Interlinear glossed text

131

Recording date1998-10-29
Speaker age60
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
131-001
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Nagiek
nagi-e-k
tree sp.-V-1SG.DP
,
****
****
nagiek
nagi-e-k
tree sp.-V-1SG.DP
Pinawes
Pinawes
propername
,
****
****
aa
aa
****
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-002
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Go
go
and
ag
ag
2S.
kupaakor
ku=paakor
2S.RS=appear
sef
sef
what
ntau
ntau
year
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
131-003
****
****
(
****
****
(
****
****
P
****
****
N
****
****
)
****
****
)
****
****
Kineu
kineu
1SG
Go
go
and
apaakor
a=paakor
1SG.RS=appear
sef
sef
what
naur
naur
island
ni
ni
of
ntau
ntau
year
Erakor
Erakor
placename
?
****
****
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
131-005
****
****
(
****
****
(
****
****
N
****
****
P
****
****
)
****
****
)
****
****
Go
go
and
1948
****
****
ag
ag
2S.
,
****
****
kuskul
ku=skul
2S.RS=school:BI
atlag
atlag
month
naur
naur
island
27
****
****
sees
sees
small
Septemba
Septemba
Septemer:BI
...
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-007
****
****
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
uskul
u=skul
1PL.ex.RS=school:BI
,
****
****
askul
a=skul
1SG.RS=school:BI
,
****
****
kineu
kineu
1SG
askul
a=skul
1SG.RS=school:BI
vilej
vilej
village:BI
skul
skul
school:BI
m̃as
m̃as
only
§
****
****
131-008
****
****
Mm
****
****
Me
me
but
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
nom
nom
finish
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Ale
ale
OK; then
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
kaipe
kai=pe
1SG.PS=INT
N
****
****
tu
tu
stay
)
****
****
...
****
****
Kuto
ku=to
2S.RS=stay
(
****
****
lekor
lekor
watch
P
****
****
nametrau
nametrau
family
)
****
****
gaag
gaag
2S.POS
Aa
aa
yes
?
****
****
.
****
****
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-010
****
****
Welkia
welkia
thus
kineu
kineu
1SG
apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
p̃aluk
p̃al-u-k
brother-V-1SG.DP
,
****
****
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
p̃aluk
p̃al-u-k
brother-V-1SG.DP
go
go
and
korek
kor-e-k
sister-V-1SG.DP
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-011
****
****
Alekorwer
a=lekorwer
1SG.RS=watch3PL.OBJ
panpanpan
panpanpan
until
atop
a=top
1SG.RS=big
§
****
****
131-012
****
****
Ato
a=to
1SG.RS=stay
panpan
panpan
until
,
****
****
ale
ale
OK; then
alak
a=lak
1SG.RS=marry
.
****
****
Apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
nawesien
nawesien
work
,
****
****
nawesien
nawesien
work
sees
sees
small
m̃as
m̃as
only
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-013
****
****
Kineu
kineu
1SG
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
ga
ga
3SG
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
api
a=pi
1SG.RS=****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
haosgel
haosgel
housegirl:BI
N
****
****
)
****
****
m̃as
m̃as
only
Ni
ni
of
Efil
Efil
Vila
...
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
P
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
Translation

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
...
****
****
Ni
ni
of
nam̃er
nam̃er
people
taar
taar
white
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
P
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
§
****
****
131-016
****
****
Kineu
kineu
1SG
abrum
a=brum
1SG.RS=sweep:BI
,
****
****
aa
aa
yes
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-017
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Nawesien
nawesien
work
kerkrai
kerkerai
be strong
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
P
****
****
)
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
nawesien
nawesien
work
sees
sees
small
m̃as
m̃as
only
...
