****
****
****
horses
pro.1:a
I
1SG
,
 
I
v:pred
got
get.PST
got
other
well
well
,
 
well
np:p
half
half
half
rn_adp
of
of
of
rn
a
a
a
rn
quarter
quarter
quarter
rn_adp
of
of
of
rn_deti
a
a
a
rn_np
mile
mile
****
****
****
****
mile
lv
to
to
to
vother:pred
walk
walk.INF
walk
other:g
home
home
home
adp
with
with
,
 
with
ln_det
the
the
the
np:obl
horse-s
horse-PL
horses
other
and
and
and
other
back
back
back
other
again
again
****
****
****
****
again
other
and
and
,
 
and
other
so
so
so
pro.1:a
I
1SG
I
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
keep
keep.INF
keep
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
mi
ln_adj
old
old
old
np:p
bike
bike
bike
adp
out
out
out
other:g
there
there
****
****
****
****
there
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
put
put.INF
put
ln_det
the
the
the
np:p
horse-s
horse-PL
horses
adp
in
in
in
other:g
there
there
****
****
****
****
there
lv
to
to
to
vother:pred
have
have.INF
have
ln_pro:poss
their
3PL.POSS
their
np:p
dinner
dinner
dinner
adp
on
on
on
ln_det
the
the
the
np:l
grass
grass
****
****
****
****
grass
other
and
and
,
 
****
****
****
****
and
v:pred
bike
bike
bike
other:g
home
home
home
other
see
see.PRS
,
 
TranslationAnd that was just handy for us 'cause when was summertime when you we -- I was working up there with mi horses, I got, well half of a quarter of a mile to walk home, with the horses and back again, and so I used to keep mi old bike out there and put the horses in there to have their dinner on the grass, and bike home, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
****
****
****
****
bike
v:pred
bike
bike.INF
back
rv
back
back
****
****
****
****
and
nc
and
and
****
****
****
****
put
nc
put
put.INF
mi
nc_pro.1
mi
1SG.POSS
horses
nc_np
horse-s
horse-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
catch
v:pred
catch
catch.INF
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
horses
np:p
horse-s
horse-PL
up
rv
up
up
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
go
v:pred
go
go.INF
to
adp
to
to
work
np:g
work
work
again
other
again
again
.
 
TranslationAnd then bike back and put mi horses, and catch mi horses up and go to work again.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Did
nc
did
do.PST
the
nc
the
the
gypsies
nc_np.h
gypsies
gypsy.PL
used
nc
used
used
to
nc
to
to
use
nc
use
use.INF
that
nc_dem_pro
that
DIST.SG
?
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm. Did the gypsies used to use that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
the
ln_det
the
the
gypsies
np.h:s
gypsies
gypsy.PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
in
adp
in
in
there
other:g
there
there
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
nc_pro.1
I
1SG
used
nc
used
used
to
nc
to
to
a-
ncpro.h:s
athey
NC3PL
-
 
they
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
ncv:pred
dask
NCask.INF
d-
rv
down
down
-
 
ask
nc
so
so
down
nc
ask
ask.INF
****
****
****
****
so
adp
if
if
ask
pro.h:s
they
3PL
if
lv_aux
could
could
they
v:pred
come
come.INF
could
other:g
there
there
****
****
****
****
come
other
and
and
****
****
****
****
there
v:pred
stop
stop.INF
and
adp
for
for
stop
ln_deti
a
a
for
np:other
day
day
a
rn
or
or
day
rn
two
two
or
other
see
see.PRS
TranslationAnd the gypsies used to come in there, and I used to a- they used to d- ask down so ask if they could come there and stop for a day or two, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Especially
other
especially
especially
when
adp
when
when
the
ln_det
the
the
fairs
np:s
fair-s
fair-PL
were
cop
were
be.PST
on
other:pred
on
on
.
 
TranslationEspecially when the fairs were on.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
There
other
there
there
was
other:predex
was
be.PST.3SG
Badlesmere
pn_np:s
BadlesmereFair
BadlesmereFair
****
****
****
****
Fair
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
-
adp
in
in
-
 
that's
np:other
May
May
in
other
always
always
****
****
****
****
May
rn_pn_np
ThrowleyFair
ThrowleyFair
****
****
****
****
always
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
-
other
just
just
-
 
Throwley
adp
up
up
Fair
ln_det
the
the
-
np:pred_l
road
road
-
 
****
****
****
****
that's
rn_pn_np
MolashFair
MolashFair
just
rn_pn_np
ChallockFair
ChallockFair
****
****
****
****
up
other
all
all
the
adp
within
within
road
ln_deti
a
a
-
np:pred_other
month
month
-
 
Molash
nc
month
month
Fair
rn
or
or
,
 
Challock
rn_num
five
five
Fair
rn_np
week-s
week-PL
,
 
all
ln_dem
them
DIST.PL
within
ln_num
four
four
a
np:s
fair-s
fair-PL
month
cop
were
be.PST
,
 
TranslationThere was Badlesmere Fair -- that's in May always -- Throwley Fair -- that's just up the road -- Molash Fair, Challock Fair, all within a month, month or five weeks, them four fairs were.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
to
adp
to
to
Whitstable
pn_np:g
Whitstable
Whitstable
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
get
v:pred
get
get.INF
a
ln_deti
a
a
bushel
np:p
bushel
bushel
of
rn
of
of
whelks
rn_np
whelk-s
whelk-PL
.
 
TranslationAnd my father used to go to Whitstable and get a bushel of whelks.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
know
v:pred
know
know.PRS
****
****
****
****
what
intrg_other:pred
what
what
whelks
np:s
whelk-s
whelk-PL
are
cop
are
be.PRS
?
 
TranslationYou know what whelks are?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
bring'em
v:pred=pro:p
bring='em
bring.INF=3PL.OBL
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
put'em
v:pred=pro:p
put='em
put.INF=3PL.OBL
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
copper
np:g
copper
copper
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
boil'em
v:pred=pro:p
boil='em
boil.INF=3PL.OBL
.
 
TranslationAnd then he used to bring'em home, put'em in the copper and boil'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
us
ln_pro.1
us
1PL.OBL
kids
np.h:a
kid-s
kid-PL
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
get
v:pred
get
get.INF
the
ln_det
the
the
whelks
np:p
whelk-s
whelk-PL
out
adp
out
out
their
ln_pro:poss
their
3PL.POSS
shells
np:obl
shell-s
shell-PL
of
adp
of
of
a
ln_deti
a
a
night
np:other
night
night
,
 
that
ln_dem
that
DIST.SG
night
np:other
night
night
,
 
****
****
****
****
to
lv
to
to
take
v:pred
take
take.INF
****
****
****
****
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
fairs
np:g
fair-s
fair-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
v:pred
have
have.INF
a
ln_deti
a
a
whelk
np:p
whelkstall
whelkstall
****
****
****
****
stall
other
and
and
,
 
and
gen_pro.2:a=lv_aux
you='d
2SG=would
you'd
v:pred
sell
sell.INF
sell
pro:p
them
3PL.OBL
them
ln_deti
a
a
a
np:p
penny
penny
penny
adp
a
a
a
np:other
plate
plate
plate
ln
about
about
,
 
about
ln_num
six
six
six
np:other
whelk-s
whelk-PL
whelks
adp
on
on
on
ln_deti
a
a
a
np:other
plate
plate
TranslationAnd us kids had to get the whelks out their shells of a night, that night, to take to the fairs, and he used to have a whelk stall, and you'd sell them a penny a plate, about six whelks on a plate.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Little
ln_adj
little
little
tiny
ln_adj
tiny
tiny
plates
np:pred
plate-s
plate-PL
they
pro:s
they
3PL
was
cop
was
be.PST.3SG
,
 
about
adp
about
about
four
ln_num
four
four
inches
np:other
inch-es
inch-PL
across'em
rn_adp=pro:other
across='em
across=3PL.OBL
,
 
three
rn_num
three
three
inches
rn_np
inch-es
inch-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
sell
v:pred
sell
sell.INF
these
ln_dem
these
PROX.PL
whelks
np:p
whelk-s
whelk-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
me
pro.1:s
me
1SG.OBL
and
rn
and
and
my
rn_pro.1:poss
my
1SG.POSS
brother
rn_np.h
brother
brother
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
fair
np:g
fair
fair
;
 
****
****
****
****
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
just
other
just
just
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
jobs
np:pred
job-s
job-PL
****
****
****
****
going
vother:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
there
other:g
there
there
.
 
TranslationLittle tiny plates they was, about four inches across'em, three inches, and he used to sell these whelks, and me and my brother used to go to the fair; that was just our jobs going there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
Mother
pn_np.h:dt_s
Mother
Mother
,
 
she
pro.h:s
she
3SG.F
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
stand
v:pred
stand
stand.INF
there
other:l
there
there
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
sell
v:pred
sell
sell.INF
the
ln_det
the
the
whelks
np:p
whelk-s
whelk-PL
,
 
****
****
****
****
while
adp
while
while
Father
pn_np.h:dt_s
Father
Father
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
always
other
always
always
round
adp
round
around
them
ln_dem
them
DIST.PL
dealer
np.h:pred_l
dealerboy-s
dealerboy-PL
****
****
****
****
boys
vother:pred
having
have.PTCP.PRS
,
 
having
ln_detq
some
some
some
np:p
beer
beer
TranslationAnd mother, she used to stand there and sell the whelks, while father, he was always round them dealer boys, having some beer.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
drive
v:pred
drive
drive.INF
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
about
nc
about
about
,
 
****
****
****
****
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
get
v:pred
get
get.INF
home
other:g
home
home
about
ln
about
about
eleven
num_np:other
eleven
eleven
,
 
of
rn_adp
of
of
a
rn_deti
a
a
night
rn_np
night
night
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
what
ln
what
what
whelks
np:s
whelk-s
whelk-PL
was
cop
was
be.PST.3SG
left
other:pred
left
left
,
 
****
****
****
****
we
ln_pro.1
we
1PL
kids
np.h:a
kid-s
kid-PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
eat
v:pred
eat
eat.INF
.
 
TranslationAnd then he used to drive home, about, used to get home about eleven, of a night, and what whelks was left, we kids used to eat.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
If
adp
if
if
there
other
there
there
was
other:predex
was
be.PST.3SG
any
indef_other:s
any
any
,
 
****
****
****
****
but
other
but
but
very
other
very
very
seldom
other
seldom
seldom
was
cop
was
be.PST.3SG
any
indef_other:s
any
any
left
other:pred
left
left
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationIf there was any, but very seldom was any left, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Always
other
always
always
done
v:pred
done
do.PTCP.PST
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
,
 
ev-
ncadp
evfor
NCfor
-
 
for
np:other
year-s
year-PL
years
pro.h:other
he
3SG.M
,
 
he
other
did
do.PST
TranslationAlways done that, ev-- for years, he did.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
other
nc
other
other
things
nc
thing-s
thing-PL
were
nc
were
be.PST
at
nc
at
at
the
nc
the
the
fair
nc_np
fair
fair
?
 
Translation[INTERVIEWER] What other things were at the fair?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
?
 
TranslationHhm?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
other
nc
other
other
things
nc
thing-s
thing-PL
were
nc
were
be.PST
there
nc
there
there
at
nc
at
at
the
nc
the
the
fair
nc_np
fair
fair
?
 
Translation[INTERVIEWER] What other things were there at the fair?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
nc
oh
oh
,
 
roundabouts
nc_np
roundabout-s
roundabout-PL
and
nc
and
and
all
nc
all
all
manner
nc
manner
manner
of
nc
of
of
shies
nc
shies
shy.PL
,
 
coconut
nc_np
coconutshies
coconutshy.PL
TranslationOh, roundabouts and all manner of shies, coconut shies.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Just
nc
just
just
the
nc
the
the
same
nc
same
same
as
nc
as
as
the
nc
the
the
ordinary
nc
ordinary
ordinary
fairs
nc_np
fair-s
fair-PL
now
nc
now
now
.
 
TranslationJust the same as the ordinary fairs now.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
Course
nc
'course
of.course
,
 
nothing
nc
nothing
nothing
that's
ncnc
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
so
nc
so
so
elaborate
nc
elaborate
elaborate
;
 
nothing
nc
nothing
nothing
like
nc
like
like
,
 
but
nc
but
but
coconut
nc_np
coconutshies
coconutshy.PL
Translation'Course, nothing that's so elaborate; nothing like, but coconut shies.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
brother
np.h:dt_s
brother
brother
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
dab
ln_adj
dab
dab
hand
np:pred
hand
hand
,
 
****
****
****
****
he
nc
he
3SG.M
,
 
he'd
pro.h:a=lv_aux
he='d
3SG.M=would
knock
v:pred
knock
knock.INF
coconuts
np:p
coconut-s
coconut-PL
off
rv
off
off
.
 
TranslationMy brother, he was a dab hand, he, he'd knock coconuts off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Were
nc
were
be.PST
these
nc_np
these
PROX.PL
gypsies
nc_np.h
gypsies'
gypsy.PL.POSS
'
 
stands
nc
stand-s
stand-PL
or
nc
or
or
.
 
.
 
.
 
?
 
Translation[INTERVIEWER] Were these gypsies' stands or...?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
These
ln_dem
these
PROX.PL
gypsies
np.h:s
gypsies
gypsy.PL
all
other
all
all
there
other:pred_l
there
there
with
adp
with
with
these
ln_dem
these
PROX.PL
turns
np:obl
turnsout-s
turnsout-PL
outs
other
you
2SG
,
 
you
other
see
see.PRS
TranslationThese gypsies all there with these turns outs, you see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Old
ln_adj
old
old
Charles
pn_np.h:dt_obl
Charles
Charles
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
don't
lv_aux
don't
do.NEG
know
v:pred
know
know.INF
****
****
****
****
what
intrg_other:s
what
what
happened
v:pred
happen-ed
happen-PST
to
adp
to
to
them
pro.h:obl
them
3PL.OBL
.
 
