Interlinear glossed text

mc_nafsan_ntwam

Recording date1997-03-02
Speaker age40
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nrak
np:other
n d` a k
nrak
time
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
ipiatlak
lv=v:predex
i p i a t l a k
i=piatlak
3SG.RS=have
apu
ln_np.h
a p u
apu
grandfather
go
ln
N o
go
and
ati
np.h:s
a t i
ati
grandmother
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
ratok
lv=v:pred
r a t o k
ra=tok
3D.RS=stay
.
 
 
TranslationOnce there was a grandfather and grandmother
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rapreg
lv=v:pred
r a p r e N
ra=preg
3D.RS=make
nasum̃
np:p
n a s u Nm
nasum̃
house
gar
rn_pro.h:poss
N a r
gar
3PL.POSS
,
 
 
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
em̃ae
rv
e Nm a e
em̃ae
distant
ki
adp
k i
ki
PREP
talm̃at
np:l
t a l Nm a t
talm̃at
garden
.
 
 
TranslationThey made their house a long way from the garden
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ratok
lv=v:pred
r a t o k
ra=tok
3D.RS=stay
panpanpan
adp
p a n p a n p a n
panpan
until
nrak
np:other
n d` a k
nrak
time
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
rana
lv=v:pred
r a n a
ra=na
1D.exRS=want
rakfak
lv=v:pred
r a k f a k
rak=fak
3D.IRS=go_to
talm̃at
np:g
t a l Nm a t
talm̃at
garden
gar
rn_pro.h:poss
N a r
gar
3PL.POSS
.
 
 
TranslationThey were there until one time they wanted to go to their garden one day.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Raslat
lv=v:pred
r a s l a t
ra=slat
3D.RS=take
sernale
np:p
s e r n a l e
sernale
everything
ni
rn
n i
ni
of
talm̃at
rn_np
t a l Nm a t
talm̃at
garden
gar
lv=v:pred
k a i p a
kai=pa
ES=go
TranslationThey carried everything for their garden and they went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Raslat
lv=v:pred
r a s l a t
ra=slat
3D.RS=take
masmes
np:p
m a s m e s
masmes
knife
,
 
 
raslat
lv=v:pred
r a s l a t
ra=slat
3D.RS=take
kram
np:p
k r a m
kram
axe
,
 
 
raslat
lv=v:pred
r a s l a t
ra=slat
3D.RS=take
naal
np:p
n a a l
naal
basket
nen
other
n e n
nen
REL
rakfo
lv=lv
r a k f o
rak=fo
3D.IRS=PSP:IR
paai
v:pred
p a a i
paai
pack_up
sernalewes
np-pro:obl
s e r n a l e w e s
sernale-wes
everything-3S.OBL
rapa
lv=v:pred
r a p a
ra=pa
3D.RS=go
.
 
 
TranslationThey got their knife, their axe, and their basket which they would fill with everything, then they went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rapan
lv=v:pred
r a p a n
ra=pan
3D.RS=go
panpanpanpan
adp
p a n p a n p a n
panpan
until
,
 
 
rapato
lv=v:pred
r a p a t o
ra=pato
3D.RS=be_at
m̃eltig
rv
Nm e l t i N
m̃eltig
close
ki
adp
k i
ki
PREP
talm̃at
np:l
t a l Nm a t
talm̃at
garden
,
 
 
go
other
N o
go
and
wak
np:s
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
imai
lv=v:pred
i m a i
i=mai
3SG.RS=come
.
 
 
TranslationThey went close to their garden and a big pig came near.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wak
np:s
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
nen
rn
n e n
nen
that
imai
lv=v:pred
i m a i
i=mai
3SG.RS=come
,
 
 
kaip̃asir
lv=v:pred-pro.h:p
k a i kp a s i r
kai=p̃as-i-r
ES=chase-TS-3PL.OBJ
.
 
 
TranslationThe big pig came and chased them (the two old people).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wak
np:a
w a k
wak
pig
nen
rn
n e n
nen
that
ip̃asir
lv=v:pred-pro.h:p
i kp a s i r
i=p̃as-i-r
3SG.RS=chase-TS-3PL.OBJ
.
 
 
TranslationThe pig chased them
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rafit
lv=lv
r a f i t
ra=fit
3D.RS=run
fitfitfitfit
****
f i t f i t f i t f i t f i t f i t f i t
****
****
panpan
adp
p a n p a n
panpan
until
rana
lv=v:pred
r a n a
ra=na
3D.RS=want
ratkal
lv=v:pred
r a t k a l
ra=tkal
3D.RS=touch
esum̃
np:p
e s u Nm
esum̃
LOChouse
.
 
 
TranslationThey ran and ran until they reached the house
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
and
maarik
np.h:a
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=want
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
go
lv=v:pred
k i p r e N p t a k i
ki=pregpta-ki
3SG.PS=make.good-TR
kipregptaki
np:p
s e r n a l e
sernale
everything
TranslationThen the man began to get everything ready.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kipregptaki
lv=v:pred
k i p r e N p t a k i
ki=pregpta-ki
3SG.PS=make.good-TR
ola
ln_np
o l a
ola
spear
,
 
 
nas
ln_np
n a s
nas
bow
,
 
 
plak
ln
p l a k
plak
with
timen
np:p
t i m e n
timen
arrow
nega
rn_pro.h:poss
n e N a
nega
3SG.POSS
.
 
