Interlinear glossed text mc_sanzhi_kurban Recording date 2011 Speaker age 60 Speaker sex m Text genre personal narrative Extended corpus no
Audio
zamana np:other z a m a n a durħne np.h:voc d u r X\ n e bursille v:pred b u r s i l l e b- urs -ille N- tell -COND.1.PRS
Translation One time, guys, if I tell you the story, of this [person]. Audio play audio
dila ln_pro.1:poss d i l a ucːiq'ar np.h:s u t:s i q_> a r Mammala ln_pn_np.h:poss m a m m a l a Q'urban pn_np.h:other q u r b a n walχatːa v:pred w a l X a t: a w- alχ -a -tːa M- know.IPFV -HAB.PST -2PL
Translation I have a cousin called Mamala Kurban, you know him. Audio play audio
rebč'ible v:pred r e b tS_> i b l e r- ebč' -ib -le F- die.PFV -PRET -CVB
dila ln_pro.1:poss d i l a aʁʷc'alla np:s_cv a R ts_> a l l a dičible v:pred d i tS i b l e d- ič -ib -le NPL- occur.PFV -PRET -CVB
aʁʷc'allalij np:other a R ts_> a l l a l i j aʁʷc'alla -li -j forty.days -OBL -DAT
gučibičib v:pred g u tS i b i tS i b gu- či- b- ič -ib down- SPR- HPL- occur.PFV -PRET
libilra np.h:s=other l i b i l r a dila ln_pro.1:poss d i l a Translation Well, when my sister died, and we held the forty-day wake [after her death], for forty days all were at my home. Audio play audio
bik'ʷar v:pred b i k_w_> a r b- ik'ʷ -ar HPL- say.IPFV -PRS
heltːi dem_pro.h:s_ds h e l t: i masqaralla np:obl m a s q a r a l l a buq'aˁqij v:pred b u q_> a_?\ q i j b- uq' -aˁq -ij N- go -CAUS -INF1
buq'aˁqij v:pred b u q_> a_?\ q i j b- uq' -aˁq -ij N- go -CAUS -INF1
χalq'licːella np.h:obl X a l q_> l i t:s e l l a χalq' -li -cːella people -OBL -COMIT
iχtilatlij np:obl i X t i l a t l i j Translation By God, they say, jokes to make the night pass by, the time pass by, with the folks, by talking. Audio play audio
dila ln_pro.1:poss d i l a kajʁib v:pred k a j R i b ka- jʁ -ib down- come.PFV -PRET
cːilibk'an np.h:pred t:s i l i b k_> a n Translation There was a friend of mine who came down from Cilinki. Audio play audio
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
cːilibk'annicːe np.h:g t:s i l i b k_> a n: i t:s e cːilibk'an -ni -cːe Cilibkin -OBL -IN
harikːʷa other=other h a r i k:_w a haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
ħaˁkimdex np:p X\ a_?\ k i m d e x dičːaqun v:pred d i t:S a q u n d- ičː -aq -un 1/2PL- want.IPFV -CAUS -PRET
dila ln_pro.1:poss d i l a ucːiq'arlij np.h:ncs u t:s i q_> a r l i j ucːiq'ar -li -j cousin -OBL -DAT
Translation "By God", I say to this man from Cilibki, "you say it like this", I say. "My cousin loves a lot appointments/positions [to be the boss, etc.]. Audio play audio
heχitːe other h e X i t: e pirsidatil np.h:s p i r s i d a t i l šːilla rn_np:poss S: i l l a akːʷar other:predex a k:_w a r šːilla ln_np:poss S: i l l a pirsidatil np.h:s p i r s i d a t i l akːʷar other:predex a k:_w a r administracijali np.h:s_ds_cv administracija administration
wataʁibilda nc w a t a R i b i l d a w- at aʁ -ib -il -da M- free do.PFV -PRET -PTCP -1
haʔible v:pred h a ? i b l e ha- ʔ -ib -le upwards- say.PFV -PRET -CVB
bursakːʷa v:pred=rv b u r s a k:_w a b- urs -a =kːʷa N- tell -IMP =PRT
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
Translation 'There is no head of the village. There is no village head. The head of the district administration send me to find one.'" I said to him, "Say it (like this) (to my cousin)". Audio play audio