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Go
go
and
kuweswes
ku=weswes
2S.RS=work
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
taos
taos
be like
haosgel
haosgel
housegirl:BI
131-019
****
****
atlag
atlag
month
ipi
i=pi
3S.RS=be
(
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
P
****
****
)
****
****
Kineu
kineu
1SG
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
,
****
****
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
,
****
****
welkia
welkia
thus
abrum
a=brum
1SG.RS=sweep:BI
UNELCO
UNELCO
propername
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
UNELCO
UNELCO
propername
§
****
****
131-020
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
atlag
atlag
month
itol
i=tol
3SG.RS=three
.
****
****
Amai
a=mai
1SG.RS=come
pak
pak
to
esum̃
e-sum̃
LOC-house
,
****
****
tu
tu
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
tu
tu
at
panpan
panpan
until
go
go
and
rumer
ru=mer
3PL.RS=again
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-021
****
****
Amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
weswes
weswes
work
Tanna
Tanna
placename
.
****
****
Apo
a=po
1SG.RS=PSP
pan
pan
go
kin
kin
REL
go
go
and
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
mer
mer
again
pak
pak
to
Tanna
Tanna
placename
,
****
****
upan
u=pan
2PL.RS=go
ni
ni
of
nana
nana
HESIT
,
****
****
rusoso
ru=sos-o
3PL.RS=call-TS
ki
ki
PREP
nafte
nafte
what
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-022
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Rusoso
ru=sos-o
3PL.RS=call-TS
ki
ki
PREP
na
na
HESIT
teleke
teleke
delegate:BI
,
****
****
nanre
nanre
side
ni
ni
of
franis
franis
French:BI
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
N
****
****
(
****
****
)
****
****
P
****
****
Ore
ore
yes
)
****
****
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Aa
aa
yes
Imai
i=mai
3SG.RS=come
lekor
lekor
watch
nanre
nanre
side
ni
ni
of
skul
skul
school:BI
,
****
****
ale
ale
OK; then
kineu
kineu
1SG
apan
a=pan
1SG.RS=go
ga
ga
3SG.BEN
weswes
weswes
work
Tanna
Tanna
placename
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
Aa
aa
yes
...
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Ntau
ntau
year
ni
ni
of
condominium
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-026
****
****
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
,
****
****
Gawan
gawan
like that
go
go
and
.
****
****
Ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
.
****
****
Kaipe
kai=pe
1SG.PS=INT
tu
tu
stay
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
Amer
a=mer
1SG.RS=again
ta
ta
not
weswes
weswes
work
tenaor
te-naor
DET-place
mau
mau
NEG2
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
N
****
****
...
****
****
)
****
****
Go
go
and
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
ag
ag
2S.
kulak
ku=lak
2S.RS=marry
131-028
****
****
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
kineu
kineu
1SG
alak
a=lak
1SG.RS=marry
aa
aa
yes
.
****
****
Kineu
kineu
1SG
alak
a=lak
1SG.RS=marry
.
****
****
Apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
teesa
teesa
child
ilim
i=lim
3SG.RS=five
,
****
****
mm
mm
assent
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-029
****
****
Mees
mees
today
maarik
maarik
mister
neu
neu
1SG.POSS
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
mat
mat
die
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-030
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Me
me
but
ag
ag
2S.
kuto
ku=to
2S.RS=stay
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-031
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Ato
a=to
1SG.RS=stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
,
****
****
ato
a=to
1SG.RS=PROG
lekor
lekor
watch
teesa
teesa
child
neu
neu
1SG.POSS
Translation

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
...
****
****
(
****
****
N
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
)
****
****
Kuweswes
ku=weswes
2S.RS=work
talm̃aat
talm̃aat
garden
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-033
****
****
Ore
ore
yes
ato
a=to
1SG.RS=PROG
preg
preg
make
talm̃aat
talm̃aat
garden
aa
aa
yes
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-034
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Kuta
ku=ta
2S.RS=not
weswes
weswes
work
naur
naur
island
sees
sees
small
mau
mau
NEG2
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-035
****
****
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
kineu
kineu
1SG
atap
a=tap
1SG.RS=taboo
weswes
weswes
work
naur
naur
island
mau
mau
NEG2
aa
aa
yes
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-036
****
****
Kotfaan
kotfaan
afternoon
,
****
****
na
na
HESIT
,
****
****
nlag
nlag
wind
p̃ur
p̃ur
big
nen
nen
that
imai
i=mai
3SG.RS=come
.