 
TranslationHe got his spear, bow and arrow ready.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
other
N o
go
and
isol
lv=v:pred
i s o l
i=sol
3SG.RS=bring
kram
ln_np
k r a m
kram
axe
go
ln
N o
go
and
masmes
np:p
m a s m e s
masmes
knife
kailer
lv=v:pred
k a i l e r
kai=ler
ES=return
.
 
 
Kinrik
lv=v:pred
k i n d` i k
ki=nrik
3SG.PS=tell
mtulep
np:p
m t u l e p
mtulep
wife
kin
other
k i n
kin
SUB
nag
other
n a N
nag
SUB
,
 
 
"
 
 
Ag
pro.2:s
a N
ag
2SG
p̃atok
lv=v:pred
kp a t o k
p̃a=tok
2SG.IRS=stay
me
other
m e
me
and
kineu
pro.1:s
k i n e u
kineu
1SG
kamer
lv=aux
k a m e r
ka=mer
1SG.IRS=again
pak
v:pred
p a k
pak
go_to
talm̃at
np:g
t a l Nm a t
talm̃at
garden
pan
rv
p a n
pan
go
,
 
 
kafan
lv=aux
k a f a n
ka=fan
1SG.IRS=go:IR
lel
v:pred
l e l
lel
look_for
wak
np:p
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
na
other
n a
na
REL
kia
pro:a
k i a
kia
DEM
ip̃as
lv=v:pred
i kp a s
i=p̃as
3SG.RS=chase
kit
pro.1:p
k i t
kit
1PL.OBJ
.
 
 
"
 
 
TranslationAnd he got his axe and knife, and went back. He told his wife, "You stay, but I will go back to the garden, to look for the big pig that chased after us."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
ipanpanpa
lv=v:pred
i p a n p a n p a
i=panpan
3SG.RS=go
npan
****
n p a n
****
****
na
other
n a
na
SUB
itkal
lv=v:pred
i t k a l
i=tkal
3SG.RS=touch
talm̃at
np:p
t a l Nm a t
talm̃at
garden
kius
lv=v:pred
k i u s
ki=us
3SG.PS=follow
nalof
np:p
n a l o f
nalof
track
wak
rn_np:poss
w a k
wak
pig
TranslationWhen he got to the garden he began following the pig's tracks.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kius
lv=v:pred
k i u s
ki=us
3SG.PS=follow
nalfen
np:p-rn_pro:poss
n a l f e n
nalof-e-n
track-V-3SG.DP
panpanpanpanpanpan
adp
p a n p a n p a n p a n p a n p a n
panpan
until
kipe
****
 
****
****
tok
****
 
****
****
kipe
lv=lv
k i p e
ki=pe
3SG.PS=PF
tok
v:pred
t o k
tok
stay
malik
nc
m a l i k
malik
dark
nmalko
np:s
n m a l k o
nmalko
dark
sa
rn
s a
sa
very
kipe
lv=lv
k i p e
ki=pe
3SG.PS=PF
tok
aux
t o k
tok
PROG
mai
v:pred
m a i
mai
come
TranslationHe followed its tracks until it was dark, deep darkness was coming in.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
i
****
 
****
****
panpanpan
****
p a n p a n p a n
****
****
panpanpan
lv=v:pred
p a n p a n p a n
i=panpan
3SG.RS=go
isiwer
lv=v:pred
i s i w e r
i=siwer
3SG.RS=walk
panpanpanpan
adp
p a n p a n p a n p a n
panpan
until
ina
lv=v:pred
 
i=
3SG.RS=
itkal
lv=v:pred
i t k a l
i=tkal
3SG.RS=touch
natik
np:p
n a t i k
natikin
edge
erfale
rn_np
e r f a l e
erfale
cave
TranslationHe went on until he got to the edge of a cave.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
other
N o
go
and
nmalko
np:s
n m a l k o
nmalko
dark
kipe
lv=lv
k i p e
ki=pe
3SG.PS=PF
tok
aux
t o
tok
PROG
mai
v:pred
m a i
mai
come
go
****
 
****
****
maarik
np.h:a
m a a r i k
maarik
husband
wan
rn
w a n
wan
TOP
kimurin
lv=v:pred-pro:other
k i m u r i n
ki=mur-i-n
3SG.PS=want-TS-3SG.OBJ
nen
other
n e n
nen
COMP
kin
other
k i n
kin
COMP
kefan
lv=aux
k e f a n
ke=fan
3SG.IRS=go:IR
sil
v:pred
s i l
sil
enter
pak
adp
p a k
pak
to
erfale
np:g
e r f a l e
erfale
cave
,
 
 
me
other
m e
me
and
kefo
lv=lv
k e f o
ke=fo
3SG.IRS=PSP:IR
matur
v:pred
m a t u r
matur
sleep
p̃og
np:other
kp o N
p̃og
night
paakor
rn
p a a k o r
paakor
arrive
p̃ulp̃og
rn_np
kp u l kp o N
p̃ulp̃og
morning
kefo
lv=lv
k e f o
ke=fo
3SG.IRS=PSP:IR
mer
aux
m e r
mer
again
us
v:pred
u s
us
follow
nalof
np:p
n a l o f
nalof
track
wak
rn_np
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
nen
rn
n e n
nen
that
.
 