Ramazan ln_pn_np.h r a m a z a n bik'ul ln_other b i k_> u l b- ik' -ul HPL- say.IPFV -ICVB
cːilibk'an np.h:s t:s i l i b k_> a n administracijala rn_np:poss a d m i n i s t r a ts i j a l a administracija -la administration -GEN
Translation This man from Cilibki was called Ramazan, he was the head of the (village) administration. Audio play audio
helicːe dem_pro.h:g h e l i t:s e haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
helitːe dem_pro:other h e l i t: e daˁʡaˁnne other d a_?\ >\ a_?\ n: e čakˀal indef_other.h:s tS a k_> a l akːʷaril v:pred a k:_w a r i l Translation Then he says,... I told him secretly, "Say (it) like this!", in a place where there was nobody. Audio play audio
hatira other=other h a t i r a dalhitːidirčaqad v:pred d a l h i t: i d i r tS a q a d d- al hitːi -d irč -aq -ad 1/2PL- together behind -1/2PL occur.IPFV -CAUS -PRS.1
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
heχitːe other h e X i t: e wataʁibilda nc w a t a R i b i l d a w- at aʁ -ib -il -da M- free do.PFV -PRET -PTCP -1
haʔible v:pred h a ? i b l e ha- ʔ -ib -le upwards- say.PFV -PRET -CVB
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
Translation Then I also said, "Say that we support him like this, that they sent you here." Audio play audio
ilil dem_pro.h:a_ds i l i l heχitːe other h e X i t: e činaw intrg_other:l tS i n a w urkːanne v:pred u r k: a n: e urkː -an -ne find.IPFV -PTCP -PRS.3
Translation And he said it. He says, "By God, now where do we find a person with a technical education." Audio play audio
zautexnik np.h:s zautexnik livestock.expert
Translation "We have a livestock expert, we have a veterinarian," he says. Audio play audio
nišːala ln_pro.1:poss n i S: a l a šːilicːew np:l S: i l i t:s e w šːi -li -cːe -w village -OBL -IN -M
k'ewakːu other:predex k_> e w a k: u Translation "But in our village there is no person (expert) with a technical education", he says. Audio play audio
warq'ij v:pred w a r q_> i j šːilla ln_np:poss S: i l l a pirsidatil np.h:obl p i r s i d a t i l warq'ij v:pred w a r q_> i j Translation "I was told to find such a person", he says, "and to make him director, head of the kolkhoz". Audio play audio
zamana np:other z a m a n a dila ln_pro.1:poss d i l a ucːiqˀar np.h:s_cv u t:s i q_> a r hajcːurre v:pred h a j t:s u r e ha- jcː -ur -re upwards- get.up.PFV -PRET -CVB
zuqˀ other:lvc z u q_> s zuq' swinging.back.and.forth
sajkˀul v:pred a j k_> u l sa- jk' -ul hither- move.IPFV -ICVB
Translation At that time my cousin stood slowly up, swinging back and forth. Audio play audio
ilijq'ar dem_pro.h:ncs_cv=other i l i j q_> a r il -i -j =q'ar that -OBL -DAT =MOD
direktur np.h:obl d i r e k t u r agaraj v:pred a g a r a j ag -ar -aj go.PFV -PRS -INF2.3
Translation He wants to become director. Audio play audio
sajkˀul v:pred s a j k_> u l sa- jk' -ul hither- say.IPFV -ICVB
hajcːur v:pred h a j t:s u r ha- jcː -ur upwards- get.up.PFV -PRET
tːurawerčib v:pred t: u r a w e r tS i b tːura- w- erč -ib outside- M- lead.PFV -PRET
daˁʡaˁnne other d a_?\ >\ a_?\ n: e Translation Then he stood up, puzzled, he secretly led him [Ramazan] [out of the room] once. Audio play audio
k'ʷijna other k_w_> i j n a tːurawerčib v:pred t: u r a w e r tS i b tːura- w- erč -ib outside- M- lead.PFV -PRET
