Interlinear glossed text

084

Recording date1998-10-20
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
1.1
****
****
TranslationYes, I went to school on the small island, I don't know how many years I went to school, I was six years old.

Word
Morpheme
Gloss
Aa
****
****
,
****
****
askul
a=skul
1SG.RS=school:BI
naur
naur
island
sees
sees
small
,
****
****
ata
a=ta
1SG.RS=not
tae
tae
know
apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
ntau
ntau
year
ipi
i=pi
3SG.RS=be
skul
skul
school:BI
mau
mau
NEG2
apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
ntau
ntau
year
ipi
i=pi
3SG.RS=be
siks
siks
six:BI
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-002
****
****
Go
go
and
wik
wik
week:BI
ilakor
i=lakor
3SG.RS=maybe
skei
skei
one
ko
ko
or
inru
i=nru
3SG.RS=two
.
****
****
Ale
ale
OK; then
nlag
nlag
wind
iwat
i=wat
3SG.RS=hit
,
****
****
ale
ale
OK; then
umai
u=mai
1PL.ex.RS=become
pak
pak
to
naur
naur
island
esa
e-sa
LOC-here
.
****
****
TranslationAnd one or two weeks. Then the cyclone came to the island.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-003
****
****
Ale
ale
OK; then
askul
a=skul
1SG.RS=school:BI
esa
e-sa
LOC-here
,
****
****
1964
****
****
go
go
and
apak
a=pak
1SG.RS=go to
Ep̃agtwei
****
****
.
****
****
TranslationI went to school here, in 1964 I went to Ep̃agtwei.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
IDS
IDS
propername
...
****
****
TranslationI.D.S.?

Word
Morpheme
Gloss
1.4
****
****
Translationa.a., I.D.S. yes, until 1968.

Word
Morpheme
Gloss
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
aa
a=a
1SG.RS=1SG.RS
,
****
****
IDS
IDS
propername
ore
ore
yes
,
****
****
tkal
tkal
touch
1968
****
****
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-005
****
****
Ale
ale
OK; then
kaipe
kai=pe
1SG.PS=INT
mai
mai
come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
.
****
****
TranslationI went and stayed at home.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-006
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
To
to
stay
esum̃
e-sum̃
locationhouse
to
to
stay
,
****
****
me
me
but
ag
ag
2S.
kuweswes
ku=weswes
2S.RS=work
1968
****
****
?
****
****
TranslationAt home, but did you work in 1968?

Word
Morpheme
Gloss
1.7
****
****
Translation68,69, then I started working at the Hotel Lagon.

Word
Morpheme
Gloss
084-007
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
68
****
****
,
****
****
69
****
****
,
****
****
sixtynine
****
****
go
go
and
apan
a=pan
1SG.RS=go
stat
stat
start:BI
weswes
weswes
work
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-008
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Kutap
ku=tap
2S.RS=not
weswes
weswes
work
haoskel
haoskel
housegirl:BI
mau
mau
NEG2
?
****
****
TranslationDid you work as a housegirl?

Word
Morpheme
Gloss
1.9
****
****
TranslationI worked as a housegirl sometimes and I first worked at the Hotel Lagon, 69, 70, 71, 72, and I went to work in Noumea, I went to work as a housegirl in Noumea.

Word
Morpheme
Gloss
084-009
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
haoskel
haoskel
housegirl:BI
tete
tete
some
mal
mal
time
,
****
****
me
me
but
apei
a=pei
1SG.RS=first
weswes
weswes
work
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
,
****
****
69
****
****
,
****
****
70
****
****
,
****
****
71
****
****
,
****
****
72
****
****
,
****
****
go
go
and
apan
a=pan
1SG.RS=go
weswes
weswes
work
Nume
Nume
placename
,
****
****
apan
a=pan
1SG.RS=go
pi
pi
be
haoskel
haoskel
housegirl:BI
Nume
Nume
placename
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-010
****
****
1973
****
****
go
go
and
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
...
****
****
Translation1973 I came back.