 
TranslationIt was getting darker and the man wanted to go inside the cave, and then he would sleep the night until the morning when he would follow the tracks again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
selwan
other
s e l w a n
selwan
while
kin
other
k i n
kin
SUB
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
panpanpan
adp
p a n p a n p a n p a n
panpan
until
.
 
 
TranslationBut as he stayed and stayed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kitok
lv=aux
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
toto
v:pred
t o t o
toto
grope
nfal
np:p
n f a l
nfal
hole
faat
rn_np
f a a t
faat
stone
nen
rn
n e n
nen
that
kin
other
k i n
kin
REL
kesil
lv=v:pred-pro:g
k e s i l
ke=sil
3SG.IRS=enter
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
kitok
lv=aux
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
toto
v:pred
t o t o
toto
grope
panpan
adp
p a n p a n
panpan
until
,
 
 
kito
lv=aux
k i t o
ki=to
3SG.PS=PROG
nrog
v:pred
n d` o N
nrog
hear
namrun
np:p
n a m r u n
namrun
something
.
 
 
TranslationHe felt around the cave that he got into. As he felt around he heard something.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ito
lv=aux
i t o
i=to
3SG.RS=PROG
nrog
v:pred
n d` o N
nrog
hear
namrun
np:p
n a m r u n
namrun
something
Go
other
N o
go
and
Kitok
lv=aux
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
mrokin
v:pred-pro:p
m r o k i n
mro-ki-n
think-TR-3SG.OBJ
na
other
n a
na
SUB
Nafte
np:pred
n a f t e
nafte
what
kin
nc
k i n
kin
HES
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
kin
other
k i n
kin
SUB
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
panpanpan
adp
p a n p a n p a n
panpan
until
na
other
n a
na
SUB
itok
lv=aux
i t o k
i=tok
3SG.RS=PROG
tkali
v:pred
 
tkal
touch
tk
****
t k
****
****
ali
****
a l i
****
****
go
other
 
go
and
itok
lv=aux
i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
takinrog
v:pred
t a k i n d` o N
takinrog
listen
kin
other
k i n
kin
COMP
pan
v:pred
p a n
pan
go
kinrogo
lv=v:pred
 
ki=
3SG.PS=
ki
****
k i
****
****
nrogo
****
n d` o N o
****
****
na
other
n a
na
COMP
ipi
lv=cop
i p i
i=pi
3SG.RS=be
natam̃ol
np.h:pred
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
TranslationHe heard something, "Oh". He thought, "What's that?" He felt around until he touched something and he listened and heard that it was a man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ale
other
 
ale
okay:BI
kipestafi
lv=v:pred
k i p e s t a f i
ki=pestaf-i
3SG.PS=talk_to-TS
,
 
 
"
 
 
E
other
e
e
hey
me
other
m e
me
but
ag
pro.2:s
a N
ag
2SG
kutfale
lv=other
k u t f a l e
ku=tfale
2SG.RS=how
mai
aux
m a i
mai
come
pak
v:pred
p a k
pak
go_to
nfal
np:g
n f a l
nfal
hole
faat
rn_np
f a a t
at
stone
nen
rn
n e n
nen
that
?
 
 
"
 
 
Maarik
np.h:s
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
em̃rom
adp
e Nm r o m
em̃rom
inside
nfal
rn_np
f a a t
faat
stone
faat
rn
n e n
nen
that
nen
lv=v:pred
k i p e s t a f i
ki=pestaf-i
3SG.PS=talk_to-TS
kipestafi
other
m e
me
but
,
 
 
"
 
 
Me
pro.2:s
a N
ag
2SG
ag
lv=other
k u t f a l e
ku=tfale
2SG.RS=how
kutfale
v:pred
m a i
mai
come
mai
other
N o
go
and
?
 
 
"
 
 
Go
np.d:s_ds
m a a r i k
maarik
spirit
maarik
rn
n e n
nen
that
nen
lv=lv_pro.h:g
k i N a
ki=ga
3SG.PS=3SG.BEN
kiga
v:pred
t r a u s i
traus-i
tell-TS
trausi
lv=v:pred
k i t l i
ki=til-i
3SG.PS=say-TS
.
 