****
****
E
e
V
,
****
****
mal
mal
time
wa
wa
where
ruta
ru=ta
3PL.RS=not
ta
ta
not
til
til
say
nagier
nagi-er
name-V3PL.DP
mau
mau
NEG2
,
****
****
nagi
nagi
name
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-037
****
****
Nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
p̃ur
p̃ur
big
nen
nen
that
imai
i=mai
3SG.RS=come
,
****
****
komam
komam
1PL.ex
nen
nen
that
upi
u=pi
1PL.ex.RS=be
teesa
teesa
child
,
****
****
me
me
but
uleka
u=lek-a
1PL.ex.RS=look-V
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-038
****
****
Ntas
ntas
saltwater
,
****
****
ntas
ntas
saltwater
islasol
i=slasol
3SG.RS=bear
pak
pak
to
nana
nana
HESIT
,
****
****
naur
naur
island
,
****
****
isat
i=sat
3SG.RS=take
ktof
ktof
push
ktof
ktof
push
naur
naur
island
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-039
****
****
Naur
naur
island
Erakor
Erakor
placename
,
****
****
ale
ale
OK; then
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
tem
tem
father
mam
mam
1PL.POSS
,
****
****
rait
rait
mother
mam
mam
1PL.POSS
ruplak
ru=plak
3PL.RS=accompany
komam
komam
1PL.ex
ufiit
u=fiit
1PL.ex.RS=run
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-040
****
****
san
san
place
kin
kin
REL
ipi
i=pi
3SG.RS=be
ntas
ntas
saltwater
,
****
****
ntas
ntas
saltwater
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
to
to
PROG
slasol
slasol
bear
mai
mai
come
pak
pak
to
sum̃
sum̃
house
nigmam
nigmam
1plPOS
§
****
****
Translationthe sea bore down on the island

Word
Morpheme
Gloss
131-041
****
****
Elag
elag
above
ntaf
ntaf
mountain
upan
u=pan
2PL.RS=go
m̃ool
m̃ool
healthy
wes
wes
it; 3S.OBL
,
****
****
naor
naor
place
sees
sees
small
m̃as
m̃as
only
kin
kin
REL
um̃ool
u=m̃ool
2PL.RS=healthy
elag
elag
above
ntaf
ntaf
mountain
upan
u=pan
2PL.RS=go
m̃ool
m̃ool
healthy
wes
wes
it; 3S.OBL
naor
naor
place
sees
sees
small
m̃as
m̃as
only
kin
kin
REL
um
um
****
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-042
****
****
Upa
u=pa
1PL.ex.RS=go
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
nasum̃
nasum̃
house
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-043
****
****
Nasum̃
nasum̃
house
ilim
i=lim
3SG.RS=five
ko
ko
or
,
****
****
kin
kin
REL
natam̃ol
natam̃ool
person
ni
ni
of
Erakor
Erakor
placename
rum̃oolwes
ru=m̃oolwes
3PL.RS=liveit; 3S.OBL
§
****
****
131-044
****
****
Ale
ale
OK; then
upan
u=pan
2PL.RS=go
kin
kin
REL
utkos
u=tk-os
2PL.RS=stay-it; 3S.OBL
.