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
iku
i=ku
3S.RS=why
kin
kin
REL
kupan
ku=pan
2S.RS=go
pak
pak
to
Nume
Nume
placename
?
****
****
TranslationBut why did you go to Noumea?

Word
Morpheme
Gloss
1.12
****
****
TranslationNo, I was working at the hotel and there was a white man, a man came and said that he wanted to work there. So I worked for him.

Word
Morpheme
Gloss
084-012
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Itik
i=tik
3SG.RS=punch
ato
a=to
1SG.RS=PROG
weswes
weswes
work
hotel
hotel
hotel:BI
ale
ale
OK; then
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
masta
masta
master:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
,
****
****
natam̃ol
natam̃ool
person
iskei
i=skei
3SG.RS=one
imai
i=mai
3SG.RS=come
tli
tl-i
say-TS
na
na
say
imuur
i=muur
3SG.RS=want
teweswes
te-weswes
DET-work
sanpe
sanpe
placeINT
.
****
****
Ale
ale
OK; then
apan
a=pan
1SG.RS=go
ga
ga
3SG.BEN
weswes
weswes
work
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-013
****
****
Ale
ale
OK; then
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
tkal
tkal
touch
73
****
****
go
go
and
amuur
a=muur
1SG.RS=want
kamai
ka=mai
1SG.IRS=become
go
go
and
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
,
****
****
pak
pak
to
esa
e-sa
LOC-here
.
****
****
TranslationSo I worked until 73 and I wanted to come back and I came back here.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-014
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
ag
ag
2S.
kuskul
ku=skul
2S.RS=school:BI
franis
franis
French:BI
?
****
****
Itiik
i=tiik
3S.RS=no
.
****
****
TranslationBut did you go to French school?

Word
Morpheme
Gloss
1.15
****
****
TranslationNo but I went and I learned French.

Word
Morpheme
Gloss
084-015
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
me
me
but
apan
a=pan
1SG.RS=go
go
go
and
apo
a=po
1SG.RS=PSP
kraksok
kraksok
catch
franis
franis
French:BI
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-016
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
ipi
i=pi
3S.RS=be
nawesien
nawesien
work
mailum
mailum
slow
ni
ni
of
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
,
****
****
ko
ko
or
nawesien
nawesien
work
p̃ur
p̃ur
big
?
****
****
TranslationWas it easy work at the Hotel Lagon or was it hard?

Word
Morpheme
Gloss
1.17
****
****
TranslationI worked there like, that time that I started work, I worked in the laundry.

Word
Morpheme
Gloss
084-017
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
ne
ne
this
taos
taos
be like
na
nag
REL
,
****
****
malpei
malpei
before
nen
nen
that
apan
a=pan
1SG.RS=go
stat
stat
start:BI
weswes
weswes
work
,
****
****
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
londri
londri
laundry:BI
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-018
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
londri
londri
laundry:BI
atlag
atlag
month
ilakor
i=lakor
3SG.RS=maybe
inru
i=nru
3SG.RS=two
,
****
****
ale
ale
OK; then
amai
a=mai
1SG.RS=come
pi
pi
be
wetres
wetres
waitress:BI
.
****
****
TranslationI worked in the laundry for about two months then I went on to be a waitress.

Word
Morpheme
Gloss
Tkal
tkal
touch
1972
****
****
...
****
****
TranslationUntil 1972.

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
ipi
i=pi
3S.RS=be
nawesien
nawesien
work
wi
wi
good
?
****
****
TranslationBut was it good work?

Word
Morpheme
Gloss
1.20
****
****
TranslationYes, it was good work. Because before, the Frenchman who owned the Hotel Lagon paid well.