 
Kitli
other
n a
na
SUB
na
pro.1:s
 
komam
1PL.ex
,
 
 
"
 
 
Komam
rn_np.h
m t u l e p
mtulep
wife
mtulep
lv=v:pred
r a m a i
ra=mai
1D.exRS=come
ramai
adp
p a k
pak
to
pak
np:g
t a l Nm a t
talm̃at
garden
talm̃at
other
m e
me
but
me
np:s
w a k
wak
pig
wak
rn
kp u r
p̃ur
big
p̃ur
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
iskei
lv=v:pred
i kp a s
i=p̃as
3SG.RS=chase
ip̃as
pro.1:p
k o m a m
komam
1PL.ex
TranslationHe said, "Hey, but how did you get into this cave?" The man who was inside the cave said, "But you, how did you come here?" And the man spoke, he said, "We, my wife and me, we went to our garden, but a big pig chased us.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ale
other
 
ale
okay:BI
raler
lv=v:pred
r a l e r
ra=ler
1D.exRS=return
pak
adp
p a k
pak
to
esum̃
np:g
e s u Nm
esum̃
LOChouse
pa
other
p a
pa
go
me
other
m e
me
but
ato
lv=v:pred
a t o
a=to
1SG.RS=stay
kia
pro:other
k i a
kia
DEM
akraksoksok
lv=v:pred
a k r a k s o k s o k
a=kraksok
1SG.RS=prepare
me
other
m e
me
and
aparekin
lv=v:pred=rv
a p a r e k i n
a=pareki=n
1SG.RS=go_for=DST
mai
rv
m a i
mai
come
.
 
 
TranslationSo we returned to the house, and I prepared and I came here for it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
kutae
lv=v:pred
k u t a e
ku=tae
2SG.RS=know
wak
****
 
****
****
p̃ur
****
 
****
****
nen
****
 
****
****
wak
np:s
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
nen
rn
n e n
nen
that
ita
lv=other
i t a
i=ta
3SG.RS=not
pi
cop
p i
pi
be
wak
np:pred
w a k
wak
pig
mau
other
m a u
mau
NEG2
TranslationBut you know that that big pig is not a pig.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
wak
np:s
w a k
wak
pig
p̃ur
rn
kp u r
p̃ur
big
nen
rn
n e n
nen
that
ipi
lv=cop
i p i
i=pi
3SG.RS=be
ntwam
np.d:pred
n t w a m
ntwam
devil
.
 
 
TranslationBut that big pig is a devil.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
malen
other
m a l e n
malnen
as
kin
other
k i n
kin
REL
ipan
lv=v:pred
i p a n
i=pan
3SG.RS=go
ipan
ncnc
i p a n
i=pan
3SG.RS=go
kaiwaalu
lv=v:pred
 
kai=
ES=
namlun
np:p
 
namlun
skin
kaiof
lv=v:pred
 
kai=
ES=
nasok
np:p
n a s o k
nasok
skin
natam̃ol
rn_np
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
.
 
 
"
 
 
TranslationBut it took off its skin and changed to wear the skin of a man."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Malnen
other
m a l n e n
malnen
as
kin
other
k i n
kin
REL
inrik
lv=v:pred
i n d` i k
i=nrik
3SG.RS=tell
ntwam
np.d:p
n t w a m
ntwam
devil
nen
rn
n e n
nen
that
kin
other
k i n
kin
REL
ntwam
np.d:s_ds
n t w a m
ntwam
devil
nen
rn
n e n
nen
that
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=say
,
 
 
"
 
 
A
other
 
a
ah
me
other
m e
me
but
kineu
pro.1:s
k i n e u
kineu
1SG
ana
lv=v:pred
a n a
a=na
1SG.RS=want
kafo
lv=lv
k a f o
ka=fo
1SG.IRS=PSP:IR
pam
v:pred
p a m
pam
eat
akam
pro.2:p
a k a m
akam
2PL
kia
nc
k i a
kia
DEM
me
other
m e
me
but
akam
pro.2:s
a k a m
akam
2PL
rasef
lv=v:pred
r a s e f
ra=sef
2D.RS=escape
.
 
 
TranslationWhen he said this to the devil, the devil said, "Ah, but I wanted to eat you, but you ran away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
ipi
lv=cop
i p i
i=pi
3SG.RS=be
malfanen
np:pred
m a l f a n e n
malfane
now
takto
lv=v:pred
t a k t o
tak=to
1D.inc.IRS=stay
panpanpan
adp
p a n p a n
panpan
until
na
other
 
na
SUB
p̃amatur
lv=v:pred
kp a m a t u r
p̃a=matur
2SG.IRS=sleep
go
other
 
go
and
kafo
lv=lv
k a f o
ka=fo
1SG.IRS=PSP:IR
pamik
v:pred-pro.2:p
p a m i k
pam-i-k
eat-TS-2SG.OBJ
.
 
 
"
 
 
TranslationBut now we'll wait until you are asleep and then I will eat you."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
maarik
****
m a a r i k
****
****
nen
****
n e n
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
and
ntwam
np.d:a
n t w a m
ntwam
devil
ita
lv=other
i t a
i=ta
3SG.RS=not
nrikin
v:pred-pro.h:p
n d` i k i n
nrik-i-n
tell-TS-3SG.OBJ
kin
adp-pro:obl
k i n
ki-n
PREP-3SG.OBJ
mau
other
m a u
mau
NEG2
.
 