TranslationOld Charles, I don't know what happened to them.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
pro.h:s
they
3PL
come
v:pred
come
come.INF
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
see
v:pred
see
see.INF
us
pro.1:p
us
1PL.OBL
every
ln_adj
every
every
year
np:other
year
year
.
 
TranslationThey come and see us every year.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
went
up
adp
up
up
there
other:g
there
there
one
ln_deti
one
one
night
np:other
night
night
-
np:other
evening
evening
-
 
evening
adp=pro.h:obl
with='em
with=3PL.OBL
,
 
****
****
****
****
with'em
other
and
and
,
 
and
pro.1:s
I
1SG
I
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
go
go.INF
go
other:g
there
there
****
****
****
****
there
other
and
and
and
pro.h:a
they
3PL
they
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
tell
tell.INF
tell
pro.1:p
me
1SG.OBL
me
ln
all
all
all
np:p2
manner-s
manner-PL
manners
rn_adp
of
of
of
rn_np
yarn-s
yarn-PL
yarns
other
you
2SG
,
 
you
other
know
know.PRS
TranslationI went up there one night -- evening, with'em, and I used to go there and they used to tell me all manners of yarns, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Hhm
nc
hhm
hhm
,
 
nice
ln_adj
nice
nice
people
np.h:pred
people
people
they
pro.h:s
they
3PL
were
cop
were
be.PST
.
 
TranslationHhm, nice people they were.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
:
 
****
****
****
****
Come
v:pred
come
come.IMP
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
have
v:pred
have
have.IMP
some
ln_detq
some
some
tea
np:p
tea
tea
.
 
TranslationAnd: Come and have some tea.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
went
v:pred
went
go.PST
in
rv
in
in
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
had
v:pred
had
have.PST
some
ln_detq
some
some
meal
np:p
meal
meal
with
adp
with
with
them
pro.h:obl
them
3PL.OBL
****
****
****
****
-
intrg_other:p
what
what
-
 
what
lv_aux
do
do.PRS
do
pro.2:a
you
2SG
you
v:pred
think
think.INF
****
****
****
****
think
pro:s
it
3SG.N
it
cop
was
be.PST.3SG
TranslationI went in and had some meal with them -- what do you think it was?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hedgehog
np:other
hedgehog
hedgehog
!
 
TranslationHedgehog!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
They
pro.h:s
they
3PL
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
tell
v:pred
tell
tell.INF
me
pro.1:p
me
1SG.OBL
****
****
****
****
before
adp
before
before
ever
other
ever
ever
I'd
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=would
eat
v:pred
eat
eat.INF
it
pro:p
it
3SG.N
!
 
TranslationThey didn't tell me before ever I'd eat it!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
Oh
other
oh
oh
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Do-
ncpro.1:a
doI
NC1SG
-
 
I
v:pred
thought
think.PST
****
****
****
****
thought
pro:s
it
3SG.N
it
cop
was
be.PST.3SG
was
np:pred
rabbit
rabbit
TranslationI said, Oh, I says, Do- I thought it was rabbit.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
That's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
hedgehogs
np:pred
hedgehog-s
hedgehog-PL
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Better
other:pred
better
good.CMPR
than
adp
than
than
rabbit
np:other
rabbit
rabbit
.
 
TranslationNo, That's hedgehogs, he says, Better than rabbit.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
How
other
how
how
do
lv_aux
do
do.PRS
you
gen_pro.2:a
you
2SG
get
v:pred
get
get.INF
the
ln_det
the
the
spikes
np:p
spike-s
spike-PL
off
adp
off
off
him
pro:obl
him
3SG.M.OBL
?
 
TranslationI says, How do you get the spikes off him?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
We
pro.1:a
we
1PL
roll
v:pred
roll
roll.PRS
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
in
adp
in
in
some
ln_detq
some
some
clay
np:l
clay
clay
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
bake
v:pred
bake
bake.PRS
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
****
****
****
****
take
v:pred
take
take.PRS
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
all
other
all
all
drops
v:pred
drops
dropPRS.3SG
off
rv
off
off
.
 
TranslationOh, We roll him in some clay and bake him, he said, And then take it, it all drops off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Bake
v:pred
bake
bake.PRS
him
pro:p
him
3SG.M.OBL
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
clay
np:l
clay
clay
.
 
TranslationBake him in the clay.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Is
nc
is
be.PRS.3SG
it
nc_pro
it
3SG.N
good
nc
good
good
?
 
Translation[INTERVIEWER] Is it good?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Yeah
nc
yeah
yeah
,
 
it
nc_pro
it
3SG.N
was
nc
was
be.PST.3SG
.
 
TranslationYeah, it was.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
nc_pro.1
I
1SG
liked
nc
like-d
like-PST
it
nc_pro
it
3SG.N
.
 
TranslationI liked it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
It
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
the
ln_det
the
the
only
ln_adj
only
only
bloody
ln_adj
bloody
bloody
time
np:pred
time
time
****
****
****
****
ever
other
ever
ever
I
pro.1:a
I
1SG
did
lv_aux
did
do.PST
taste
v:pred
taste
taste.INF
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
liked
v:pred
like-d
like-PST
it
pro:p
it
3SG.N
then
other
then
then
.
 
TranslationIt was the only bloody time ever I did taste it, I liked it then.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Of
other
of
of
course
other
course
course
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
we
pro.1:s
we
1PL
were
cop
were
be.PST
young
other:pred
young
young
,
 
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
would
lv_aux
would
would
eat
v:pred
eat
eat.INF
anything
indef_other:p
anything
anything
,
 
wouldn't
other
would=n'tyou
would=NEG2SG
TranslationOf course, when we were young, we would eat anything, wouldn't you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Them
ln_dem
them
3PL.OBL
days
np:other
day-s
day-PL
.
 
TranslationThem days.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
you
gen_pro.2:a
you
2SG
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
get
v:pred
get
get.INF
a
ln
a
a
lot
ln_detq
lot
lot
of
ln
of
of
meat
np:p
meat
meat
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationBut you didn't get a lot of meat, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
had
nc
had
have.PST
,
 
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
always
other
always
always
have
v:pred
have
have.INF
a
nc
a
a
,
 
a
ln_deti
a
a
joint
np:p
joint
joint
of
rn_adp
of
of
meat
rn_np
meat
meat
Saturdays
np:other
Saturday-s
Saturday-PL
.
 
TranslationNo, we had, used to always have a, a joint of meat Saturdays.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Father
pn_np.h:s
Father
Father
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
to
adp
to
to
Canterbury
pn_np:g
Canterbury
Canterbury
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
bring
v:pred
bring
bring.INF
****
****
****
****
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
stop
v:pred
stop
stop.INF
to
adp
to
to
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
butcher's
np.h:l
butcher='s
butcher=POSS
as
adp
as
as
-
other
pretty
pretty
-
 
pretty
other
near
near
near
other
sold
sold
sold
other
out
out
out
other
perhaps
perhaps
,
 
****
****
****
****
perhaps
other
and
and
and
other
then
then
****
****
****
****
then
adp
when
when
,
 
when
pro.h:s
they
3PL
they
lv_aux
could=n't
could=NEG
couldn't
v:pred
sell
sell.INF
sell
rv
out
out
****
****
****
****
out
pro.h:a
he
3SG.M
,
 
he
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
buy
buy.INF
buy
ln_deti
a
a
a
ln_adj
big
big
big
np:p
joint
joint
joint
other
see
see.PRS
,
 
see
ln
about
about
,
 
about
ln_num
seven
seven
seven
ln
or
or
or
ln_num
eight
eight
eight
np:other
pound-s
pound-PL
pounds
rn
all
all
,
 
all
nc
in
in
in
rn_adp
in
in
,
 
in
rn_num
one
one
one
rn_np
piece
piece
piece
rn
all
all
-
rn_np
bone-s
bone-PL
-
 
all
rn
and
and
bones
rn
all
all
and
other
you
2SG
all
other
know
know.PRS
,
 
TranslationFather used to go to Canterbury, and bring home, he used to stop to the old butcher's as -- pretty near sold out, perhaps and then, when they couldn't sell out, he used to buy a big joint, see, about seven or eight pounds, all in, in one piece -- all bones and all, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
home
other:g
home
home
****
****
****
****
and
other
and
and
we
pro.1:s
we
1PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
v:pred
have
have.INF
a
ln_deti
a
a
proper
ln_adj
proper
proper
fry-up
np:p
fryup
fryup
Saturday
np:other
Saturdaynight
Saturdaynight
TranslationAnd he used to come home and we used to have a proper fry-up Saturday night.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
have
lv_aux
have
have.INF
to
lv
to
to
last
v:pred
last
last.INF
us
pro.1:obl
us
1PL.OBL
all
ln
all
all
the
ln_det
the
the
week
np:other
week
week
,
 
with
adp
with
with
the
ln_det
the
the
rabbits
np:obl
rabbit-s
rabbit-PL
****
****
****
****
-
other
course
of.course
-
 
course
other
there
there
,
 
there
other:predex
was
be.PST.3SG
was
other
always
always
****
****
****
****
always
vother:pred
get
get.INF
get
ln_deti
a
a
a
np:p
rabbit
rabbit
****
****
****
****
rabbit
adp
when
when
when
gen_pro.2:s
you
2SG
you
v:pred
like-d
like-PST
TranslationAnd that used to have to last us all the week, with the rabbits -- course, there was always get a rabbit when you liked.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Thousands
num_np:s
thousand-s
thousand-PL
of
rn_adp
of
of
rabbits
rn_np
rabbit-s
rabbit-PL
was
other:predex
was
be.PST.3SG
,
 
on
adp
on
on
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
place
np:l
place
place
.
 
TranslationThousands of rabbits was, on our place.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
And
other
and
and
pheasants
np:other
pheasant-s
pheasant-PL
.
 
TranslationAnd pheasants.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
never
other
never
never
touched
v:pred
touch-ed
touch-PST
the
ln_det
the
the
pheasants
np:p
pheasant-s
pheasant-PL
.
 
TranslationWe never touched the pheasants.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
was
cop
was
be.PST.3SG
so
other:pred
so
so
;
 
****
****
****
****
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
the
ln_det
the
the
agreement
np:pred
agreement
agreement
.
 
TranslationMy father was so; that was the agreement.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
could
lv_aux
could
could
have
v:pred
have
have.INF
what
ln
what
what
rabbits
np:p
rabbit-s
rabbit-PL
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
liked
v:pred
like-d
like-PST
;
 
****
****
****
****
and
other
and
and
they
pro:s
they
3PL
were
cop
were
be.PST
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
perks
np:pred
perk-s
perk-PL
.
 
TranslationWe could have what rabbits we liked; and they were our perks.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
****
****
****
****
never
other
never
never
touched
v:pred
touch-ed
touch-PST
the
ln_det
the
the
birds
np:p
bird-s
bird-PL
.
 
TranslationBut never touched the birds.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
they
pro:s
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
v:pred
come
come.INF
out
rv
out
out
on
adp
on
on
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
field
np:g
field
field
in
adp
in
in
dozens
np:other
dozen-s
dozen-PL
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
you
gen_pro.2:a
you
2SG
put
v:pred
put
put.PRS
your
ln_gen_pro.2:poss
your
2SG.POSS
corn
np:p
corn
corn
in
rv
in
in
.
 
TranslationAnd they used to come out on our field in dozens, when you put your corn in.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
It's
pro:s=cop
it='s
3SG.N=be.PST.3SG
just
other
just
just
the
ln_det
the
the
same
np:pred
same
same
here
other:l
here
here
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
come
v:pred
come
come.PST
here
other:g
here
here
.
 
TranslationIt's just the same here, when I come here.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Today
other
today
today
it's
pro:s=cop
it='s
3SG.N=be.PRS.3SG
the
ln_det
the
the
same
ln_adj
same
same
conditions
np:pred
condition-s
condition-PL
.
 
TranslationToday it's the same conditions.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
had
v:pred
had
have.PST
eighteen
num_np:p
eighteen
eighteen
in
adp
in
in
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
garden
np:l
garden
garden
last
ln_adj
last
last
summer
np:other
summer
summer
-
np:dt_p
pheasant-s
pheasant-PL
-
 
****
****
****
****
pheasants
other
properly
properly
,
 
properly
v:pred
ruin-ed
ruin-PST
ruined
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
my
np:p
springgreen-s
springgreen-PL
TranslationI had eighteen in my garden last summer -- pheasants, properly ruined my spring greens.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
sent
v:pred
sent
send.PST
for
rv
for
for
the
ln_det
the
the
syndicate
np.h:p
syndicate
syndicate
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
told'em
v:pred=pro.h:p
told='em
tell.PST=3PL.OBL
,
 
****
****
****
****
Pretty
other
pretty
pretty
soon
other
soon
soon
****
****
****
****
do
v:pred
do
do.IMP
something
indef_other:p
something
something
about
adp
about
about
it
pro:obl
it
3SG.N
.
 
TranslationI sent for the syndicate and told'em, Pretty soon do something about it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Was
nc
was
be.PST.3SG
there
nc
there
there
any
nc
any
any
poaching
nc
poaching
poaching
?
 
Translation[INTERVIEWER] Was there any poaching?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Poaching
nc
poaching
poaching
,
 
in
nc
in
in
them
nc
them
DIST.PL
days
nc
day-s
day-PL
,
 
not
nc
not
NEG
now
nc
now
now
.
 