Word
Morpheme
Gloss
084-020
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
ipi
i=pi
3SG.RS=be
nawesien
nawesien
work
wi
wi
good
.
****
****
Nlaken
nlaken
reason; because
malpei
malpei
before
franis
franis
French:BI
man
man
man:BI
kin
kin
REL
ionki
i=on-ki
3SG.RS=own:BI-TR
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
,
****
****
ga
ga
3SG
ipaakot
i=paakot
3SG.RS=buy
wi
wi
good
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-021
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Me
me
but
mees
mees
today
?
****
****
TranslationAnd today?

Word
Morpheme
Gloss
1.22
****
****
TranslationToday there's too much work and the pay is low!

Word
Morpheme
Gloss
084-022
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Mees
mees
today
nawesien
nawesien
work
itop
i=top
3SG.RS=big
mane
mane
money:BI
isees
i=sees
3SG.RS=small
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-023
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
TranslationYes _ You worked in Noumea and you came back to the Hotel Lagon?

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
Ore
ore
yes
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
...
****
****
A
a=
****
.
****
****
a
aa
yes
(
****
****
...
****
****
Translation_ Ha ha _

Word
Morpheme
Gloss
NT
****
****
)
****
****
Kuweswes
ku=weswes
2S.RS=work
Nume
Nume
placename
,
****
****
kumer
ku=mer
2S.RS=again
ler
ler
return
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
?
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
1.24
****
****
TranslationYes, I came back to work at the Hotel Lagon.

Word
Morpheme
Gloss
084-024
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Ore
ore
yes
,
****
****
amai
a=mai
1SG.RS=come
mer
mer
again
pan
pan
go
weswes
weswes
work
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-025
****
****
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
ana
a=na
1SG.RS=want
Nume
Nume
placename
mai
mai
come
,
****
****
amai
a=mai
1SG.RS=come
to
to
stay
esa
e-sa
LOC-here
.
****
****
Ale
ale
OK; then
apan
a=pan
1SG.RS=go
weswes
weswes
work
restoran
restoran
restaurant:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
,
****
****
Pandanus
****
****
.
****
****
TranslationNo, when I wanted to come back from Noumea, I came back here. Okay, I went to work at a restaurant, the Pandanus.

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-026
****
****
Pandanus
****
****
restoran
restoran
restaurant:BI
,
****
****
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
wes
wes
it; 3S.OBL
mal
mal
time
sees
sees
small
,
****
****
ale
ale
OK; then
§
****
****
084-027
****
****
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
pan
pan
go
mai
mai
come
pak
pak
to
esum̃
e-sum̃
LOC-house
,
****
****
ale
ale
OK; then
kafo
kafo
1SG.IRSPSP.IR
mer
mer
again
ler
ler
return
pak
pak
to
Lagon
Lagon
propername
.
****
****
TranslationPandanus restaurant, I worked there for a small time, then I came back to the house, then I went back to the Lagon.

Word
Morpheme
Gloss
Mer
mer
again
ler
ler
return
pan
pan
go
weswes
weswes
work
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
§
****
****
084-028
****
****
Amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
pi
pi
be
wetres
wetres
waitress:BI
.
****
****
Amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
,
****
****
pak
pak
to
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
1974
****
****
,
****
****
tkal
tkal
touch
75
****
****
.
****
****
TranslationReturned to work at the Hotel Lagon. I went back to being a waitress. I went back to the Hotel Lagon from 1974 to 1975.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-029
****
****
Ore
ore
yes
amai
a=mai
1SG.RS=come
,
****
****
amer
a=mer
1SG.RS=again
weswes
weswes
work
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
tkal
tkal
touch
1975
****
****
,
****
****
ale
ale
OK; then
apitlak
a=pitlak
1SG.RS=have
teesa
teesa
child
nen
nen
that
tu
tu
at
.
****
****
Timothy
timothy
propername
.
****
****
TranslationOkay, I went back to the Hotel Lagon until 1975, then I had this child. Timothy.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-030
****
****
Ale
ale
OK; then
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
pan
pan
go
atkali
a=tkal-i
1SG.RS=touch-TS
kin
kin
REL
74
****
****
,
****
****
75
****
****
,
****
****
apan
a=pan
1SG.RS=go
na
na
PURP
aslati
a=slat-i
1SG.RS=take-TS
ale
ale
OK; then
amai
a=mai
1SG.RS=come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
.
****
****
TranslationI worked until 1974, 75 ..I went and had him, so I came home.