 
Ntwam
np.d:a
n t w a m
ntwam
devil
ito
lv=aux
i t o
i=to
3SG.RS=PROG
mrokin
v:pred-pro:p
m r o k i n
mro-ki-n
think-TR-3SG.OBJ
teflan
other=other
t e f l a n
tefla=n
similar=DST
na
other
n a
na
SUB
kefo
lv=lv
k e f o
ke=fo
3SG.IRS=PSP:IR
wat
v:pred
w a t
wat
hit
maarik
np:other
kp o N
p̃og
night
TranslationBut the devil didn't tell the man. The devil was thinking about how to kill the man at night.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
s e l w a n
selwan
while
selwan
other
k i n
kin
SUB
kin
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
itok
****
p a n p a n p a n p a n p a n p a n p a n
****
****
panpanpan
lv=v:pred
r a t o k
ra=tok
3D.RS=stay
ratok
adp
p a n p a n p a n
panpan
until
panpanpan
lv=lv
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
kitok
v:pred
 
malik
dark
malik
rv
s a
sa
very
sa
lv=lv
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
kitok
v:pred
t a r u kp
tarup̃
fall
tarup̃
np:g
n t a n
ntan
ground
ntan
rv
m a i
mai
come
TranslationThey stayed until it grew dark, then (the darkness) fell on the ground,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kipe
lv=lv
k i p e
ki=pe
3SG.PS=PF
tok
aux
t o k
tok
PROG
pareki
v:pred
p a r e k i
pareki
go_for
maloput
adp
m a l o p u t
maloput
middle
p̃og
np:obl
kp o N
p̃og
night
go
other
N o
go
and
ntwam
np.d:s
n t w a m
ntwam
devil
nen
rn
n e n
nen
that
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
kainrikin
lv=v:pred-pro:p
k a i n d` i k i n
kai=nrik-i-n
ES=tell-TS-3SG.OBJ
kin
other
k i n
kin
SUB
na
other
n a
na
SUB
,
 
 
"
 
 
Me
other
m e
me
but
ag
pro.2:s
a N
ag
2SG
kuipe
lv=lv
k u i p e
kui=pe
2SG.PS=PF
fam
v:pred
f a m
fam
eat:IR
ko
other
k o
ko
or
itik
lv=v:pred
i t i k
i=tik
3SG.RS=no
?
 
 
"
 
 
Translationuntil the middle of the night, and the devil said, "Have you eaten already?".
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
other
N o
go
and
maarik
np.h:s_ds
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=say
,
 
 
"
 
 
Kineu
pro.1:s
k i n e u
kineu
1SG
ata
lv=lv
a t a
a=ta
1SG.RS=still
ta
v:pred
f a m
fam
eat:IR
fam
other
m a u
mau
NEG2
TranslationAnd the man said, "I still have not eaten."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
and
selwan
other
s e l w a n
selwan
while
kin
other
k i n
kin
SUB
maarik
np.h:a
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
ito
lv=aux
i t o
i=to
3SG.RS=PROG
us
v:pred
u s
us
follow
napu
np:p
n a p u
napu
road
kin
other
k i n
kin
REL
ito
lv=aux
i t o
i=to
3SG.RS=PROG
us
v:pred
u s
us
follow
nalof
np:p
n a l o f
nalof
track
wak
rn_np
w a k
wak
pig
pan
rv
p a n
pan
go
malen
other
m a l e n
malnen
then
ita
lv=lv
i t a
i=ta
3SG.RS=still
pi
cop
p i
pi
be
aliat
np:pred
a l i a t
aliat
day
to
adp
t o
to
at
,
 
 
ipan
lv=v:pred
i p a n
i=pan
3SG.RS=go
ilek
lv=v:pred
i l e k
i=lek
3SG.RS=look
nlak
np:p
n l a k
nlak
trunk
nafil
rn_np
n a f i l
nafil
nut_tree
iskei
rn=rn
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
ito
lv=v:pred
i t o
i=to
3SG.RS=stay
.
 
 
TranslationWhen the man followed the tracks of the pig while it was still daylight, he saw a navele tree.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ale
nc
a l e
ale
okay:BI
itai
lv=v:pred
i t a i
i=tai
3SG.RS=cut
nafil
np:p
n a f i l
nafil
nut_tree
.
 
 
TranslationHe cut a navele nut.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Itok
lv=lv
i t o k
i=tok
3SG.RS=PROG
itai
lv=v:pred
i t a i
i=tai
3SG.RS=cut
nafil
np:p
n a f i l
nafil
nut_tree
panpanpanpan
adp
p a n p a n p a n
panpan
until
kaipaai
lv=v:pred
k a i p a a i
kai=paai
ES=pack_up
nafil
np:p
n a f i l
nafil
nut_tree
rupak
lv=v:pred
 
ru=
3PL.RS=
em̃rom
adp
e Nm r o m
em̃rom
inside
naal
np:g
n a a l
naal
basket
ga
rn_pro.h:poss
N a
ga
3SG.POSS
.
 
 
TranslationHe cut the navele and he filled up his basket with them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
rapa
lv=v:pred
 
ra=
3D.RS=
ntwam
np.d:s_ds
n t w a m
ntwam
devil
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=say
,
 
 
"
 
 
Rakfan
lv=aux
r a k f a n
rak=fan
3D.IRS=go:IR
fam
v:pred
f a m
fam
eat:IR
p̃og
np:other
kp o N
p̃og
night
.
 
 
"
 
 
TranslationWhen the two went, the devil said, "They've gone to eat at night."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Itok
lv=aux
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
p̃as
v:pred
kp a s
p̃as
chase
maloput
adp
m a l o p u t
maloput
middle
p̃og
np:obl
kp o N
p̃og
night
.
 