TranslationPoaching, in them days, not now.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
everybody
indef_other.h:s
everybody
everybody
would
lv_aux
would
would
poach
v:pred
poach
poach.INF
****
****
****
****
or
other
or
or
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
went
****
****
****
****
poaching
vother:pred
poach-ing
poach-PTCP.PRS
****
****
****
****
when
adp
when
when
the
ln_det
the
the
War
np:s
War
War
was
cop
was
be.PST.3SG
on
other:pred
on
on
,
 
****
****
****
****
'
 
Fourteen
pn_np:s
'FourteenWar'
FourteenWar
War
cop
was
be.PST.3SG
was
other:pred
on
on
TranslationOh, everybody would poach or I went poaching when the War was on, 'Fourteen War was on.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
they
pro.h:a
they
3PL
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
do
v:pred
do
do.INF
nothing
indef_other:p
nothing
nothing
with
adp
with
with
me
pro.1:obl
me
1SG.OBL
.
 
TranslationBut they couldn't do nothing with me.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
Cause
adp
'cause
because
I
pro.1:a
I
1SG
knowed
v:pred
know-ed
know-PST
too
ln
too
too
much
np:p
much
much
about'em
adp=pro.h:obl
about='em
about=3PL.OBL
.
 
Translation'Cause I knowed too much about'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:dt
he
3SG.M
-
ncncln_det
dethe
NCNCthe
-
 
d-
np.h:dt
keeper
keeper
-
 
****
****
****
****
e-
rel_pro.h:a
what
what
-
 
the
v:pred
look-ed
look-PST
keeper
rv
after
after
what
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
looked
np:p
place
place
****
****
****
****
after
pro.1:a
I
1SG
our
lv_v
happen-ed
happen-PST
place
lv
to
to
,
 
I
v:pred
see
see.INF
****
****
****
****
happened
ln_deti
a
a
to
np:s
motorbike
motorbike
see
rn
and
and
a
rn_np
sidecar
sidecar
****
****
****
****
motorbike
ln_det
the
the
and
np.h:s
chap
chap
sidecar
v:pred
live-d
live-PST
-
other
just
just
-
 
the
adp
up
up
chap
ln_det
the
the
lived
np:l
road
road
just
other:l
here
here
****
****
****
****
up
v:pred
come
come.INF
the
adp
up
up
road
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
here
np:l
lane
lane
-
adp
to
to
-
 
come
ln_det
the
the
up
np:g
field
field
our
ln
about
about
lane
num_np:other
eight
eight
to
rn
o'clock
o'clock
TranslationHe -- d- e- the keeper what looked after our place, I happened to see a motorbike and sidecar -- the chap lived just up the road here -- come up our lane to the field, about eight o'clock.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
thought
v:pred
thought
think.PST
,
 
****
****
****
****
what
other
what
what
the
other
the
the
devil's
other=lv_aux
devil='s
devil=be.PRS.3SG
he
pro.h:s
he
3SG.M
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
up
rv
up
up
?
 
TranslationI thought, what the devil's he going up?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
slipped
v:pred
slipped
slip.PST
over
adp
over
over
the
ln_det
the
the
hedge
np:l
hedge
hedge
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
slipped
v:pred
slipped
slip.PST
up
rv
up
up
****
****
****
****
to
lv
to
to
see
vother:pred
see
see.INF
****
****
****
****
where
intrg_other:g
where
where
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
,
 
see
other
see
see.PRS
.
 
TranslationSo, I slipped over the hedge and slipped up to see where he was going, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
See
v:pred
see
see.PRS
the
ln_det
the
the
keeper
np.h:p
keeper
keeper
,
 
with
adp
with
with
a
ln_deti
a
a
bag
np:obl
bag
bag
,
 
with
rn_adp
with
with
a
rn_deti
a
a
dozen
rn_num
dozen
dozen
pheasants
rn_np
pheasant-s
pheasant-PL
in
rn_adp
in
in
it
rn_pro
it
3SG.N
.
 
TranslationSee the keeper, with a bag, with a dozen pheasants in it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
holding
v:pred
hold-ing
hold-PTCP.PRS
them
pro:p
them
3PL.OBL
there
other:l
there
there
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
sold'em
v:pred=pro:p
sold='em
sell.PST=3PL.OBL
to
adp
to
to
him
pro.h:g
him
3SG.M.OBL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
,
 
this
ln_dem
this
PROX.SG
chap
np.h:s
chap
chap
went
v:pred
went
go.PST
off
rv
off
off
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s
he
3SG.M
lived
v:pred
live-d
live-PST
just
other
just
just
up
adp
up
up
the
ln_det
the
the
road
np:l
road
road
here
other:l
here
here
,
 
****
****
****
****
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
pub
np:p
pub
pub
,
 
his
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
father
np.h:dt_a
father
father
did
other
did
do.PST
.
 
TranslationAnd he was holding them there and sold'em to him, and, this chap went off, he lived just up the road here, had a pub, his father did.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
never
other
never
never
said
v:pred
said
say.PST
nothing
indef_other:p
nothing
nothing
****
****
****
****
till
adp
till
until
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
got
alongside
adp
alongside
alongside
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
keeper
np.h:g
keeper
keeper
one
ln_deti
one
one
day
np:other
day
day
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
****
****
****
****
-
pro.1:s
I
1SG
-
 
I
cop
was
be.PST.1SG
was
nc
in
in
in
nc
the
the
the
other
just
just
,
 
just
adp
in
in
in
ln_det
the
the
the
np:pred_l
wood
wood
****
****
****
****
wood
vother:pred
getting
get.PTCP.PRS
getting
ln_deti
a
a
a
np:p
rabbit
rabbit
rabbit
other
you
2SG
,
 
you
other
see
see.PRS
****
****
****
****
see
other
yes
yes
,
 
yes
other
and
and
,
 
and
pro.h:s_ds
he
3SG.M
he
v:pred
say
say.PST
****
****
****
****
say
pro.2:s=lv_aux
you='re
2SG=be.PRS
,
 
You're
v:pred
trespass-ing
trespass-PTCP.PRS
TranslationI never said nothing till I got alongside the old keeper one day and he says -- I was in the, just in the wood getting a rabbit, you see, yes, and he say, You're trespassing.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
Oh
other
oh
oh
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
know
v:pred
know
know.PRS
****
****
****
****
I'm
pro.1:a=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
trespassing
v:pred
trespass-ing
trespass-PTCP.PRS
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
say
v:pred
say
say.PST
,
 
****
****
****
****
But
other
but
but
they
nc
they
3PL
,
 
they're
pro:s=lv_aux
they='re
3PL=be.PRS
getting
v:pred
getting
get.PTCP.PRS
a
other
a
a
bit
other
bit
bit
short
other
short
short
.
 
TranslationI says, Oh, I says, I know I'm trespassing, I say, But they, they're getting a bit short.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Because
adp
because
because
everybody
indef_other.h:a
everybody
everybody
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
having
v:pred
having
have.PTCP.PRS
rabbits
np:p
rabbit-s
rabbit-PL
then
other
then
then
,
 
****
****
****
****
'
 
cause
adp
'cause
because
the
ln_det
the
the
grub
np:s
grub
grub
was
cop
was
be.PST.3SG
so
other
so
so
short
other:pred
short
short
.
 
TranslationBecause everybody was having rabbits then, 'cause the grub was so short.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
yeah
other
yeah
yeah
,
 
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
trespass
v:pred
trespass
trespass.INF
quite
other
quite
quite
so
other
so
so
much
other
much
much
****
****
****
****
as
adp
as
as
you
pro.2:s
you
2SG
did
v:pred
did
do.PST
****
****
****
****
when
adp
when
when
you
pro.2:a
you
2SG
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
unloading
v:pred
unload-ing
unload-PTCP.PRS
them
ln_dem
them
DIST.PL
twelve
ln_num
twelve
twelve
pheasants
np:p
pheasant-s
pheasant-PL
last
ln_adj
last
last
Thursday
np:other
Thursday
Thursday
,
 
****
****
****
****
did
other
didI
do.PST1SG
TranslationOh, yeah, I says, Didn't trespass quite so much as you did when you was unloading them twelve pheasants last Thursday, did I?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
see
v:pred
see
see.INF
me
pro.1:p
me
1SG.OBL
,
 
did
other
didyou
do.PST2SG
TranslationHe said, You didn't see me, did you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Yes
other
yes
yes
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
did
v:pred
did
do.PST
.
 
****
****
****
****
TranslationI says, Yes, I did.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Never
other
never
never
s-
ncv:pred
sfound
NCfind.PST
-
 
found
ln_detq
more
more
more
np:p
fault
fault
****
****
****
****
fault
pro.1:s
I
1SG
,
 
I
lv_aux
could
could
could
v:pred
go
go.INF
****
****
****
****
go
other
where
where
where
pro.1:s
I
1SG
I
v:pred
liked
like.PST
****
****
****
****
liked
adp
in
in
in
ln_dem
that
DIST.SG
that
np:l
wood
wood
wood
other
then
then
TranslationNever s- found more fault, I could go where I liked in that wood then.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
shoot
v:pred
shoot
shoot.INF
deer
np:p
deer
deer.PL
down
adp
down
down
there
other:l
there
there
.
 
TranslationWe used to shoot deer down there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Yeah
other
yeah
yeah
.
 
TranslationYeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
gen_pro.2:a
you
2SG
set
v:pred
set
set.PST
snares
np:p
snare-s
snare-PL
up
rv
up
up
with
adp
with
with
wire
np:obl
wire
wire
,
 
****
****
****
****
where
other
where
where
they
pro:s
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
jump
v:pred
jump
jump.INF
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
field
np:l
field
field
,
 
you
other
you
2SG
see
other
see
see.PRS
.
 
TranslationYou set snares up with wire, where they used to jump in the field, you see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
good
ln_adj
good
good
old
ln_adj
old
old
retriever
np:p
retrieverdog
retrieverdog
TranslationAnd eh, I had a good old retriever dog.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
this
nc_dem_pro
this
PROX.SG
was
nc
was
be.PST.3SG
all
nc
all
all
,
 
****
****
****
****
I'd
nc_pro.1nc
I='d
1SG=would
be
nc
be
be.INF
****
****
****
****
-
intrg_other:pred
what
what
-
 
what
lv_aux
would
would
would
pro.1:s
I
1SG
I
cop
be
be.INF
be
other
then
then
TranslationAnd this was all, I'd be -- what would I be then?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
About
nc
about
about
seventeen
nc
seventeen
seventeen
,
 
I
nc
I
1SG
suppose
nc
suppose
suppose.PRS
,
 
seventeen
nc
seventeen
seventeen
or
nc
or
or
eighteen
nc
eighteen
eighteen
years
nc
year-s
year-PL
old
nc
old
old
.
 
TranslationAbout seventeen, I suppose, seventeen or eighteen years old.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
break
v:pred
break
break.INF
these
ln_dem
these
PROX.PL
gun
np:p
gundog-s
gundog-PL
TranslationI used to break these gun dogs.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
one
num_np.h:pred
one
one
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
crack
rn_np.h
crackshot-s
crackshot-PL
****
****
****
****
shots
pro.1:s
I
1SG
;
 
I
v:pred
wiped
wipe.PST
wiped
other
the
the
the
other:lvc
board
board
board
adp
at
at
at
pn_np:l
Whitstable
Whitstable
TranslationI was one of the crack shots; I wiped the board at Whitstable.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Won
v:pred
won
win.PST
a
ln_deti
a
a
silver
ln_adj
silver
silver
watch
np:p
watch
watch
and
rn
and
and
chain
rn_np
chain
chain
,
 
****
****
****
****
before
adp
before
before
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
seventeen
other:pred
seventeen
seventeen
,
 
****
****
****
****
but
other
but
but
then
other
then
then
I
pro.1:a
I
1SG
lost
v:pred
lost
lose.PST
the
ln_det
the
the
silver
ln_adj
silver
silver
watch
np:p
watch
watch
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
go.PST
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
army
np:g
army
army
****
****
****
****
-
ncindef_other.h:a
thsomebody
NCsomebody
-
 
th-
v:pred
pinch-ed
pinch-PST
-
 
somebody
pro:p
it
3SG.N
TranslationWon a silver watch and chain, before I was seventeen, but then I lost the silver watch when I went in the army -- th- somebody pinched it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
about
other
about
about
sixteen
other:pred
sixteen
sixteen
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:a
I
1SG
won
v:pred
won
win.PST
that
ln_dem
that
DIST.SG
silver
ln_adj
silver
silver
watch
np:p
watch
watch
and
rn
and
and
chain
rn_np
chain
chain
.
 
TranslationSo, I was about sixteen, when I won that silver watch and chain.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
-
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
-
 
my
np.h:a
father
father
father
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
take
take.INF
take
ln_deti
a
a
a
np:p
load
load
load
rn
of
of
of
rn_np
chicken
chicken
chicken
adp
to
to
,
 
to
pn_np:g
Boughton
Boughton
Boughton
pn_np:other
theKing'shead
theKing'shead
,
 
The
pn_np:other
Boughton
Boughton
TranslationAnd eh -- my father used to take a load of chicken, to Boughton, The King's Head, Boughton.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
know
v:pred
know
know.PRS
****
****
****
****
where
intrg_other:pred_l
where
where
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
is
cop
is
be.PRS.3SG
?
 
TranslationYou know where that is?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Do
other
do
do.PRS
you
other
you
2SG
?
 
TranslationDo you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
we
pro.1:a
we
1PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
shoot'em
v:pred=pro:p
shoot='em
shoot.INF=3PL.OBL
off
rv
off
off
.
 
TranslationAnd we used to shoot'em off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
nc_pro.h
he
3SG.M
used
nc
used
used
to
nc
to
to
s-
ncnc
ssell
NCsell.INF
-
 
****
****
****
****
sell
other
say
say
-
ln_deti
a
a
-
 
say
np:s
chicken
chicken
,
 
a
v:pred
was
be.PST.3SG
chicken
rv
worth
worth
was
ln_num
three
three
worth
np:pred
bob
bob
TranslationHe used to s- sell -- say, a chicken was worth three bob.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father'd
np.h:a=lv_aux
father='d
father=would
have
v:pred
have
have.INF
twelve
ln_num
twelve
twelve
tickets
np:p
ticket-s
ticket-PL
threepence
other
threepence
threepence
each
other
each
each
.
 