****
****
Utkos
u=tk-os
2PL.RS=stay-it; 3S.OBL
to
to
stay
panpan
panpan
until
ialiat
i=aliat
3SG.RS=day
wi
wi
good
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-045
****
****
Ntas
ntas
saltwater
islasol
i=slasol
3SG.RS=bear
nanre
nanre
side
ne
ne
this
,
****
****
islasol
i=slasol
3SG.RS=bear
nanre
nanre
side
ne
ne
this
,
****
****
imai
i=mai
3SG.RS=come
pak
pak
to
nanre
nanre
side
ne
ne
this
§
****
****
TranslationThe sea took one side and the other side

Word
Morpheme
Gloss
131-046
****
****
Me
me
but
natam̃ol
natam̃ool
person
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ita
i=ta
3SG.RS=not
mat
mat
die
mau
mau
NEG2
§
****
****
131-047
****
****
Unomser
u=nomser
2PL.RS=every
m̃ool
m̃ool
live
.
****
****
Mal
mal
time
ne
ne
this
ipi
i=pi
3SG.RS=be
condominium
****
****
kafman
kafman
government:BI
ale
ale
OK; then
welkia
welkia
thus
inom
i=nom
3SG.RS=finish
,
****
****
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
inom
i=nom
3SG.RS=finish
,
****
****
p̃ulp̃og
pulp̃og
morning
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-048
****
****
Rumai
ru=mai
3PL.RS=come
pak
pak
to
naur
naur
island
Erakor
Erakor
placename
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
runrik
ru=nrik
3PL.RS=tell
naot
naot
chief
nigmam
nigmam
1plPOS
ki
ki
PREP
na
na
say
,
****
****
iwelkia
i=welkia
3SG.RS=thus
§
****
****
131-049
****
****
nam̃er
nam̃er
people
ni
ni
of
Erakor
Erakor
placename
rukfo
ruk=fo
3PL.IRS=PSP.IR
nomser
nomser
every
nrak
nrak
time
mai
mai
come
pak
pak
to
Efat
Efat
placename
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-050
****
****
Ipi
i=pi
3SG.RS=be
nlaken
nlaken
reason; because
kin
kin
REL
komam
komam
1PL.ex
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
nrak
nrak
time
mai
mai
come
pak
pak
to
Efat
Efat
placename
,
****
****
kin
kin
REL
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
to
to
stay
Efat
Efat
placename
to
to
stay
mees
mees
today
aa
aa
yes
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-051
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Aa
aa
yes
Nlaken
nlaken
reason; because
welkia
welkia
thus
komam
komam
1PL.ex
nen
nen
that
ulek
u=lek
1PL.ex.RS=look
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
p̃ur
p̃ur
big
ne
ne
this
umer
u=mer
1PL.ex.RS=again
mai
mai
come
mai
mai
come
mai
mai
come
paakor
paakor
appear
§
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
131-052
****
****
tene
tene
that
rukfo
ruk=fo
3PL.IRS=PSP.IR
soso
sos-o
call-TS
ki
ki
PREP
Uma
Uma
propername
§
****
****
131-053
****
****
kin
kin
REL
teesa
teesa
child
ni
ni
of
mees
mees
today
rupo
ru=po
3PL.RS=PSP
leka
lek-a
look-TS
imer
i=mer
3SG.RS=again
top
top
big
ipitkaskei
i=pitkaskei
3SG.RS=same
tenen
tene=n
that=DST
komam
komam
1PL.ex
uleka
u=lek-a
1PL.ex.RS=look-TS
naur
naur
island
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-054
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Me
me
but
nagi
nagi
name
ni
ni
of
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
nen
nen
that
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-055
****
****
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Teni
teni
of
naur
naur
island
,
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
mal
mal
time
(
****
****
N
****
****
...
****
****
)
****
****
Christophe
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
?
****
****
(
****
****
P
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Amrokin
a=mro-ki-n
1S.RS=think-TR3S.O
)
****
****
Christophe
****
****
o
o
****
...
