Interlinear glossed text084| Recording date | 1998-10-20 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| | | Translation | Yes, I went to school on the small island, I don't know how many years I went to school, I was six years old. |
| | | Translation | And one or two weeks. Then the cyclone came to the island. |
| | | Translation | I went to school here, in 1964 I went to Ep̃agtwei. |
| | | Translation | a.a., I.D.S. yes, until 1968. |
| | | Translation | I went and stayed at home. |
| | | Translation | At home, but did you work in 1968? |
| | | Translation | 68,69, then I started working at the Hotel Lagon. |
| | | Translation | Did you work as a housegirl? |
| | | Translation | I worked as a housegirl sometimes and I first worked at the Hotel Lagon, 69, 70, 71, 72, and I went to work in Noumea, I went to work as a housegirl in Noumea. |
| | | Translation | 1973 I came back. |
| | | Translation | But why did you go to Noumea? |
| | | Translation | No, I was working at the hotel and there was a white man, a man came and said that he wanted to work there. So I worked for him. |
| | | Translation | So I worked until 73 and I wanted to come back and I came back here. |
| | | Translation | But did you go to French school? |
| | | Translation | No but I went and I learned French. |
| | | Translation | Was it easy work at the Hotel Lagon or was it hard? |
| | | Translation | I worked there like, that time that I started work, I worked in the laundry. |
| | | Translation | I worked in the laundry for about two months then I went on to be a waitress. |
| | | Translation | But was it good work? |
| | | Translation | Yes, it was good work. Because before, the Frenchman who owned the Hotel Lagon paid well. |
| | | Translation | Today there's too much work and the pay is low! |
| | | Translation | Yes _ You worked in Noumea and you came back to the Hotel Lagon? |
| | | Translation | Yes, I came back to work at the Hotel Lagon. |
| | | Translation | No, when I wanted to come back from Noumea, I came back here. Okay, I went to work at a restaurant, the Pandanus. |
| | | Translation | Pandanus restaurant, I worked there for a small time, then I came back to the house, then I went back to the Lagon. |
| | | Translation | Returned to work at the Hotel Lagon. I went back to being a waitress. I went back to the Hotel Lagon from 1974 to 1975. |
| | | Translation | Okay, I went back to the Hotel Lagon until 1975, then I had this child. Timothy. |
| | | Translation | I worked until 1974, 75 ..I went and had him, so I came home. |
| Iteflan
|
|
| i= | tefla | =n | | 3SG.RS= | similar | =DST |
| | Translation | That's the way it is. |
| | | Translation | And the Pandanus? |
| | | Translation | I worked at the Pandanus for a little time because the management there was not very good. It closed, so I went back to Le Lagon. |
| | | Translation | Then I worked until 1975, then back home, and then I went back to work as a housegirl at Maxime Carlot's house. |
| | | Translation | One year, then I went back, to Maxime Carlot's to work, then they ... my sister came and said that a French man wanted a housegirl in Tassiriki. Ok, I went and worked for three years. |
| uindependent
|
|
| u= | independent | | 2PL.RS= | independence:BI |
| | Translation | I went and worked for that man for three years, until 1980 we got independence. |
| | | Translation | Then, the French left and I came back home again. |
| | | Translation | I went back home, then I went to work at this restaurant, the Bamboo Royal, for three years, then I went home again. |
| | | Translation | Then I went back to the Hotel Lagon, 1991 to 1994. |
| | | Translation | Yes, 91 to 94. I went back home because I was working then there was an election. |
| | | Translation | And I stood and I was elected a member. |
| | | Translation | On the UMP side of politics. |
| | | Translation | So we stood, and Daniel was president and I was vice-chairman. |
| | | Translation | We worked for four years. |
| rudisolfki
|
|
| ru= | disolf | -ki | | 3PL.RS= | dissolve:BI | -TR |
idisolf
|
|
| i= | disolf | | 3SG.RS= | dissolve:BI |
| | Translation | Then they dissolved local government and as the council was dissolved. |
| | | Translation | So I came back, asked for work at the small island and I worked until today. |
| | | Translation | Was the council job paid? |
| | | Translation | No, sacrifice! We helped each other, whatever came out of the community, we supported it. So we worked. |
| utmom
|
|
| u= | tmo | -m | | 2PL.RS= | REFL | -2SG.DP |
| | Translation | |
| reprasentatif
|
|
| reprasentatif | | representative:BI |
| | Translation | And I was vice chairman of the area council and I was also the women's representative to meetings, like in North Efate. |
Text view • Utterance view
|