TranslationMy father'd have twelve tickets threepence each.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
four
nc
four
four
bo-
ncnc
boeh
NCeh
-
 
eh
ln_num
four
four
,
 
four
np:pred
pence
pence
pence
rn
each
each
****
****
****
****
each
dem_pro:s
that
DIST.SG
;
 
that
cop
was
be.PST.3SG
was
ln_num
four
four
four
np:pred
bob
bob
bob
other
wad=n'tit
wad=NEG3SG.N
,
 
TranslationThat was four bo- eh four pence each; that was four bob, wadn't it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
See
nc
see
see.PRS
?
 
TranslationSee?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
they
gen_pro.h:s
they
3PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
shoot
v:pred
shoot
shoot.INF
for
adp
for
for
it
pro:obl
it
3SG.N
.
 
TranslationAnd then they used to shoot for it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
dozen
np:p
dozen
dozen
of'em
rn=rn_pro
of='em
of=3PL.OBL
,
 
f-
ncrn
for
NCor
-
 
or
rn_num
fourteen
fourteen
fourteen
rn=rn_pro
of='em
of=3PL.OBL
of'em
adp
as
as
,
 
as
other
many
many
****
****
****
****
many
adp
as
as
as
pro.h:a
he
3SG.M
he
lv_aux
could
could
could
v:pred
get
get.INF
TranslationHad a dozen of'em, f- or fourteen of'em, as many as he could get.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
he
nc
he
3SG.M
,
 
he
pro.h:a
he
3SG.M
wouldn't
lv_aux
would=n't
would=NEG
let
v:pred
let
let.INF
it
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
go
vother:pred
go
go.INF
****
****
****
****
before
adp
before
before
he
pro.h:a
he
3SG.M
got
v:pred
got
get.PST
enough
ln_adj
enough
enough
money
np:p
money
money
****
****
****
****
to
lv
to
to
cover
vother:pred
cover
cover.INF
the
ln_det
the
the
cost
np:p
cost
cost
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
chicken
rn_np
chicken
chicken
,
 
****
****
****
****
then
other
then
then
****
****
****
****
what
intrg_other:p
what
what
he
pro.h:a
he
3SG.M
got
v:pred
got
get.PST
out
adp
out
out
of
adp
of
of
that
dem_pro:obl
that
DIST.SG
****
****
****
****
was
cop
was
be.PST.3SG
profit
np:pred
profit
profit
.
 
TranslationOh, he, he wouldn't let it go before he got enough money to cover the cost of the chicken, then what he got out of that was profit.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
nc_pro.1
I
1SG
bou-
ncpro.h:s
bouhe
NC3SG.M
-
 
,
 
he
v:pred
come
come.PST
come
other:g
home
home
home
ln_deti
one
one
one
np:other
day
day
day
adp
with
with
,
 
with
ln_deti
a
a
a
np:obl
load
load
load
rn
of
of
of
rn_np
rabbit-s
rabbit-PL
****
****
****
****
rabbits
cop
were
be.PST
-
ln
all
all
-
 
were
ln_det
the
the
all
ln_adj
tame
tame
the
np:pred
rabbit-s
rabbit-PL
TranslationAnd I bou--, he come home one day, with a load of rabbits -- were all the tame rabbits.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
remember
v:pred
remember
remember.PRS
****
****
****
****
I
nc_pro.1
I
1SG
was
nc
was
be.PST.1SG
-
other
oh
oh
-
 
oh
pro:s
it
3SG.N
,
 
it
cop
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
was
adp
when
when
when
pro.1:s
I
1SG
I
cop
was
be.PST.1SG
was
other
about
about
about
other:pred
sixteen
sixteen
TranslationI remember I was -- oh, it was when I was about sixteen.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
Here
other
here
here
you
pro.2:s
you
2SG
are
v:pred
are
be.PRS
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Here's
other:pred_other=cop
here='s
here=be.PRS.3SG
a
ln_deti
a
a
job
np:s
job
job
for
rn_adp
for
for
you
rn_pro.2
you
2SG
,
 
****
****
****
****
you
pro.2:a
you
2SG
can
lv_aux
can
can
have
v:pred
have
have.INF
them
pro:p
them
3PL.OBL
.
 
TranslationAnd he said, Here you are, he says, Here's a job for you, you can have them.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
give'em
v:pred=pro:p
give='em
give.PST=3PL.OBL
to
adp
to
to
me
pro.1:g
me
1SG.OBL
,
 
see
other
see
see.PRS
.
 
TranslationAnd he give'em to me, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Mhm
other
mhm
mhm
,
 
but
other
but
but
I
pro.1:a
I
1SG
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
want'em
v:pred=pro:p
want='em
want.INF=3PL.OBL
.
 
TranslationMhm, but I didn't want'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
sold'em
v:pred=pro:p
sold='em
sell.PST=3PL.OBL
all
rn
all
all
,
 
bar
adp
bar
bar
one
num_np:other
one
one
.
 
TranslationI sold'em all, bar one.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
sell
v:pred
sell
sell.INF
this
ln_dem
this
PROX.SG
one
num_np:p
one
one
,
 
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
big
ln_adj
big
big
old
ln_adj
old
old
black
ln_adj
black
black
doe
np:pred
doe
doe
.
 
TranslationAnd I couldn't sell this one, it was a big old black doe.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
Dad
np.h:s_ds
Dad
Dad
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
Take
v:pred
take
take.IMP
that
ln_dem
that
DIST.SG
old
ln_adj
old
old
rabbit
np:p
rabbit
rabbit
down
adp
down
down
Boughton
pn_np:g
Boughton
Boughton
tomorrow
other
tomorrow
tomorrow
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
will
lv_aux
will
will
,
 
eh
other
eh
eh
knock
v:pred
knock
knock.INF
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
off
rv
off
off
.
 
TranslationSo Dad said, Take that old rabbit down Boughton tomorrow, he said, We will, eh knock that off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
won
v:pred
won
win.PST
it
pro:p
it
3SG.N
back
rv
back
back
three
ln_num
three
three
times
np:other
time-s
time-PL
.
 
TranslationI won it back three times.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Then
other
then
then
I
pro.1:a
I
1SG
sold
v:pred
sold
sell.PST
it
pro:p
it
3SG.N
to
adp
to
to
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
uncle
np.h:g
uncle
uncle
,
 
for
adp
for
for
half
np:p
half
half
a
rn
a
a
crown
rn_np
crown
crown
.
 
TranslationThen I sold it to mi uncle, for half a crown.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
one
num_np.h:dt_s
one
one
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
toffs
rn_np.h
toff-s
toff-PL
down
adp
down
down
there
other:l
there
there
,
 
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You're
pro.2:a=cop
you='re
2SG=be.PRS
a
ln_deti
a
a
pretty
ln
pretty
pretty
good
ln_adj
good
good
shot
np:pred
shot
shot
,
 
boy
np.h:voc
boy
boy
.
 
TranslationAnd eh, one of the toffs down there, he says, You're a pretty good shot, boy.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
nc_pro.1
I
1SG
,
 
Yeah
nc
yeah
yeah
.
 
TranslationI, Yeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
Come
v:pred
come
come.IMP
in
adp
in
in
there
other:g
there
there
****
****
****
****
-
pro.h:a
they
3PL
-
 
they
lv_aux
used
used
used
lv
to
to
to
v:pred
have
have.INF
have
ln_dem
these
PROX.PL
these
ln_adj
swinging
swinging
swinging
np:p
target-s
target-PL
****
****
****
****
targets
pro.h:s_ds
he
3SG.M
-
v:pred
says
say.PRS.3SG
-
 
****
****
****
****
he
v:pred
come
come.IMP
says
rv
on
on
,
 
****
****
****
****
Come
pro.h:s_ds
he
3SG.M
on
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
he
pro.1:s=lv_aux
I='ll
1SG=will
says
v:pred
pay
pay.INF
,
 
I'll
adp
for
for
pay
pro.2:obl
you
2SG.OBL
****
****
****
****
for
v:pred
come
come.IMP
you
rv
on
on
,
 
Come
adp
along
along
on
adp
with
with
along
pro.1:obl
us
1PL.OBL
****
****
****
****
with
pro.h:s_ds
he
3SG.M
us
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
TranslationHe says, Come in there -- they used to have these swinging targets -- he says, Come on, he says, I'll pay for you, Come on along with us, he says.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
beat'em
v:pred=pro.h:p
beat='em
beat.PST=3PL.OBL
!
 
TranslationAnd I beat'em!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
silver
ln_adj
silver
silver
watch
np:p
watch
watch
and
rn
and
and
chain
rn_np
chain
chain
.
 
TranslationI had a silver watch and chain.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
beat
v:pred
beat
beat.PST
the
ln_det
the
the
whole
ln_adj
whole
whole
lot
np.h:p
lot
lot
,
 
****
****
****
****
there
other
there
there
were
other:predex
were
be.PST
twelve
other
twelve
twelve
,
 
fourteen
num_np.h:s
fourteen
fourteen
of'em
rn=pro.h:p
of='em
of=3PL.OBL
.
 
TranslationI beat the whole lot, there were twelve, fourteen of'em.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
There
other
there
there
were
other:predex
were
be.PST
just
other
just
just
as
ln
as
as
many
ln_detq
many
many
shots
np:s
shot-s
shot-PL
,
 
****
****
****
****
that
other
that
that
****
****
****
****
you
gen_pro.2:a
you
2SG
could
lv_aux
could
could
get
v:pred
get
get.INF
in
adp
in
in
a
ln_deti
a
a
card
np:g
card
card
****
****
****
****
when
adp
when
when
it
pro:s
it
3SG.N
had
lv_aux
had
have.PST
swung
v:pred
swung
swing.PTCP.PST
six
ln_num
six
six
times
np:other
time-s
time-PL
.
 
TranslationThere were just as many shots, that you could get in a card when it had swung six times.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
it
pro:s
it
3SG.N
shook
v:pred
shook
shake.PST
quick
other
quick
quick
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
,
 
****
****
****
****
it
nc
it
3SG.N
-
ln_dem
this
PROX.SG
-
 
this
np.h:a
chap
chap
chap
lv_aux
was
be.PST.3SG
was
v:pred
swing-ing
swing-PTCP.PRS
swinging
pro:p
it
3SG.N
****
****
****
****
it
other
and
and
and
gen_pro.2:s
you
2SG
you
lv_aux
had
have.PST
had
lv
to
to
to
v:pred
shoot
shoot.INF
****
****
****
****
shoot
other
and
and
,
 
and
pro.1:a
I
1SG
I
v:pred
hit
hit.PST
hit
pro:p
it
3SG.N
it
ln_adj
every
every
every
np:other
time
time
TranslationAnd it shook quick, you know, it -- this chap was swinging it and you had to shoot, and I hit it every time.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Where
nc
where
where
had
nc
had
have.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
learnt
nc
learnt
learn.PTCP.PST
****
****
****
****
to
nc
to
to
fire
nc
fire
fire.INF
a
nc
a
a
gun
nc
gun
gun
?
 
Translation[INTERVIEWER] Where had you learnt to fire a gun?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
?
 
TranslationHhm?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Where
nc
where
where
,
 
where
nc
where
where
had
nc
had
have.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
learnt
nc
learnt
learn.PCTP.PST
****
****
****
****
to
nc
to
to
,
 
to
nc
to
to
handle
nc
handle
handle.INF
a
nc
a
a
gun
nc
gun
gun
?
 
Translation[INTERVIEWER] Where, where had you learnt to, to handle a gun?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
I
pro.1:a
I
1SG
handled
v:pred
handle-d
handle-PST
a
ln_deti
a
a
gun
np:p
gun
gun
****
****
****
****
since
adp
since
since
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
twelve
other:pred
twelve
twelve
.
 
TranslationOh, I handled a gun since I was twelve.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Father
nc_pn_np.h
Father
Father
ehr
nc
ehr
ehr
,
 
****
****
****
****
shooting
vother:pred
shoot-ing
shoot-PTCP.PRS
these
ln_dem
these
PROX.PL
rabbits
np:p
rabbit-s
rabbit-PL
,
 
on
adp
on
on
the
ln_det
the
the
farm
np:l
farm
farm
,
 
see
other
see
see.PRS
.
 
TranslationFather ehr, shooting these rabbits, on the farm, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
With
adp
with
with
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
old
ln_adj
old
old
muzzle-loading
ln_adj
muzzleloading
muzzleloading
gun
np:obl
gun
gun
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationWith mi old muzzle-loading gun, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
gen_pro.2:a
you
2SG
shoot
v:pred
shoot
shoot.PRS
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
powder
np:p
powder
powder
in
rv
in
in
,
 
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.PRS
a
ln_deti
a
a
bit
np:p
bit
bit
of
rn
of
of
paper
rn_np
paper
paper
in
rv
in
in
,
 
****
****
****
****
ram
v:pred
ram
ram.PRS
it
pro:p
it
3SG.N
down
rv
down
down
,
 
****
****
****
****
then
other
then
then
****
****
****
****
shoot
v:pred
shoot
shoot.PRS
some
ln_detq
some
some
shots
np:p
shot-s
shot-PL
in
rv
in
in
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
ram
v:pred
ram
ram
your
ln_gen_pro.2:poss
your
2SG.POSS
shot
np:p
shot
shot
hard
other
hard
hard
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
then
other
then
then
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.PRS
your
ln_gen_pro.2:poss
your
2SG.POSS
cap
np:p
cap
cap
on
rv
on
on
,
 
****
****
****
****
never
other
never
never
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.IMP
your
ln_gen_pro.2:poss
your
2SG.POSS
cap
np:p
cap
cap
on
rv
on
on
****
****
****
****
before
adp
before
before
you'd
ncnc
you='d
2SG=have.PST
that
nc
that
that
you
gen_pro.2:a
you
2SG
had
lv_aux
had
have.PST
pull
v:pred
pull
pull.PRS
the
ln_det
the
the
trigger
np:p
trigger
trigger
back
rv
back
back
,
 
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.PRS
the
ln_det
the
the
cap
np:p
cap
cap
on
rv
on
on
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
you
gen_pro.2:s
you
2SG
was
v:pred
was
be.PST.3SG
loaded
rv
load-ed
load-PTCP.PST
.
 