****
****
me
me
but
welkin
welkin
thus
tete
tete
some
tiawi
tiawi
old people
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
runrik
ru=nrik
3PL.RS=tell
ag
ag
2SG
kin
kin
REL
nagien
nagi-e-n
name-V-3SG.DP
kia
kia
DEM
,
****
****
aa
aa
yes
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-058
****
****
me
me
but
kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
teesa
teesa
child
,
****
****
atap
a=tap
1SG.RS=taboo
,
****
****
atap
a=tap
1SG.RS=taboo
slat
slat
take
nagien
nagi-e-n
name-V-3SG.DP
mau
mau
NEG2
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-059
****
****
Me
me
but
kin
kin
REL
amai
a=mai
1SG.RS=come
mai
mai
come
pak
pak
to
tenen
tene=n
that=DST
kin
kin
REL
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
tae
tae
know
nagien
nagi-e-n
name-V-3SG.DP
,
****
****
ikerkrai
i=kerkerai
3SG.RS=be strong
pitkaskei
pitkaskei
same
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-060
****
****
Go
go
and
welkia
welkia
thus
nkas
nkas
wood; tree
nasum̃
nasum̃
house
sernale
sernale
anything
nen
nen
that
rumaui
ru=maui
3PL.RS=whole
pak
pak
to
ntan
ntan
ground
,
****
****
mm
mm
assent
.
****
****
ipitkaskei
i=pitkaskei
3SG.RS=same
m̃as
m̃as
only
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-061
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Go
go
and
malfane
malfane
now
ipitlak
i=pitlak
3S.RS=have
hotel
hotel
hotel:BI
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-062
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Malfanen
malfanen
now
kin
kin
REL
go
go
and
hotel
hotel
hotel:BI
ipo
i=po
3SG.RS=PSP
to
to
stay
naur
naur
island
,
****
****
naur
naur
island
nigmam
nigmam
1plPOS
ip̃al
i=p̃al
3SG.RS=empty
pato
pato
be at
§
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
131-063
****
****
kaonsel
kaonsel
council:BI
nigmam
nigmam
1plPOS
naot
naot
chief
nigmam
nigmam
1plPOS
rutotan
ru=totan
3PL.RS=sit
rutli
ru=tl-i
3PL.RS=say-TS
na
na
HESIT
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
pitlak
pitlak
have
hotel
hotel
hotel:BI
naur
naur
island
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-064
****
****
Rusaisei
ru=saisei
3PL.RS=meet
skot
skot
with
tiawi
tiawi
old people
laap
laap
many
,
****
****
tiawi
tiawi
old people
laap
laap
many
rutrok
ru=trok
3PL.RS=agree
go
go
and
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
hotel
hotel
hotel:BI
ito
i=to
3SG.RS=PROG
naur
naur
island
§
****
****
131-065
****
****
Mees
mees
today
nen
nen
that
kin
kin
REL
komam
komam
1PL.ex
upo
u=po
1PL.ex.RS=PSP
telaap
te-laap
DET-many
ruto
ru=to
3PL.RS=stay
weswes
weswes
work
naur
naur
island
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
Mane
mane
money:BI
sees
sees
small
kusat
ku=sat
2SG.RS=hold firmly
mane
mane
money:BI
sees
sees
small
§
****
****
131-066
****
****
me
me
but
ipi
i=pi
3SG.RS=be
hotel
hotel
hotel:BI
nigmam
nigmam
1plPOS
.
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
131-067
****
****
(
****
****
N
****
****
)
****
****
Me
me
but
kin
kin
REL
kemer
ke=mer
3S.IRS=again
pitlak
pitlak
have
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
p̃ur
p̃ur
big
hotel
hotel
hotel:BI
?
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
131-068
****
****
(
****
****
P
****
****
)
****
****
Kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
puel
puel
absent
.
****
****
Iwelkin
i=welkin
3SG.RS=thus
kefitlak
ke=fitlak
3SG.IRS=have
nlagwat
nlagwat
storm; cyclone
p̃ur
p̃ur
big
teflan
tefla-n
similar-3SG.OBJ
kemai
ke=mai
3SG.IRS=come
,
****
****
hotel
hotel
hotel:BI
kefo
ke=fo
3SG.IRS=PSP.IR
puel
puel
absent
,
****
****
aa
aa
yes
.
****
****
Translation

Text viewUtterance view