 
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
rato
lv=aux
r a t o
ra=to
3D.RS=stay
na
other
n a
na
SUB
rakfareki
lv=v:pred
r a k f a r e k i
rak=fareki
3D.IRS=go_for:IR
namlas
np:p
n a m l a s
namlas
bush
pan
rv
p a n
pan
go
rato
lv=v:pred
r a t o
ra=to
3D.RS=stay
na
other
n a
na
SUB
rakfarekin
lv=v:pred-pro:p
r a k f a r e k i n
rak=fareki-n
3D.IRS=go_for:IR-3SG.OBJ
nen
other
n e n
nen
REL
rakfan
lv=aux
r a k f a n
rak=fan
3D.IRS=go:IR
fam
v:pred
f a m
fam
eat:IR
.
 
 
TranslationIt was the middle of the night. When they ran away to the bush, they ran to get food.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Maarik
np.h:a
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
imrokin
lv=v:pred-pro:p
i m r o k i n
i=mro-ki-n
3SG.RS=think-TR-3SG.OBJ
nen
other
n e n
nen
COMP
rakfo
lv=lv
r a k f o
rak=fo
3D.IRS=PSP:IR
pan
aux
p a n
pan
go
pam
v:pred
p a m
pam
eat
ntal
ln_np
n t a l
ntal
taro
ko
ln
k o
ko
or
nawi
ln_np
n a w i
nawi
yam_sp.
ko
ln
k o
ko
or
nanr
ln_np
n a n d`
nanr
banana
ko
ln
k o
ko
or
tete
ln
t e t e
tete
some
nafnag
np:p
n a f n a N
nafnag
food
nen
rn
n e n
nen
that
kin
other
k i n
kin
REL
ito
lv=aux
i t o
i=to
3SG.RS=PROG
mrokin
v:pred-pro:p
m r o k i n
mro-ki-n
think-TR-3SG.OBJ
nen
other
n e n
nen
SUB
rakfo
lv=lv
r a k f o
rak=fo
3D.IRS=PSP:IR
pan
aux
p a n
pan
go
pami
v:pred
p a m i
pam-i
eat-TS
.
 
 
TranslationThe man thought they would go and eat taro and yam and banana and some food which he thought they would go and eat.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
rapa
lv=aux
r a p a
ra=pa
3D.RS=go
ntwam
np.d:s
n t w a m
ntwam
devil
ito
lv=v:pred
i t o
i=to
3SG.RS=stay
kainrikin
lv=v:pred-pro:p
k a i n d` i k i n
kai=nrik-i-n
ES=tell-TS-3SG.OBJ
kin
other
k i n
kin
SUB
na
other
n a
na
SUB
ale
****
 
****
****
P̃afag
lv=v:pred
kp a f a N
p̃a=fag
2SG.IRS=climb:IR
sago
other
s a N o
sago
there
Rato
lv=v:pred
r a t o
ra=to
3D.RS=stay
rakelkelki
lv=v:pred
r a k e l k e l k i
ra=kelkel-ki
3D.RS=hold-TR
nlak
np:p
n l a k
nlak
trunk
nait
rn_np
n a i t
nait
Fig_tree
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
pak
adp
p a k
pak
to
elag
np:l
e l a N
elag
high
pa
rv
p a
pa
go
TranslationThe devil said, "You climb here?" They climbed up the fig tree.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ale
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ntwam
np.d:a
n t w a m
ntwam
devil
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=want
ito
lv=v:pred
i t o
i=to
3SG.RS=stay
islatlu
lv=v:pred
i s l a t l u
i=slatlu
3SG.RS=bringfully
nua
np:p
n u a
nua
fruit
nait
rn_np
n a i t
nait
Fig_tree
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
kaipami
lv=v:pred
k a i p a m i
kai=pam-i
ES=eat-TS
.
 
 
TranslationThe devil carried some figs and ate them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
inrik
lv=v:pred
i n d` i k
i=nrik
3SG.RS=tell
apu
np:p
a p u
apu
grandfather
kin
adp-pro:obl
k i n
ki-n
PREP-3SG.OBJ
na
other
n a
na
SUB
,
 
 
"
 
 
P̃aslat
lv=v:pred
kp a s l a t
p̃a=slat
2SG.IRS=take
nafnag
np:p
 
nafnag
food
me
other
 
me
and
p̃afam
lv=v:pred
 
p̃a=
2SG.IRS=
.
 