TranslationYou shoot the old powder in, put a bit of paper in, ram it down, then shoot some shots in and ram your shot hard, and then put your cap on, never put your cap on before you'd that you had pull the trigger back, put the cap on, and you was loaded.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Then
nc
then
then
s-
ncother
sthen
NCthen
-
 
,
 
then
gen_pro.2:s
you
2SG
you
v:pred
shot
shoot.PST
****
****
****
****
shot
other
and
and
,
 
and
other
then
then
then
gen_pro.2:a
you
2SG
you
v:pred
got
get.PST
got
ln
all
all
all
ln_dem
that
DIST.SG
that
np:p
gothrough
gothrough
go-through
other
again
again
****
****
****
****
again
pro:s
it
3SG.N
-
cop
wad=n't
wad=NEG
-
 
it
adp
like
like
****
****
****
****
wadn't
pro:s
it
3SG.N
like
cop
is
be.PRS.3SG
it
other
today
today
TranslationThen s--, then you shot, and then you got all that go-through again -- it wadn't like it is today.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
other
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
When
nc
when
when
,
 
when
nc
when
when
were
nc
were
be.PST
these
nc
these
PROX.PL
ehm
nc
ehm
ehm
shoots
nc_np
shoot-s
shoot-PL
held
nc
held
hold.PTCP.PST
?
 
Translation[INTERVIEWER] When, when were these ehm shoots held?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
?
 
TranslationHhm?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Were
nc
were
be.PST
they
nc_pro
they
3PL
held
nc
held
hold.PTCP.PST
****
****
****
****
-
nc
when
when
-
 
when
nc
were
be.PST
were
nc
these
PROX.PL
these
nc_np
shoot-s
shoot-PL
shoots
nc
held
hold.PTCP.PST
****
****
****
****
held
nc
were
be.PST
?
 
Were
nc_pro
they
3PL
they
nc
a
a
a
nc
Saturday
Saturday
Saturday
nc
or
or
or
nc
weeknight
weeknight
week
nc
or
or
night
nc
something
something
Translation[INTERVIEWER] Were they held -- when were these shoots held? Were they a Saturday or week night or something?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
What
nc
what
what
eh
nc
eh
eh
-
nc_pn_np
Boughton
Boughton
-
 
TranslationWhat eh -- Boughton?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Yes
nc
yes
yes
.
 
Translation[INTERVIEWER] Yes.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
nc
oh
oh
,
 
always
nc
always
always
on
nc
on
on
the
nc
the
the
Saturday
nc
Saturday
Saturday
.
 
TranslationOh, always on the Saturday.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
You
nc
you
2SG
know
nc
know
know.PRS
,
 
Saturday
nc
Saturdayafternoon-s
Saturdayafternoon-PL
TranslationYou know, Saturday afternoons.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
go.PST
down
adp
down
down
there
other:g
there
there
several
ln_adj
several
several
times
np:other
time-s
time-PL
with
adp
with
with
Father
pn_np.h:obl
Father
Father
.
 
TranslationI went down there several times with Father.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That
dem_pro:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
about
ln
about
about
the
ln_det
the
the
last
ln_adj
last
last
time
np:pred
time
time
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
suppose
v:pred
suppose
suppose.PRS
,
 
I
nc
I
1SG
yes
nc
yes
yes
,
 
****
****
****
****
because
adp
because
because
Father
pn_np.h:dt_s
Father
Father
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
was
cop
was
be.PST.3SG
ill
other:pred
ill
ill
after
adp
after
after
that
dem_pro:other
that
DIST.SG
.
 
TranslationThat was about the last time, I suppose, I yes, because father, he was ill after that.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
s
cop
's=
be.PST.3SG=
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
come
v:pred
come
come.PST
back
rv
back
back
from
adp
from
from
the
ln_det
the
the
army
np:obl
army
army
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:a
he
3SG.M
had
v:pred
had
have.PST
a
ln_deti
a
a
cancer
np:p
cancer
cancer
in
adp
in
in
his
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
stomach
np:l
stomach
stomach
.
 
Translation's when I come back from the army, he had a cancer in his stomach.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
****
****
****
****
what
intrg_other:a
what
what
killed
v:pred
kill-ed
kill-PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
.
 
TranslationThat's what killed him.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
nc
he
3SG.M
eh
other
eh
eh
,
 
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
live
v:pred
live
live.INF
here
other:l
here
here
,
 
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:dt_s
father
father
did
other
did
do.PST
,
 
in
adp
in
in
this
ln_dem
this
PROX.SG
house
np:l
house
house
.
 
TranslationHe eh, he used to live here, my father did, in this house.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s
he
3SG.M
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
,
 
ehr
other
ehr
ehr
,
 
working
v:pred
work-ing
work-PTCP.PRS
on
adp
on
on
the
ln_det
the
the
farm
np:l
farm
farm
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:s
he
3SG.M
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
sleep
v:pred
sleep
sleep.INF
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
bedroom
np:l
bedroom
bedroom
****
****
****
****
but
other
but
but
he
pro.h:s
he
3SG.M
wouldn't
lv_aux
would=n't
would=NEG
ever
other
ever
ever
go
v:pred
go
go.INF
in
adp
in
in
there
other:g
there
there
****
****
****
****
-
other
not
NEG
-
 
not
adp
when
when
when
pro.h:s
he
3SG.M
he
cop
was
be.PST.3SG
was
other:pred_l
here
here
TranslationHe was ehr working on the farm, and he used to sleep in the bedroom but he wouldn't ever go in there -- not when he was here.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
I've
pro.1:a=lv_aux
I='ve
1SG=have.PRS
see
v:pred
see
see.PTCP.PST
enough
np:p
enough
enough
of
rn
of
of
that
rn_dem_pro
that
DIST.SG
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
here
other:pred_l
here
here
.
 
TranslationHe said, I've see enough of that when I was here.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I'll
pro.1:a=lv_aux
I='ll
1SG=will
show
v:pred
show
show.INF
it
pro:p
it
3SG.N
to
adp
to
to
you
pro.2:g
you
2SG
****
****
****
****
before
adp
before
before
you
pro.2:s
you
2SG
go
v:pred
go
go.PRS
away
rv
away
away
.
 
TranslationI'll show it to you before you go away.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
It's
pro:a=lv_aux
it='s
3SG.N=have.PRS.3SG
got
v:pred
got
get.PTCP.PST
this
ln_dem
this
PROX.SG
old
ln_adj
old
old
king
np:p
kingbeam
kingbeam
beam
adp
up
up
up
other:l
there
there
TranslationIt's got this old king beam up there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
ever
other
ever
ever
seen
v:pred
seen
see.PTCP.PST
one
num_np:p
one
one
?
 
TranslationYou ever seen one?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
you
pro.2:a
you
2SG
don't
lv_aux
don't
do.NEG
want
v:pred
want
want.INF
****
****
****
****
to
lv
to
to
look
vother:pred
look
look.INF
at
rv
at
at
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
then
other
then
then
.
 
TranslationOh, you don't want to look at that then.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
I'll
nc_pro.1nc
I='ll
1SG=will
have
nc
have
have.INF
a
nc
a
a
look
nc
look
look
.
 
Translation[INTERVIEWER] I'll have a look.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
?
 
TranslationHhm?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
I've
nc_pro.1nc
I='ve
1SG=have.PRS
only
nc
only
only
seen
nc
seen
see.PTCP.PST
the
nc
the
the
one
nc
one
one
.
 
Translation[INTERVIEWER] I've only seen the one.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Yah
nc
yah
yah
.
 
TranslationYah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
This
nc
this
PROX.SG
one's
nc_num_npnc
one='s
one=be.PRS.3SG
different
nc
different
different
.
 
Translation[INTERVIEWER] This one's different.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I'll
pro.1:a=lv_aux
I='ll
1SG=will
take
v:pred
take
take.INF
you
pro.2:p
you
2SG
up
adp
up
up
there
other:g
there
there
.
 
TranslationI'll take you up there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
were
nc
were
be.PST
these
nc
these
PROX.PL
fairs
nc_np
fair-s
fair-PL
,
 
that
nc
that
that
,
 
ehm-
nc
ehm
ehm
-
 
Translation[INTERVIEWER] What were these fairs, that, ehm-

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
nc
hhm
hhm
?
 
TranslationHhm?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
What
nc
what
what
days
nc
day-s
day-PL
were
nc
were
be.PST
these
nc
these
PROX.PL
fairs
nc_np
fair-s
fair-PL
held
nc
held
hold.PTCP.PST
on
nc
on
on
at
nc
at
at
Badlesmere
nc_pn_np
Badlesmere
Badlesmere
and
other
and
and
?
 
Translation[INTERVIEWER] What days were these fairs held on at Badlesmere and?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Always
nc
always
always
in
nc
in
in
May
nc
May
May
.
 
TranslationAlways in May.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Always
nc
always
always
on
nc
on
on
a
nc
a
a
Saturday
nc
Saturday
Saturday
,
 
were
nc
were
be.PST
they
nc_pro
they
3PL
or
nc
or
or
?
 
Translation[INTERVIEWER] Always on a Saturday, were they or?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
nc
oh
oh
,
 
always
nc
always
always
Saturday
nc
Saturday
Saturday
,
 
oh
nc
oh
oh
,
 
yes
nc
yes
yes
-
nc
Saturdayafternoon-s
Saturdayafternoon-PL
-
 
TranslationOh, always Saturday, oh, yes -- Saturday afternoons.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
work
v:pred
work
work.INF
seven
ln_num
seven
seven
days
np:other
day-s
day-PL
a
rn
a
a
week
rn_np
week
week
.
 
TranslationHad to work seven days a week.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
The
nc
the
the
fair
nc_np
fair
fair
was
nc
was
be.PST.3SG
,
 
****
****
****
****
the
ln_det
the
the
kids
np.h:s
kid-s
kid-PL
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
run
v:pred
run
run.INF
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
afternoons
np:other
afternoon-s
afternoon-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
the
ln_det
the
the
eh
other
eh
eh
adults
np.h:s
adult-s
adult-PL
never
other
never
never
got
v:pred
got
get.PST
to
adp
to
to
a
ln_deti
a
a
fair
np:g
fair
fair
much
ln
much
much
before
adp
before
before
four
num_np:other
four
four
o'clock
rn
o'clock
o'clock
.
 
TranslationThe fair was, the kids used to run in the afternoons, and the eh adults never got to a fair much before four o'clock.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
See
other
see
see.PRS
,
 
they
pro.h:a
they
3PL
had
lv_aux
had
have.PST
their
ln_pro.h:poss
their
3PL.POSS
stock
np:p
stock
stock
to
lv
to
to
look
v:pred
look
look.INF
after
rv
after
after
on
adp
on
on
the
ln_det
the
the
farms
np:l
farm-s
farm-PL
and
other
and
and
all
other
all
all
that
other
that
DIST.SG
,
 
****
****
****
****
but
other
but
but
plenty
ln_detq
plenty
plenty
of
ln
of
of
children
np.h:s
children
child.PL
there
other:pred_l
there
there
.
 
TranslationSee, they had their stock to look after on the farms and all that, but plenty of children there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
But
other
but
but
eh
other
eh
eh
,
 
hm
other
hm
hm
!
 
TranslationBut eh, hm!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
enjoy
v:pred
enjoy
enjoy.INF
ourselves
rv_refl.1
ourselves
1PL.REFL
at
adp
at
at
the
ln_det
the
the
fair
np:l
fair
fair
.
 
TranslationUsed to enjoy ourselves at the fair.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Did
nc
did
do.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
ever
nc
ever
ever
go
nc
go
go.INF
to
nc
to
to
Canterbury
nc_pn_np
CanterburyFair
CanterburyFair
Fair
nc
or
or
or
nc_pn_np
FavershamCarnival-s
FavershamCarnivals-PL
Faversham
nc
or
or
Carnivals
nc
anything
anything
Translation[INTERVIEWER] Did you ever go to Canterbury Fair or Faversham Carnivals or anything?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
No
nc
no
no
.
 
TranslationNo.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
nc
no
no
,
 
I
nc_pro.1
I
1SG
never
nc
never
never
went
nc
went
go.PST
.
 
TranslationNo, I never went.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Couldn't
nc
could=n't
could=NEG
afford
nc
afford
afford.INF
it
nc_pro
it
3SG.N
.
 
TranslationCouldn't afford it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
had
lv_aux
had
have.PST
saved
v:pred
save-d
save-PTCP.PST
our
ln_pro.1:poss
our
1PL.POSS
money
np:p
money
money
****
****
****
****
-
lv
not
NEG
-
 
not
v:pred
waste
waste.PTCP.PST
waste
pro:p
it
3SG.N
TranslationWe had saved our money -- not waste it!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
f
adp
'f
if
not
other
not
NEG
we
pro.1:a
we
1PL
should
lv_aux
should
should
never
other
never
never
had
v:pred
had
have.PST
money
np:p
money
money
enough
rn
enough
enough
****
****
****
****
to
lv
to
to
buy
vother:pred
buy
buy.INF
out
rv
out
out
the
ln_det
the
the
farm
np:p
farm
farm
,
 
****
****
****
****
should
other
shouldwe
should1PL
Translation'f not we should never had money enough to buy out the farm, should we?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Did
lv_aux
did
do.PST
I
pro.1:a
I
1SG
ever
other
ever
ever
tell
v:pred
tell
tell.INF
you
pro.2:p
you
2SG
****
****
****
****
what
intrg_other:obl
what
what
it
pro:s
it
3SG.N
cost
v:pred
cost
cost.PST
?
 