Word
Morpheme
Gloss
1.31
a=to
1SG.RS=PROG
TranslationNo.

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
lekor
lekor
watch
NT
****
****
)
****
****
wes
wes
it; 3S.OBL
Me
me
but
ag
ag
2S.
esum̃
e-sum̃
LOC-house
kuta
ku=ta
2S.RS=not
lak
laak
fence
...
****
****
mau
mau
NEG2
(
****
****
?
****
****
...
****
****
DW
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
)
****
****
Me
me
but
Itiik
i=tiik
3SG.RS=no
nlaken
nlaken
reason; because
iku
i=ku
3S.RS=why
...
****
****
?
****
****
TranslationBut why?

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-032
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Iteflan
i=tefla=n
3SG.RS=similar=DST
m̃as
m̃as
only
...
****
****
TranslationThat's the way it is.

Word
Morpheme
Gloss
...
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Go
go
and
Pandanus
****
****
?
****
****
TranslationAnd the Pandanus?

Word
Morpheme
Gloss
1.34
****
****
TranslationI worked at the Pandanus for a little time because the management there was not very good. It closed, so I went back to Le Lagon.

Word
Morpheme
Gloss
084-034
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
Pandanus
****
****
mal
mal
time
sees
sees
small
,
****
****
ale
ale
OK; then
nlaken
nlaken
reason; because
manijmen
****
****
knen
knen
of it
itawi
i=tawi
3SG.RS=notgood
mau
mau
NEG2
.
****
****
Go
go
and
ip̃on
i=p̃on
3SG.RS=shut
,
****
****
ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
pak
pak
to
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
pa
pa
thither
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-035
****
****
Ale
ale
OK; then
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
tkal
tkal
touch
1975
****
****
,
****
****
ale
ale
OK; then
amai
a=mai
1SG.RS=come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
to
to
at
pan
pan
go
,
****
****
ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
ni
ni
of
Maxim
Maxim
propername
Carlot
Carlot
propername
pi
pi
be
haoskel
haoskel
housegirl:BI
,
****
****
esum̃
e-sum̃
LOC-house
ga
ga
3SG
.
****
****
TranslationThen I worked until 1975, then back home, and then I went back to work as a housegirl at Maxime Carlot's house.

Word
Morpheme
Gloss
aa
a=a
1SG.RS=1SG.RS
§
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
084-036
****
****
Ntau
ntau
year
iskei
i=skei
3SG.RS=one
ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
pak
pak
to
,
****
****
e
e
V
ato
a=to
1SG.RS=PROG
ni
ni
of
Maxim
Maxim
propername
Carlot
Carlot
propername
weswes
weswes
work
,
****
****
ale
ale
OK; then
rumer
ru=mer
3PL.RS=again
,
****
****
§
****
****
084-037
****
****
sista
sista
sister:BI
neu
neu
1SG
iskei
i=skei
3SG.RS=one
imai
i=mai
3SG.RS=come
,
****
****
itili
i=til-i
3SG.RS=say-TS
na
nag
REL
,
****
****
natam̃ol
natam̃ool
person
iskei
i=skei
3SG.RS=one
imer
i=mer
3SG.RS=again
muur
muur
want
haoskel
haoskel
housegirl:BI
franis
franis
French:BI
man
man
man:BI
,
****
****
Tasrik
Tasrik
placename
.
****
****
Ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
,
****
****
aweswes
a=weswes
1SG.RS=work
ntau
ntau
year
itol
i=tol
3SG.RS=three
.
****
****
TranslationOne year, then I went back, to Maxime Carlot's to work, then they ... my sister came and said that a French man wanted a housegirl in Tassiriki. Ok, I went and worked for three years.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-038
****
****
Apan
a=pan
1SG.RS=go
ni
ni
of
natam̃ol
natam̃ool
person
nen
nen
that
weswes
weswes
work
ntau
ntau
year
itol
i=tol
3SG.RS=three
,
****
****
tkal
tkal
touch
1980
****
****
.
****
****
Ale
ale
OK; then
ru
ru=
3PL.RS=
,
****
****
uindependent
u=independent
2PL.RS=independence:BI
.
****
****
TranslationI went and worked for that man for three years, until 1980 we got independence.