 
"
 
 
TranslationHe told his grandfather, "You take the food and eat."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
apu
np.h:a
a p u
apu
grandfather
inrogo
lv=v:pred
i n d` o N o
i=nrog-o
3SG.RS=hear-TS
apu
np.h:s_ds
a p u
apu
grandfather
ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=say
E
other
e
e
hey
me
other
m e
me
but
kineu
pro.1:a
k i n e u
kineu
1SG
akano
****
 
****
****
pam
****
 
****
****
nait
****
 
****
****
akano
lv=aux
a k a n o
a=kano
1SG.RS=unable
pam
v:pred
p a m
pam
eat
nua
np:p
n u a
nua
fruit
nait
rn_np
n a i t
nait
Fig_tree
TranslationWhen his grandfather heard, he said, "Hey, but I can't eat Nait figs."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Malnen
other
m a l n e n
malnen
as
ntwam
np.d:a
n t w a m
ntwam
devil
ipam
lv=v:pred
i p a m
i=pam
3SG.RS=eat
nua
np:p
n u a
nua
fruit
nait
rn_np
n a i t
nait
Fig_tree
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
,
 
 
apu
np.h:a
a p u
apu
grandfather
islatlu
lv=v:pred
i s l a t l u
i=slatlu
3SG.RS=takefully
nafil
np:p
n a f i l
nafil
nut_tree
iskei
rn=rn_np
i s k e i
i=skei
3SG.RS=one
em̃rom
adp
e Nm r o m
em̃rom
inside
naal
np:l
n a a l
naal
basket
ga
rn_pro.h:poss
N a
ga
3SG.POSS
kaipami
lv=v:pred
k a i p a m i
kai=pam-i
ES=eat-TS
.
 
 
TranslationAs the devil ate the fig, grandfather took out the navele from his basket and ate it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
and
apu
np.h:s
a p u
apu
grandfather
kinrus
lv=aux
k i n d` u s
ki=nrus
3SG.PS=move
fam
v:pred
f a m
fam
eat:IR
pelpel
rv
p e l p e l
pelpel
quickly
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
ranrus
lv=aux
 
ra=
3D.RS=
ranrus
****
r a n d` u s
****
****
torik
v:pred
t o r i k
torik
wait
ntwam
np.d:s
n t w a m
ntwam
devil
kipaoski
lv=v:pred
k i p a o s k i
ki=paos-ki
3SG.PS=ask-TR
Ag
pro.2:a
a N
ag
2SG
kuipe
lv=lv
k u i p e
kui=pe
2SG.PS=PF
pam
v:pred
p a m
pam
eat
natam̃ol
np:p
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
ipi
rn=nc
i p i
i=pi
3SG.RS=be
Go
other
N o
go
and
maarik
np.h:s
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
itok
lv=v:pred
i t o k
i=tok
3SG.RS=stay
kinrikin
lv=v:pred-pro:p
k i n d` i k i n
ki=nrik-i-n
3SG.PS=tell-TS-3SG.OBJ
kin
nc
k i n
kin
SUB
na
nc
n a
na
SUB
Me
nc
m e
me
but
ag
nc
a N
ag
2SG
Go
ln
N o
go
and
ntwam
np.d:s_ds
n t w a m
ntwam
devil
kina
lv=v:pred
k i n a
ki=na
3SG.PS=say
Kineu
pro.1:a
k i n e u
kineu
1SG
apam
lv=v:pred
a p a m
a=pam
1SG.RS=eat
natam̃ol
np.h:p
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
itol
rn=rn_np
i t o l
i=tol
3SG.RS=three
su
rv
s u
su
PF
TranslationGrandfather ate quickly. When they were there for a while the devil asked, "How many men have you eaten?" And the man said, "What about you?" The devil said, "I have eaten three men."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Me
nc
m e
me
and
ag
nc_pro.2
a N
ag
2SG
?
 
 
"
 
 
Go
other
N o
go
and
maarik
np.h:s_ds
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
kina
lv=v:pred
k i n a
ki=na
3SG.PS=say
,
 
 
"
 
 
Kineu
pro.1:a
k i n e u
kineu
1SG
kaipe
lv=lv
k a i p e
kai=pe
1SG.PS=PF
pam
v:pred
p a m
pam
eat
natam̃ol
np.h:p
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
ilatol
rn=rn_np
 
i=
3SG.RS=
ki
other
 
ki
TOP
.
 
 
"
 
 
Translation"And you?" And the man said, "I have eaten eight men."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ntwam
np.d:a
n t w a m
ntwam
devil
ina
lv=v:pred
i t o
i=to
3SG.RS=stay
ito
lv=v:pred-pro:p
k a i m r o k i n
kai=mro-ki-n
ES=think-TR-3SG.OBJ
kaimrokin
v:pred
n a
na
say
na
lv=lv
k a i p e
kai=pe
1SG.PS=PF
,
 
 
"
 
 
Kaipe
aux
e n
en
keep_on
en
v:pred-pro:p
m r o k i n
mro-ki-n
think-TR-3SG.OBJ
mrokin
adp
p a n
pan
until
pan
lv=lv
k a i p e
kai=pe
1SG.PS=PF
kaipe
aux
t o k
tok
PROG
tok
lv
n d` u s
nrus
move
nrus
v:pred
m r o p u t
mroput
worry
TranslationThe devil stopped and thought, "I thought about this and I am a little worried.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ina
lv=v:pred
i n a
i=na
3SG.RS=say
,
 
 
"
 
 
Me
other
m e
me
but
kineu
pro.1:a
k i n e u
kineu
1SG
ga
nc
N a
ga
NC
ana
lv=v:pred
a n a
a=na
1SG.RS=want
kafo
lv=lv
k a f o
ka=fo
1SG.IRS=PSP:IR
pam
v:pred
p a m
pam
eat
maarik
np.h:p
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
tok
rv
t o k
tok
stay
,
 
 
me
other
m e
me
but
malfanen
other
m a l f a n e n
malfane
now
ga
pro.h:a
N a
ga
3S
kipe
lv=lv
k i p e
ki=pe
3SG.PS=PF
pam
v:pred
p a m
pam
eat
natam̃ol
np.h:p
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
ilatol
rn=rn_np
 
i=
3SG.RS=
.
 