TranslationDid I ever tell you what it cost?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
told
v:pred
told
tell.PST
you
pro.2:p
you
2SG
nearly
ln
nearly
nearly
five-hundred
num_np:p2
fivehundred
fivehundred
,
 
didn't
other
did=n'tI
do.PST=NEG1SG
TranslationI told you nearly five-hundred, didn't I?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
it
pro:s
it
3SG.N
cost
v:pred
cost
cost.PST
three-fifty
num_np:obl
threefifty
threefifty
.
 
TranslationWell, it cost three-fifty.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
remembered
v:pred
remember-ed
remember-PST
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
into
adp
into
into
bed
np:g
bed
bed
;
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
thought
v:pred
thought
think.PST
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
believe
v:pred
believe
believe.PRS
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
told
v:pred
told
tell.PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
****
****
****
****
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
cost
v:pred
cost
cost
five-hundred
num_np:obl
fivehundred
fivehundred
.
 
TranslationI remembered when I got into bed; I thought, I believe I told him that cost five-hundred.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
it
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
three-fifty
num_np:pred
threefifty
threefifty
.
 
TranslationBut it was three-fifty.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
we
pro.1:s
we
1PL
hadn't
lv_aux
had=n't
have.PST=NEG
been
cop
been
be.PTCP.PST
there
other:pred_l
there
there
above
adp
above
above
six
ln_num
six
six
months
np:other
month-s
month-PL
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
field
np:pred_l
field
field
at
adp
at
at
work
np:other
work
work
,
 
with
adp
with
with
pair
np:obl
pair
pair
of
rn
of
of
horses
rn_np
horse-s
horse-PL
;
 
****
****
****
****
my
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
come
v:pred
come
come.PST
up
rv
up
up
,
 
nine
num_np:other
nine
nine
o'clock
rn
o'clock
o'clock
,
 
after
adp
after
after
post
np:other
post
post
.
 
TranslationAnd eh, we hadn't been there above six months, and I was in the field at work, with pair of horses; my father come up, nine o'clock, after post.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
got
v:pred
got
got.PRS
another
ln
another
another
job
np:p
job
job
now
other
now
now
.
 
TranslationHe says, You got another job now.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
What's
intrg_other:pred=cop
what='s
what=be.PRS.3SG
that
dem_pro:s
that
DIST.SG
?
 
TranslationI said, What's that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:s
you
2SG
gotta
lv_aux
gotta
got.to
go
v:pred
go
go.INF
to
adp
to
to
Wye
pn_np:g
Wye
Wye
,
 
****
****
****
****
to
lv
to
to
pay
vother:pred
pay
pay.INF
the
ln_det
the
the
quit
np:p
quitrent
quitrent
TranslationHe says, You gotta go to Wye, to pay the quit rent.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
know
v:pred
know
know.PRS
****
****
****
****
what
intrg_other:pred
what
what
a
ln_deti
a
a
quit
np:s
quitrent
quitrent
rent
cop
is
be.PRS.3SG
TranslationYou know what a quit rent is?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
you
gen_pro.2:s
you
2SG
go
v:pred
go
go.PRS
****
****
****
****
to
lv
to
to
pay
vother:pred
pay
pay.INF
the
ln_det
the
the
Lord
np.h:g
Lord
Lord
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
Manor
rn_np
Manor
Manor
so
ln
so
so
much
np:p
much
much
,
 
****
****
****
****
that
nc
that
DIST.SG
was
nc
was
be.PST.3SG
,
 
we'd
pro.1:a=lv_aux
we='d
1PL=have.PST
hired
v:pred
hire-d
hire-PTCP.PST
the
ln_det
the
the
farm
np:p
farm
farm
then
other
then
then
,
 
****
****
****
****
'
 
fore
adp
'fore
before
we
pro.1:a
we
1PL
bought
v:pred
bought
buy.PST
it
pro:p
it
3SG.N
.
 
TranslationWell, you go to pay the Lord of the Manor so much, that was, we'd hired the farm then, 'fore we bought it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:a
you
2SG
better
other
better
good.CMPR
take
v:pred
take
take.PRS
that
ln_dem
that
DIST.SG
fresh
ln_adj
fresh
fresh
mare
np:p
mare
mare
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
And
other
and
and
you
pro.2:a
you
2SG
can
lv_aux
can
can
give
v:pred
give
give.INF
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
a
ln_deti
a
a
good
ln_adj
good
good
trial
np:p2
trial
trial
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
.
 
TranslationAnd he says, You better take that fresh mare, he says, And you can give her a good trial, he said.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
off
other:pred
off
off
;
 
****
****
****
****
I's
pro.1:s=cop
I's
1SGbe.PST.1SG
about
other
about
about
fifteen
other:pred
fifteen
fifteen
,
 
sixteen
other
sixteen
sixteen
****
****
****
****
-
other
sixteen
sixteen
-
 
****
****
****
****
sixteen
pro.1:a
I
1SG
,
 
I
v:pred
reckon
reckon.PRS
****
****
****
****
reckon
pro.1:s
I
1SG
I
cop
was
be.PST.1SG
TranslationSo, I was off; I's about fifteen, sixteen -- sixteen, I reckon I was.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
goes
v:pred
goes
go.PRS
down
adp
down
down
there
other:g
there
there
****
****
****
****
and
other
and
and
this
ln_dem
this
PROX.SG
quit
np:s
quitrent
quitrent
rent
cop
was
be.PST.3SG
was
ln_num
three
three
three
ln
and
and
and
ln_num
six
six
six
np:pred
pence
pence
TranslationAnd I goes down there and this quit rent was three and six pence.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
other
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
'
 
Course
other
'course
of.course
,
 
Father
pn_np.h:a
Father
Father
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
know
v:pred
know
know.INF
nothing
indef_other:p
nothing
nothing
about
adp
about
about
it
pro:obl
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
'
 
cause
adp
'cause
because
he'd
pro.h:a=lv_aux
he='d
3SG.M=have.PST
only
other
only
only
just
other
just
just
bought
v:pred
bought
buy.PTCP.PST
it
pro:p
it
3SG.N
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:s
he
3SG.M
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
read
v:pred
read
read.INF
or
rv
or
or
write
rv_v
write
write.INF
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:a
he
3SG.M
didn't
lv_aux
did=n't
do.PST=NEG
know
v:pred
know
know.INF
****
****
****
****
what
intrg_other:pred
what
what
a
ln_deti
a
a
quit
np:s
quitrent
quitrent
rent
cop
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
was
other
and
and
,
 
and
other
neither
neither
,
 
neither
lv_aux
did
do.PST
did
pro.1:a
I
1SG
****
****
****
****
Translation'Course, father didn't know nothing about it, 'cause he'd only just bought it, and he couldn't read or write, he didn't know what a quit rent was, and, neither did I.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
but
other
but
but
anyway
other
anyway
anyway
I
pro.1:s
I
1SG
went
v:pred
went
go.PST
down
adp
down
down
there
other:g
there
there
to
nc
to
to
the
nc
the
the
****
****
****
****
the
nc
the
the
pub='s
nc_np
pub='s
pub=POSS
name
nc_np
name
name
was
nc
was
be.PST.3SG
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
in
adp
in
in
Charing
pn_np:pred_l
Charing
Charing
anyway
other
anyway
anyway
****
****
****
****
we
pro.1:s
we
1PL
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
go
v:pred
go
go.INF
there
other:g
there
there
in
adp
in
in
Wye
pn_np:l
Wye
Wye
TranslationBut anyway, I went down there, to the ... the pub's name was, it was in Charing anyway, we had to go there -- in Wye.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
there
other:g
there
there
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
see
v:pred
see
see.PST
a
ln_deti
a
a
man
np.h:p
man
man
there
other:l
there
there
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
knew
v:pred
knew
know.PST
.
 
****
****
****
****
TranslationAnd I got there and I see a man there I knew.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
Where
intrg_other:g
where
where
do
lv_aux
do
do.PRS
I
pro.1:s
I
1SG
have
lv_aux
have
have.PRS
to
lv
to
to
go
lv_v
go
go.INF
pay
v:pred
pay
pay.INF
this
ln_dem
this
PROX.SG
quit
np:p
quitrent
quitrent
TranslationI said, Where do I have to go pay this quit rent?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
In
other
in
in
here
other:g
here
here
.
 
TranslationOh, he says, In here.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
took
v:pred
took
take.PST
me
pro.1:p
me
1SG.OBL
in
adp
in
in
there
other:g
there
there
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
it
pro.h:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
our
nc_pro.1
our
1PL.POSS
,
 
a
ln_deti
a
a
chap
np.h:pred
chap
chap
****
****
****
****
used
lv_aux
used
used
to
lv
to
to
come
vother:pred
come
come.INF
round
rv
round
around
,
 
for
adp
for
for
a
ln_deti
a
a
f-
ncnp:obl
ffeedfirm
NCfeedfirm
-
 
feed
other
you
2SG
firm
other
know
know.PRS
,
 
you
ln_deti
a
a
know
np.h:appos
travellerchap
travellerchap
,
 
TranslationAnd he took me in there, and it was our, a chap used to come round, for a f- feed firm, you know, a traveller chap.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:a
he
3SG.M
took
v:pred
took
take.PST
me
pro.1:a
me
1SG.OBL
in
adp
in
in
there
other:g
there
there
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I
pro.1:a
I
1SG
paid
v:pred
paid
pay.PST
this
ln_dem
this
PROX.SG
three
ln_num
three
three
and
ln
and
and
six
ln_num
six
six
pence
np:p
pence
pence
.
 
TranslationHe took me in there, and I paid this three and six pence.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
Do
lv_aux
do
do.PRS
I
pro.1:a
I
1SG
have
v:pred
have
have.INF
a
ln_deti
a
a
receipt
np:p
receipt
receipt
?
 
TranslationI said, Do I have a receipt?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Ahh
other
ahh
ahh
,
 
you
pro.2:a
you
2SG
don't
lv_aux
don't
do.NEG
wanna
v:pred
wanna
want.to.have.PRS
a
ln_deti
a
a
receipt
np:p
receipt
receipt
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
.
 
TranslationAhh, you don't wanna a receipt, he says.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:s
you
2SG
ain't
lv_aux
ain't
be.PRS.NEG
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
home
other:g
home
home
.
 
TranslationHe says, You ain't going home.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
I'm
pro.1:s=lv_aux
I='m
1SG=be.PRS.1SG
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
.
 
TranslationI said, I'm going home, I said.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
You've
pro.2:a=lv_aux
you='ve
2SG=have.PRS
got
v:pred
got
got
to
lv
to
to
stop
v:pred
stop
stop.INF
to
adp
to
to
lunch
np:obl
lunch
lunch.INF
.
 
TranslationNo, he said, You've got to stop to lunch.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
other
oh
oh
,
 
****
****
****
****
stop
v:pred
stop
stop.IMP
to
adp
to
to
lunch
np:obl
lunch
lunch.INF
,
 
****
****
****
****
he
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
.
 
TranslationOh, stop to lunch, he says.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
See
other
see
see.PRS
,
 
we
pro.1:s
we
1PL
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
tenant
np.h:pred
tenant
tenant
,
 
of
rn
of
of
Lord
rn_pn_np.h
LordGrand
LordGrand
****
****
****
****
Grand
other
and
and
and
pro.h:a
he
3SG.M
he
v:pred
put
put.PST
put
ln_deti
a
a
a
np:p
lunch
lunch
lunch
rv
on
on
on
adp
for
for
for
ln
all
all
all
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
his
np.h:obl
tenant-s
tenant-PL
tenants
other
see
see.PRS
,
 
TranslationSee, we was a tenant, of Lord Grand and he put a lunch on for all his tenants, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
they
pro.h:a
they
3PL
had
lv_aux
had
have.PST
t
lv
t'
to
'
 
pay
v:pred
pay
pay.INF
this
ln_dem
this
PROX.SG
three
ln_num
three
three
and
ln
and
and
six
ln_num
six
six
quit
np:p
quitrent
quitrent
TranslationAnd they had t' pay this three and six quit rent.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
stopped
v:pred
stopped
stop.PST
to
adp
to
to
lunch
np:obl
lunch
lunch.INF
,
 
****
****
****
****
put
v:pred
put
put.PST
the
ln_det
the
the
horse
np:p
horse
horse
away
rv
away
away
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
,
 
wadn't
other:predex
wad=n't
wad=NEG
many
ln_detq
many
many
people
np.h:s
people
people
there
other:l
there
there
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
early
other:pred
early
early
.
 