Word
Morpheme
Gloss
Ale
ale
OK; then
,
****
****
§
****
****
084-039
****
****
franis
franis
French:BI
man
man
man:BI
ruler
ru=ler
3PL.RS=return
,
****
****
go
go
and
amer
a=mer
1SG.RS=again
mai
mai
come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
.
****
****
TranslationThen, the French left and I came back home again.

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-040
****
****
Mer
mer
again
mai
mai
come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
to
to
stay
pan
pan
go
ale
ale
OK; then
,
****
****
amer
a=mer
1SG.RS=again
pan
pan
go
weswes
weswes
work
e
e
V
,
****
****
restoran
restoran
restaurant:BI
iskei
i=skei
3SG.RS=one
,
****
****
Bamboo Royal
Bamboo Royal
propername
,
****
****
§
****
****
084-041
****
****
mer
mer
again
weswes
weswes
work
ntau
ntau
year
itol
i=tol
3SG.RS=three
,
****
****
ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
mai
mai
come
to
to
stay
esum̃
e-sum̃
LOC-house
.
****
****
TranslationI went back home, then I went to work at this restaurant, the Bamboo Royal, for three years, then I went home again.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-042
****
****
Ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
pak
pak
to
na
nag
REL
Hotel Lagon
Hotel Lagon
propername
,
****
****
1991
****
****
,
****
****
tkal
tkal
touch
1994
****
****
.
****
****
TranslationThen I went back to the Hotel Lagon, 1991 to 1994.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-043
****
****
aa
aa
****
91
****
****
pak
pak
to
1994
****
****
.
****
****
Amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
pak
pak
to
esum̃
e-sum̃
LOC-house
nlaken
nlaken
reason; because
ato
a=to
1SG.RS=PROG
weswes
weswes
work
me
me
but
ipitlak
i=pitlak
3SG.RS=have
eleksen
eleksen
election:BI
ni
ni
of
politik
politik
politics:BI
.
****
****
TranslationYes, 91 to 94. I went back home because I was working then there was an election.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-044
****
****
Ale
ale
OK; then
kineu
kineu
1SG
atu
a=tu
1SG.RS=give
leg
leg
be straight
kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
memba
memba
member:BI
,
****
****
na
nag
REL
ilekted
****
****
memba
memba
member:BI
.
****
****
TranslationAnd I stood and I was elected a member.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-045
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Ni
ni
of
nafte
nafte
what
?
****
****
TranslationOf what?

Word
Morpheme
Gloss
1.46
****
****
TranslationOn the UMP side of politics.