 
TranslationHe said, "I want to eat this man here, but now he has eaten eight men.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
other
m e
me
but
malfanen
other
m a l f a n e n
malfane
now
kineu
pro.1:a
k i n e u
kineu
1SG
apam
lv=v:pred
a p a m
a=pam
1SG.RS=eat
natam̃ol
np.h:p
n a t a Nm o l
natam̃ol
person
itol
rn=rn_np
i t o l
i=tol
3SG.RS=three
m̃as
rn
Nm a s
m̃as
only
.
 
 
TranslationBut I have only eaten three men.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
other
N o
go
and
malfanen
other
m a l f a n e n
malfane
now
kefo
lv=lv
k e f o
ke=fo
3SG.IRS=PSP:IR
lakor
lv
l a k o r
lakor
maybe
wat
v:pred
w a t
wat
hit
kineu
pro.1:p
k i n e u
kineu
1SG.O
kin
nc
k i n
kin
REL
to
nc
t o
to
go
.
 
 
"
 
 
TranslationAnd now he might hit me."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ntwam
np.d:s
n t w a m
ntwam
devil
ien
lv=lv
i e n
i=en
3SG.RS=keep_on
mromromro
v:pred
m r o m r o m r o
mro
think
pankisa
other
p a n k i s a
pankisa
to_bad
.
 
 
Ipato
lv=v:pred
i p a t o
i=pato
3SG.RS=be_at
elag
adp
e l a N
elag
high
nait
np:l
n a i t
nait
Fig_tree
iof
lv=v:pred
i o f
i=of
3SG.RS=wear
nra
np:p
n d` a
nra
tree
nait
rn
n a i t
nait
Fig_tree
mai
v:pred
m a i
mai
come
pak
adp
p a k
pak
to
etan
np:g
e t a n
etan
down
nra
rn
n d` a
nra
tree
nait
rn
n a i t
nait
Fig_tree
imakot
ncnc
i m a k o t
i=makot
3SG.RS=broken
wes
nc
w e s
wes
3S.OBL
.
 
 
TranslationThe devil thought and thought and thought. He was up on the Nait tree, he fell and he broke the branches and wore them like clothes as he fell down.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
lv=v:pred
i o f a
i=ofa
3SG.RS=bury
iofa
lv
m a i
mai
come
nra
v:pred
t i k
tik
bang
nait
np:p
n t a n
ntan
ground
mai
other=other
t e f l a n
tefla=n
similar=DST
tik
np:s
n a m l a s
namlas
bush
ntan
lv=v:pred
i m a k o t
i=makot
3SG.RS=broken
teflan
other
k o t
kot
EMPH
namlas
nc
w e s
wes
3S.OBL
imakot
other
p a n
pan
until
kot
other
k i n
kin
REL
wes
lv=v:pred
i m t a k i
i=mtak-ki
3SG.RS=fear-TR
pan
np:p
m a a r i k
maarik
husband
kin
rn
n e n
nen
that
imtaki
rn
k i
ki
TOP
TranslationWhen he broke the fig branch he fell down and the bush was broken and he was scared of this man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kisef
lv=v:pred
k i s e f
ki=sef
3SG.PS=escape
pan
rv
p a n
pan
go
me
other
m e
me
and
maarik
np.h:s
m a a r i k
maarik
husband
nen
rn
n e n
nen
that
me
rn
m e
me
and
kitok
lv=aux
k i t o k
ki=tok
3SG.PS=PROG
mroput
v:pred
m r o p u t
mroput
worry
.
 
 
TranslationHe ran away and then the man sat and worried.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Selwan
other
s e l w a n
selwan
while
ntwam
np.d:s
n t w a m
ntwam
devil
isef
lv=v:pred
i s e f
i=sef
3SG.RS=escape
maarik
np.h:s
m a a r i k
maarik
husband
me
other
m e
me
and
isu
lv=v:pred
i s u
i=su
3SG.RS=descend
,
 
 
ga
nc
N a
ga
3SG
me
other
m e
me
and
namlas
np:s
n a m l a s
namlas
bush
imakot
lv=v:pred
i m a k o t
i=makot
3SG.RS=broken
kot
other-pro:obl
k o t
kot
EMPH
reki
adp
r e k i
reki
as_for
esum̃
np:l
e s u Nm
esum̃
LOChouse
.
 
 
TranslationWhen the devil escaped, the man came down and broke the bush up to the house.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Go
other
N o
go
and
ipi
lv=cop
i p i
i=pi
3SG.RS=be
esuan
np:pred=rn
e s u a n
esua=n
LOCwhere=DST
natrauswen
np:s
n a t r a u s w e n
natrauswen
story
kinom
lv=v:pred-pro:obl
k i n o m w e s
ki=nom-wes
3SG.PS=finish-3S.OBL
TranslationAnd that's where the story finishes.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view