TranslationSo, I stopped to lunch, put the horse away, and, wadn't many people there, I was early.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
this
ln_dem
this
PROX.SG
mare
np:dt_p
mare
mare
,
 
you
gen_pro.2:a
you
2SG
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
st-
ncv:pred
sttake
NCtake.INF
-
 
take
pro:p
her
3SG.F.OBL
her
adp
out
out
out
ln_det
the
the
the
np:obl
cart
cart
****
****
****
****
cart
gen_pro.2:a
you
2SG
,
 
you
lv_aux
had
have.PST
had
lv
to
to
to
v:pred
stand
stand.INF
stand
pro:p
her
3SG.F.OBL
her
adp
right
right
right
adp
up
up
up
adp
against
against
against
ln_deti
a
a
a
np:g
wall
wall
TranslationAnd this mare, you had to st- take her out the cart, you had to stand her right up against a wall.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Because
adp
because
because
s-
ncadp
sin
NCin
-
 
in
ln_pro:poss
her
3SG.F.OBL
her
ln_adj
young
young
young
np:other
day-s
day-PL
days
indef_other.h:a
somebody
somebody
,
 
somebody
lv_aux
had
have.PST
had
v:pred
took
take.PTCP.PST
took
pro:p
her
3SG.F.OBL
her
rv
out
out
****
****
****
****
out
other
and
and
****
****
****
****
and
v:pred
got
get.PST
got
ln_pro:poss
her
3SG.F.OBL
her
np:p
harness
harness
****
****
****
****
harness
vother:pred
hook-ed
hook-PTCP.PST
hooked
rv
up
up
up
adp
on
on
on
ln_det
the
the
the
np:l
cart
cart
****
****
****
****
cart
other
and
and
,
 
****
****
****
****
and
v:pred
frighten-ed
frighten-PST
frightened
pro:p
her
3SG.F.OBL
her
other
see
see.PRS
,
 
TranslationBecause s- in her young days, somebody had took her out and got her harness hooked up on the cart, and frightened her, see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
****
****
****
****
when
adp
when
when
you
gen_pro.2:a
you
2SG
took
v:pred
took
take.PST
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
out
rv
out
out
,
 
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
open
np:l
open
open
,
 
****
****
****
****
she
pro:s
she
3SG.F
dashed
v:pred
dash-ed
dash-PST
out
rv
out
out
,
 
****
****
****
****
perhaps
other
perhaps
perhaps
'
 
fore
adp
'fore
before
you
gen_pro.2:a
you
2SG
got
v:pred
got
get.PST
all
ln
all
all
the
ln_det
the
the
harness
np:p
harness
harness
****
****
****
****
undone
vother:pred
undone
undo.PTCP.PST
.
 
TranslationSo, when you took her out, in the open, she dashed out, perhaps 'fore you got all the harness undone.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
always
other
always
always
used
lv_aux
used
used
stand
v:pred
stand
stand.INF
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
right
adp
right
right
up
adp
up
up
against
adp
against
against
the
ln_det
the
the
wall
np:g
wall
wall
,
 
****
****
****
****
so
adp
so
so
she
pro:s
she
3SG.F
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
dash
v:pred
dash
dash.INF
out
rv
out
out
-
other
dash
dash.INF
-
 
dash
other
forward
forward
forward
other
see
see.PRS
,
 
****
****
****
****
see
adp
till
until
,
 
till
pro.1:a
we
1PL
we
v:pred
got
get.PST
got
pro:p
her
3SG.F.OBL
her
rv
out
out
****
****
****
****
out
other
and
and
,
 
and
other
then
then
****
****
****
****
then
v:pred
push-ed
push-PST
pushed
ln_det
the
the
the
np:p
cart
cart
cart
rv
back
back
back
adp
off
off
off
pro:obl
her
3SG.F.OBL
TranslationSo, we always used stand her right up against the wall, so she couldn't dash out -- dash forward, see, till we got her out, and then pushed the cart back off her.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Hhm
other
hhm
hhm
,
 
anyway
other
anyway
anyway
,
 
old
ln_adj
old
old
Slippery
pn_np.h:a
Slippery
Slippery
took
v:pred
took
take.PST
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
;
 
****
****
****
****
we
pro.1:a
we
1PL
couldn't
lv_aux
could=n't
could=NEG
send
v:pred
send
send.INF
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
to
adp
to
to
a
ln_deti
a
a
cousin
np.h:g
cousin
cousin
.
 
TranslationHhm, anyway, old Slippery took her; we couldn't send her to a cousin.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
nc
he
3SG.M
,
 
she
pro:s
she
3SG.F
went
v:pred
went
go.PST
to
adp
to
to
Folkestone
pn_np:g
Folkestone
Folkestone
.
 
TranslationHe, she went to Folkestone.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:a
he
3SG.M
put
v:pred
put
put.PST
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
in
adp
in
in
a
ln_deti
a
a
four-in-hand
np:g
fourinhand
fourinhand
,
 
down
adp
down
down
at
adp
at
at
Folkestone
pn_np:l
Folkestone
Folkestone
,
 
****
****
****
****
run
v:pred
run
run.PST
her
pro:p
her
3SG.F.OBL
from
adp
from
from
Folkestone
pn_np:obl
Folkestone
Folkestone
to
adp
to
to
Dover
pn_np:g
Dover
Dover
.
 
TranslationHe put her in a four-in-hand, down at Folkestone, run her from Folkestone to Dover.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:a
he
3SG.M
said
v:pred
said
say.PST
****
****
****
****
he'd
pro.h:a=lv_aux
he='d
3SG.M=have.PST
never
other
never
never
had
v:pred
had
have.PTCP.PST
a
ln_deti
a
a
better
ln_adj
better
good.CMPR
horse
np:p
horse
horse
in
adp
in
in
his
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
life
np:other
life
life
.
 
TranslationHe said he'd never had a better horse in his life.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
other
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
she
pro:s
she
3SG.F
was
cop
was
be.PST.3SG
a
ln_deti
a
a
devil
np:pred
devil
devil
****
****
****
****
to
lv
to
to
take
vother:pred
take
take.INF
out
adp
out
out
of
adp
of
of
harness
np:obl
harness
harness
.
 
TranslationBut she was a devil to take out of harness.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
eh
other
eh
eh
,
 
****
****
****
****
as
adp
as
as
I
pro.1:s
I
1SG
say
v:pred
say
say
about
adp
about
about
this
ln_dem
this
PROX.SG
quit
np:obl
quitrent
quitrent
****
****
****
****
rent
pro.1:s
we
1PL
,
 
we
v:pred
went
go.PST
went
adp
in
in
in
other:g
there
there
****
****
****
****
there
other
there
there
,
 
there
other:predex
was
be.PST.3SG
was
ln
about
about
about
num_np.h:s
twenty
twenty
twenty
rn
of
of
of
rn_pro.1
us
1PL.OBL
****
****
****
****
us
pro.1:a
I
1SG
,
 
I
lv_aux
should
should
should
v:pred
think
think.INF
****
****
****
****
think
v:pred
sit
sit.PST
,
 
sit
rv
down
down
down
adp
to
to
to
ln_deti
a
a
a
np:l
table
table
table
adp
in
in
in
ln_dem
this
PROX.SG
this
np:l
pub
pub
****
****
****
****
pub
other
and
and
,
 
and
other
ohh
ohh
ohh
np:s
dinner
dinner
,
 
dinner
lv_aux
was
be.PST.3SG
was
v:pred
laid
lay.PTCP.PST
laid
rv
out
out
out
ln
all
all
,
 
all
ln_adj
cold
cold
cold
np:appos
meat
meat
meat
rn
and
and
,
 
and
rn_np
salad
salad
salad
rn_np
breadroll-s
breadroll-PL
,
 
****
****
****
****
bread
other
and
and
rolls
adp
beside
beside
,
 
and
ln_adj
each
each
beside
np:l
plate-s
plate-PL
each
other:predex
was
be.PST.3SG
plates
ln_deti
a
a
was
ln_adj
little
little
a
ln_adj
green
green
little
np:s
glass
glass
green
rn
and
and
glass
rn_deti
a
a
,
 
and
rn_np
bottle
bottle
a
rn
of
of
bottle
rn_np
ale
ale
of
adp
in
in
ale
adp
front
front
,
 
in
ln
of
of
front
gen_pro.2:l
you
2SG
of
np:other
pintbottle
pintbottle
you
other
mind
mind.IMP
-
other
you
2SG
-
 
pint
rn
not
NEG
bottle
rn_deti
a
a
,
 
mind
rn
half
half
you
rn_np
pint
pint
,
 
not
np:other
pint
pint
a
rn
and
and
half
rn_deti
a
a
pint
rn
glass
glass
:
 
pint
ln_dem
this
PROX.SG
-
ln_adj
little
little
-
 
and
ln_adj
green
green
a
np:appos
glass
glass
glass
other
like
like
,
 
this
other
ah
ah
TranslationAnd eh, as I say about this quit rent, we went in there, there was about twenty of us, I should think, sit down to a table in this pub, and ohh, dinner was laid out, all cold meat, and salad, bread rolls, and beside each plates was a little green glass, and a bottle of ale, in front of you -- pint bottle, mind you, not a half pint: pint -- and a glass, this little green glass, like ah!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
looked
v:pred
look-ed
look-PST
at
rv
at
at
this
ln_dem
this
PROX.SG
green
ln_adj
green
green
glass
np:p
glass
glass
,
 
****
****
****
****
I'd
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
never
other
never
never
seen
v:pred
seen
see.PTCP.PST
a
ln_deti
a
a
little
ln_adj
little
little
teeny
ln_adj
teeny
teeny
green
ln_adj
green
green
glass
np:p
glass
glass
'
 
fore
other
'fore
before
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
the
ln_det
the
the
old
ln_adj
old
old
bloke
np.h:s
bloke
bloke
come
v:pred
come
come.PST
round
rv
round
around
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
shot
v:pred
shot
shoot.PST
some
ln_detq
some
some
wine
np:p
wine
wine
in
adp
in
in
it
pro:g
it
3SG.N
-
adp
in
in
-
 
in
ln_dem
this
PROX.SG
this
ln_adj
green
green
green
np:g
glass
glass
TranslationI looked at this green glass, I'd never seen a little teeny green glass 'fore, and the old bloke come round and shot some wine in it -- in this green glass.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Now
other
now
now
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
drink
v:pred
drink
drink.PRS
the
ln_det
the
the
health
np:p
health
health
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
King
rn_np.h
King
King
-
rn_np.h
Queen
Queen
-
 
TranslationNow, we drink the health of the King -- Queen.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Q-
ncnc_pn_np.h
QQueenElizabeth
NCQueenElizabeth
-
 
Queen
nc
wad=n'tit
wad=NEG3SG.N
Elizabeth
nc_pn_np.h
QueenVictoria
QueenVictoria
,
 
wadn't
nc
wad=n'tit
wad=NEG3SG.N
TranslationQ- Queen Elizabeth, wadn't it -- Queen -- Victoria, wadn't it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
How
nc
how
how
,
 
well
nc
well
well
,
 
how
nc
how
how
old
nc
old
old
were
nc
were
be.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
?
 
Translation[INTERVIEWER] How, well, how old were you?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
-
other:pred
sixteen
sixteen
-
 
sixteen
other
near
near
,
 
near
other
there
there
TranslationI -- sixteen, near there.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Or
nc
or
or
rather
nc
rather
rather
st-
ncnc_pn_np.h
stKingEdward
NCKingEdward
-
 
King
nc_pro.1
I
1SG
Edward
nc
don't
do.NEG
,
 
I
nc
know
know.INF
TranslationOr rather st- King Edward, I don't know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Edward
nc_pn_np.h
Edward
Edward
,
 
just
nc
just
just
about
nc
about
about
.
 
Edward
nc
Edward
Edward
,
 
I
nc_pro.1
I
1SG
think
nc
think
think.PRS
,
 
yeah
nc
yeah
yeah
.
 
Translation[INTERVIEWER] Edward, just about. Edward, I think, yeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hah
nc
hah
hah
?
 
TranslationHah?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Edward
nc_pn_np.h
Edward
Edward
,
 
it
nc
it
3SG.N
would
nc
would
would
be
nc
be
be.INF
.
 
Translation[INTERVIEWER] Edward, it would be.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
King
nc
King
King
King
nc_pn_np.h
KingEdward
KingEdward
Edward
nc
would=n'tit
would=NEG3SG.N
,
 
TranslationKing King Edward, wouldn't it?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That's
ncnc
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
it
nc
it
3SG.N
.
 
TranslationThat's it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
We
pro.1:a
we
1PL
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
drink
v:pred
drink
drink.INF
the
ln_det
the
the
health
np:p
health
health
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
King
rn_np.h
King
King
,
 
****
****
****
****
that's
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PST.3SG
it
pro:pred
it
3SG.N
.
 
TranslationWe had to drink the health of the King, that's it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
we
pro.1:a
we
1PL
tossed
v:pred
toss-ed
toss-PST
this
ln_dem
this
PROX.SG
here
ln
here
here
,
 
little
ln_adj
little
little
lot
np:p
lot
lot
.
 
TranslationSo, we tossed this here, little lot.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
filled
v:pred
fill-ed
fill-PST
them
pro:p
them
3PL.OBL
all
other
all
all
up
rv
up
up
again
other
again
again
.
 
TranslationAnd he filled them all up again.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Now
other
now
now
we'll
pro.1:a=lv_aux
we='ll
1PL=will
drink
v:pred
drink
drink.INF
the
ln_dem
the
the
health
np:p
health
health
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
Lord
rn_np.h
Lord
Lord
of
rn
of
of
the
rn_det
the
the
Manor
rn_np
Manor
Manor
.
 
TranslationNow we'll drink the health of the Lord of the Manor.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
That
dem_pro.h:s
that
DIST.SG
was
cop
was
be.PST.3SG
Sir
pn_np.h:pred
Sirwhat'shisname
Sirwhat'shisname
TranslationThat was Sir what's his name.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
:
 
Then
other
then
then
we
pro.1:a
we
1PL
had
lv_aux
had
have.PST
to
lv
to
to
drink
v:pred
drink
drink.INF
the
ln_det
the
the
health
np:p
health
health
of
rn
of
of
somebody
rn_indef_other.h
somebody
somebody
else
rn
else
else
.
 