Word
Morpheme
Gloss
084-046
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Ni
ni
of
nanre
nanre
side
ni
ni
of
politik
politik
politics:BI
ni
ni
of
UMP
UMP
propername
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-047
****
****
Ale
ale
OK; then
komam
komam
1PL.ex
utu
u=tu
1PL.ex.RS=give
leg
leg
be straight
,
****
****
ale
ale
OK; then
kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
,
****
****
amai
a=mai
1SG.RS=come
pi
pi
be
na
nag
REL
,
****
****
Daniel
Daniel
propername
ipi
i=pi
3SG.RS=be
presiden
****
****
,
****
****
vaes
vaes
****
jeaman
****
****
kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
vaes
vaes
****
ga
ga
3SG.POSS
.
****
****
TranslationSo we stood, and Daniel was president and I was vice-chairman.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-048
****
****
Ale
ale
OK; then
raweswes
ra=weswes
D.RS=work
ntau
ntau
year
ipaat
i=paat
3SG.RS=four
.
****
****
TranslationWe worked for four years.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-049
****
****
Ale
ale
OK; then
rudisolfki
ru=disolf-ki
3PL.RS=dissolve:BI-TR
lokal
lokal
local:BI
kafman
kafman
government:BI
,
****
****
go
go
and
taos
taos
be like
kaonsel
kaonsel
council:BI
kipe
ki=pe
3SG.PS=PF
tiik
tiik
no
go
go
and
ipi
i=pi
3SG.RS=be
malwan
malwan
as, then
,
****
****
idisolf
i=disolf
3SG.RS=dissolve:BI
.
****
****
TranslationThen they dissolved local government and as the council was dissolved.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-050
****
****
Ale
ale
OK; then
amer
a=mer
1SG.RS=again
ler
ler
return
pan
pan
go
,
****
****
pauski
paus-ki
ask-TR
nawesien
nawesien
work
naur
naur
island
sees
sees
small
go
go
and
apo
a=po
1SG.RS=PSP
weswes
weswes
work
tkal
tkal
touch
mees
mees
today
.
****
****
TranslationSo I came back, asked for work at the small island and I worked until today.

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-051
****
****
(
****
****
NT
****
****
)
****
****
Nawesien
nawesien
work
ni
ni
of
kaonsel
kaonsel
council:BI
ipi
i=pi
3S.RS=be
nawesien
nawesien
work
nen
nen
that
rupaakot
ru=paakot
3P.RS=pay
?
****
****
TranslationWas the council job paid?

Word
Morpheme
Gloss
1.52
****
****
TranslationNo, sacrifice! We helped each other, whatever came out of the community, we supported it. So we worked.

Word
Morpheme
Gloss
084-052
****
****
(
****
****
DW
****
****
)
****
****
Tiik
tiik
no
sakrifais
sakrifais
sacrifice:BI
!
****
****
Ore
ore
yes
,
****
****
utmom
u=tmo-m
2PL.RS=REFL-2SG.DP
welu
welu
help
komam
komam
1PL.ex
nawesien
nawesien
work
,
****
****
nafte
nafte
what
ipaakor
i=paakor
3SG.RS=appear
komiuniti
komiuniti
community:BI
,
****
****
komam
komam
1PL.ex
utu
u=tu
1PL.ex.RS=stay
leg
leg
be straight
.
****
****
Ale
ale
OK; then
uweswes
u=weswes
1PL.ex.RS=work
.
****
****
Translation

Word
Morpheme
Gloss
****
****
****
Translation****

Word
Morpheme
Gloss
§
****
****
084-053
****
****
Go
go
and
api
a=pi
1SG.RS=****
,
****
****
taosi
taosi
be like
welkia
welkia
thus
kineu
kineu
1SG
api
a=pi
1SG.RS=****
vaes
vaes
****
jeaman
****
****
ni
ni
of
eria
eria
****
kaonsel
kaonsel
council:BI
,
****
****
go
go
and
apitkaskei
a=pitkaskei
1SG.RS=same
pi
pi
be
reprasentatif
reprasentatif
representative:BI
ni
ni
of
nafet
nafet
group
nmatu
nmatu
female
§
****
****
084-054
****
****
pak
pak
to
nsaiseiwen
nsaiseiwen
meeting
,
****
****
ur
ur
along
na
na
DET
nort
nort
north:BI
Efate
Efat
placename
mana
mana
group
tefla
tefla
similar
.
****
****
TranslationAnd I was vice chairman of the area council and I was also the women's representative to meetings, like in North Efate.

Text viewUtterance view