TranslationAnd: Then we had to drink the health of somebody else.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
nc
so
so
we
nc_pro.1
we
1PL
had
nc
had
have.PST
,
 
say
other
say
say
****
****
****
****
-
pro.1:a
I
1SG
-
 
I
v:pred
know
know.PRS
****
****
****
****
know
pro.1:a
we
1PL
we
v:pred
had
have.PST
had
num_np.h:p
three
three
three
rn
or
or
or
rn_num_np
four
four
****
****
****
****
four
pro.1:a
we
1PL
we
lv_aux
had
have.PST
had
v:pred
drink
drink.INF
drink
ln_det
the
the
the
np:p
health
health
health
rn
of
of
****
****
****
****
TranslationSo we had, say -- I know we had three or four we had drink the health of.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
then
other
then
then
we
pro.1:a
we
1PL
had
v:pred
had
have.PST
some
ln_detq
some
some
beer
np:p
beer
beer
.
 
TranslationAnd then we had some beer.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
I'd
pro.1:s=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
no-
ncother
nonever
NCnever
-
 
never
ncv:pred
gobeen
NCbe.PTCP.PST
go-
rv
used
used
-
 
been
rv
to
to
used
np:obl
spirit-s
spirit-PL
to
rn
of
of
spirits
rn_deti
any
any
of
rn_np
sort
sort
****
****
****
****
any
nc
I
1SG
sort
nc
whether
whether
****
****
****
****
-
intrg_other:pred
what
what
-
 
I
pro:s
it
3SG.N
whether
cop
was
be.PST.3SG
,
 
****
****
****
****
what
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
it
other
never
never
was
lv_aux
did
do.PST
,
 
I'd
v:pred
know
know.INF
TranslationWell, I'd no- never go- been used to spirits of any sort -- I whether, what it was, I'd never did know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
But
other
but
but
this
ln_dem
this
PROX.SG
old
ln_adj
old
old
room
np:s
room
room
was
lv_aux
was
be.PST.3SG
going
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
round
rv
round
around
and
rv
and
and
round
rv
round
around
.
 
TranslationBut this old room was going round and round.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
sit
v:pred
sit
sit.PST
there
other:l
there
there
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
I'd
pro.1:a=lv_aux
I='d
1SG=have.PST
had
v:pred
had
had.PTCP.PST
mi
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
meal
np:p
meal
meal
,
 
****
****
****
****
and
other
and
and
all
other
all
all
of
other
of
of
a
other
a
a
sudden
other
sudden
sudden
,
 
the
ln_det
the
the
room
np:s
room
room
started
v:pred
start-ed
start-PST
****
****
****
****
going
vother:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
round
rv
round
around
,
 
you
other
you
2SG
know
other
know
know.PRS
.
 
TranslationAnd I sit there, and I'd had mi meal, and all of a sudden, the room started going round, you know.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
to
adp
to
to
a
ln_deti
a
a
chap
np.h:g
chap
chap
,
 
now
other
now
now
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
I'm
pro.1:s=cop
I='m
1SG=be.PRS.1SG
pretty
other
pretty
pretty
near
other
near
near
boozed
other:pred
boozed
boozed
.
 
TranslationAnd I said to a chap, now I said, I'm pretty near boozed.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
He
pro.h:s_ds
he
3SG.M
says
v:pred
says
say.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
You
pro.2:s
you
2SG
look
v:pred
look
look.PRS
****
****
****
****
as
adp
as
as
if
adp
if
if
you
pro.2:s
you
2SG
were
cop
were
be.PST
quite
other:pred
quite
quite
.
 
TranslationHe says, You look as if you were quite.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
So
other
so
so
,
 
Oh
other
oh
oh
,
 
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
I'm
pro.1:s=cop
I='m
1SG=be.PRS.1SG
off
other:pred
off
off
.
 
TranslationSo, Oh, I said, Well, I'm off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
****
****
****
****
Don't
lv_aux
don't
do.NEG
go
v:pred
go
go.IMP
yet
other
yet
yet
,
 
****
****
****
****
they
pro.h:s_ds
they
3PL
said
v:pred
said
say.PST
.
 
TranslationNo, Don't go yet, they said.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
I'm
pro.1:s=cop
I='m
1SG=be.PRS.1SG
off
other:pred
off
off
.
 
TranslationI said, No, I'm off.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PRS
out
rv
out
out
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
when
nc
when
when
I
nc
I
1SG
,
 
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
got
nc
got
get.PST
out
nc
out
out
,
 
got
v:pred
got
get.PST
out
rv
out
out
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
air
np:g
air
air
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
properly
other
properly
properly
had
v:pred
had
have.PST
it
pro:p
it
3SG.N
.
 
TranslationAnd I got out and when I, when I got out, got out in the air, I properly had it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
staggered
v:pred
stagger-ed
stagger-PST
about
rv
about
about
all
other
all
all
over
adp
over
over
the
ln_det
the
the
place
np:l
place
place
.
 
TranslationI staggered about all over the place.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
Hhm
nc
hhm
hhm
.
 
Translation[INTERVIEWER] Hhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
This
ln_dem
this
PROX.SG
josseler
np.h:a
josselerchap
josselerchap
chap
rn_adp
at
at
at
rn_dem
this
PROX.SG
this
rn_np
pub
pub
pub
v:pred
put
put.PST
put
ln_pro.1:poss
mi
1SG.POSS
mi
np:p
mare
mare
mare
rv
in
in
****
****
****
****
in
pro:s
she
3SG.F
-
cop
was
be.PST.3SG
-
 
she
other:pred
easy
easy
****
****
****
****
was
lv
to
to
easy
vother:pred
put
put.INF
to
rv
in
in
****
****
****
****
put
other
and
and
in
pro.1:s
I
1SG
-
v:pred
got
get.PST
-
 
and
rv
up
up
****
****
****
****
I
other
and
and
got
pro.h:s
they
3PL
up
v:pred
said
say.PST
****
****
****
****
and
pro.1:s
I
1SG
they
v:pred
went
go.PST
said
adp
through
through
I
pn_np:obl
Wye
Wye
****
****
****
****
went
adp
as
as
through
adp
if
if
Wye
pro.1:s
I
1SG
as
cop
'as
be.PST.1SG
if
other:pred
mad
mad
I
ln_adj
full
full
'
 
as
np:other
gallop
gallop
TranslationThis josseler chap at this pub put mi mare in -- she was easy to put in -- and I got up and they said I went through Wye as if I 'as mad -- full gallop.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
And
other
and
and
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
home
other:g
home
home
,
 
****
****
****
****
the
ln_det
the
the
mare
np:s
mare
mare
was
cop
was
be.PST.3SG
l-
ncother:pred
lwhite
NCwhite
-
 
white
adp
with
with
with
np:other
lather
lather
lather
adp
from
from
,
 
from
np:other
head
head
head
adp
to
to
to
np:other
foot
foot
TranslationAnd when I got home, the mare was l- white with lather, from head to foot.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
My
ln_pro.1:poss
my
1SG.POSS
father
np.h:s
father
father
come
v:pred
come
come.PST
out
rv
out
out
****
****
****
****
and
other
and
and
he
pro.h:a
he
3SG.M
started
v:pred
start-ed
start-PST
****
****
****
****
swearing
vother:pred
swear-ing
swear-PTCP.PRS
,
 
****
****
****
****
What
other
what
what
the
other
the
the
hell
other
hell
hell
you
pro.2:s
you
2SG
been
v:pred
been
be.PTCP.PST
up
rv
up
up
to
rv
to
to
with
adp
with
with
her
pro:obl
her
3SG.F.OBL
?
 
TranslationMy father come out and he started swearing, What the hell you been up to with her?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
got
v:pred
got
get.PST
up
rv
up
up
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
cart
np:l
cart
cart
****
****
****
****
and
other
and
and
****
****
****
****
pitched
v:pred
pitch-ed
pitch-PST
right
other
right
right
out
adp
out
out
in
nc
in
in
the
nc
the
the
,
 
in
adp
in
in
the
ln_det
the
the
yard
np:l
yard
yard
.
 
TranslationI got up in the cart and pitched right out in the, in the yard.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
[
 
UNCLEAR
np.h:a
Dad
Dad
]
 
Dad
lv_aux
had
have.PST
had
lv
to
to
to
v:pred
carry
carry.INF
carry
pro.1:p
me
1SG.OBL
me
other:g
indoors
indoors
Translation[UNCLEAR] Dad had to carry me indoors!

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I's
pro.1:s=cop
I='s
1SG=be.PRS.1SG
drunk
other:pred
drunk
drunk
as
other
as
as
hell
other
hell
hell
.
 
TranslationI's drunk as hell.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Yeah
other
yeah
yeah
.
 
TranslationYeah.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:s
I
1SG
never
other
never
never
forget
v:pred
forget
forget.PRS
.
 
****
****
****
****
TranslationI never forget.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
thought
v:pred
thought
think.PST
about
rv
about
about
that
dem_pro:p
that
DIST.SG
****
****
****
****
when
adp
when
when
I
pro.1:s
I
1SG
was
cop
was
be.PST.1SG
up
adp
up
up
in
adp
in
in
bed
np:pred_l
bed
bed
;
 
****
****
****
****
I
pro.1:s_ds
I
1SG
thought
v:pred
thought
think.PST
to
adp
to
to
myself
refl.1:g
myself
1SG.REFL
,
 
****
****
****
****
I
pro.1:a
I
1SG
never
other
never
never
told
v:pred
told
tell.PST
him
pro.h:p
him
3SG.M.OBL
that
dem_pro:p2
that
DIST.SG
.
 
TranslationI thought about that when I was up in bed; I thought to myself, I never told him that.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
other
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Did
nc
did
do.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
go
nc
go
go.INF
every
nc
every
every
year
nc
year
year
after
nc
after
after
that
nc_dem_pro
that
DIST.SG
?
 
Translation[INTERVIEWER] Did you go every year after that?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hey
nc
hey
hey
?
 
TranslationHey?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Did
nc
did
do.PST
you
nc_pro.2
you
2SG
go
nc
go
go.INF
every
nc
every
every
year
nc
year
year
afterwards
nc
afterwards
afterwards
?
 
Translation[INTERVIEWER] Did you go every year afterwards?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
I
pro.1:s
I
1SG
wouldn't
lv_aux
would=n't
would=NEG
go
v:pred
go
go.INF
no
other
no
no
more
other
more
more
.
 
TranslationNo, I wouldn't go no more.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Father
pn_np.h:s_ds
Father
Father
said
v:pred
said
say.PST
,
 
****
****
****
****
No
other
no
no
,
 
They
pro.h:s
they
3PL
can
lv_aux
can
can
come
v:pred
come
come.INF
****
****
****
****
fetch
v:pred
fetch
fetch.INF
their
ln_pro.h:poss
their
3PL.POSS
quit
np:p
quitrent
quitrent
****
****
****
****
rent
pro.h:a
they
3PL
,
 
they
v:pred
want
want.PRS
want
pro:p
it
3SG.N.OBL
****
****
****
****
it
v:pred
says
say.PRS.3SG
;
 
****
****
****
****
says
pro.2:s
you
2SG
,
 
You
lv_aux
ain't
be.PRS.NEG
ain't
v:pred
go-ing
go-PTCP.PRS
going
adp
down
down
down
other:g
there
there
there
other
no
no
no
other
more
more
TranslationFather said, No, They can come fetch their quit rent, they want it; says, You ain't going down there no more.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Well
other
well
well
,
 
****
****
****
****
never
other
never
never
heard
v:pred
heard
hear.PST
no
other
no
no
more
other
more
more
about
adp
about
about
it
pro:obl
it
3SG.N.OBL
.
 
TranslationWell, never heard no more about it.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
It
pro:s
it
3SG.N
were
cop
were
be.PST
just
other
just
just
a
ln_deti
a
a
day's
np:pred
day'sout
day'sout
****
****
****
****
out
dem_pro:s=cop
that='s
DIST.SG=be.PRS.3SG
,
 
****
****
****
****
that's
intrg_other:pred
what
what
what
pro:s
it
3SG.N
it
cop
is
be.PRS.3SG
TranslationIt were just a day's out, that's what it is.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Lord
pn_np.h:a
LordGrand
LordGrand
Grand
lv_aux
was
be.PST.3SG
was
v:pred
giving
give.PTCP.PRS
giving
ln_pro.h:poss
his
3SG.M.POSS
his
np.h:g
tenant-s
tenant-PL
tenants
ln_deti
a
a
a
np:p
dayout
dayout
day
other
you
2SG
out
other
see
see.PRS
,
 
TranslationLord Grand was giving his tenants a day out, you see.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
[
 
INTERVIEWER
[INT]
[INT]
[INT]
]
 
****
****
****
****
Was
nc
was
be.PST.3SG
it
nc_pro
it
3SG.N
a
nc
a
a
good
nc
good
good
dinner
nc
dinner
dinner
,
 
****
****
****
****
or
nc
or
or
can't
nc
can't
can.NEG
you
nc_pro.2
you
2SG
remember
nc
remember
remember.INF
?
 
Translation[INTERVIEWER] Was it a good dinner, or can't you remember?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
****
****
****
****
Oh
nc
oh
oh
,
 
I
nc_pro.1
I
1SG
don't
nc
don't
do.NEG
know
nc
know
know.INF
,
 
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
cold
ln_adj
cold
cold
meat
np:pred
meat
meat
,
 
****
****
****
****
jolly
other
jolly
jolly
sure
other:pred
sure
sure
****
****
****
****
it
pro:s
it
3SG.N
was
cop
was
be.PST.3SG
.
 
****
****
****
****
TranslationOh, I don't know, it was cold meat, jolly sure it was.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Cold
ln_adj
cold
cold
beef
np:other
beef
beef
,
 
I
other
I
1SG
expect
other
expect
expect.PRS
.
 
TranslationCold beef, I expect.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Hhm
other
hhm
hhm
.
 
TranslationHhm.

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Yeah
other
yeah
yeah
.
 
Hm
other
hm
hm
!
 
TranslationYeah. Hm!

Text viewUtterance view