nišːala ln_pro.1:poss n i S: a l a qilirka np:obl q i l i r k a ʡaˁjnalalij other >\ a_?\ j n a l a l i j ʡaˁj na -la -li -j three time -ORD -OBL -DAT
tːurawerčib v:pred t: u r a w e r tS i b tːura- w- erč -ib outside- M- lead.PFV -PRET
Translation A second time he lead him outside, and a third time. Audio play audio
Rabazan pn_np.h:s_ds_cv r a b a z a n hitːirirkulakːu v:pred h i t: i r i r k u l a k: u hitːi -r irk -ul akːu behind -ABL occur.IPFV -ICVB NEG
barqˀidaja v:pred=other b a r q_> i d a j a b- arq' -ida =ja N- do.PFV -1MODAL =Q
itij dem_pro.h:obl i t i j Translation Now Ramazan says to me, "He does not leave me alone, what should I do with him? Audio play audio
haʔide dem_pro.h:g h e t i t:s e Translation Now what should I tell him?" Audio play audio
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
qːant'le other q: a n t_> l e daˁʡaˁnne other d a_?\ >\ a_?\ n: e Q'urbanni pn_np.h:a_in q u r b a n: i adaq'ijlij v:pred a d a q_> i j l i j a- d- aq' -ij -li -j NEG- NPL- hear.PFV -INF1 -OBL -DAT
heχitːe other h e X i t: e Translation "You tell him", I said silently like this, such that Kurban did not hear it. Audio play audio
čːaˁʡaˁl other:s t:S a_?\ >\ a_?\ l dirq'ante other d i r q_> a n t e d- irq' -an -te NPL- do.IPFV -PTCP -ATTR.PL
aʁʷc'allade np:pred a R ts_> a l l a d e aʁʷc'alla -de forty.days -PST
aʁʷc'alla nc a R ts_> a l l a guddaturre nc g u d: a t u r e gu- d- at -ur -re down- NPL- let.PFV -PRET -CVB
awaxannenu v:pred=other a w a x a n: e n u a- w- ax -an -ne =nu NEG- M- go -PTCP -PRS.3 =but
Wammala ln_pn_np.h:poss w a m m a l a Q'urban pn_np.h:s q u r b a n Translation "Tomorrow the forty-day wake at our place will end, and being there, Wammala Kurban will not come. Audio play audio
hek'icːe dem_pro.h:g h e k_> i t:s e Q'urbannicːe pn_np.h:g q u r b a n: i t:s e Q'urban -ni -cːe Kurban -OBL -IN
čːaˁʡaˁllij np:other t:S a_?\ >\ a_?\ l l i j čːaˁʡaˁl -li -j morning -OBL -DAT
čihajʁij v:pred tS i h a j R i j či- ha- jʁ -ij SPR- upwards- come.PFV -INF1
ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l haʔible v:pred h a ? i b l e ha- ʔ -ib -le upwards- say.PFV -PRET -CVB
Translation I told (Ramazan), "You tell Kurban, nicely, that it is necessary that in the morning he must go there, he must be there." Audio play audio
sːaˁʡaˁt ln_np s: a_?\ >\ a_?\ t kːaʔallew np:other k: a ? a l l e w čihajʁij v:pred tS i h a j R i j či- ha- jʁ -ij SPR- upwards- come.PFV -INF1
ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l haʔible v:pred h a ? i b l e ha- ʔ -ib -le upwards- say.PFV -PRET -CVB
haʔibda v:pred h a ? i b d a ha- ʔ -ib -da upwards- say.PFV -PRET -1
Translation "It is necessary that he must come, at eight he must be there, tell him this", I said. Audio play audio
bakːu other:predex b a k: u haʔibda dem_pro.h:obl h e X i l a heχila v:pred a a x a n: e a- ax -an -ne NEG- go -PTCP -PRS.3
Translation I said, "He does not have time to go there, so he will let it be." Audio play audio
wisajʁible v:pred w i s a j R i b l e wi- sa- jʁ -ib -le in(side)- hither- come.PFV -PRET -CVB
kabižib v:pred k a b i Z i b ka- b- iž -ib down- HPL- be.PFV -PRET
Translation Now he went again back [into the room] and they sat down. Audio play audio
kabižible v:pred k a b i Z i b l e ka- b- iž -ib -le down- HPL- be.PFV -PRET -CVB
heltːi dem_pro.h:s_cv h e l t: i heχitːe other h e X i t: e barq'idel v:pred b a r q_> i d e l aχːuq'al v:pred=other a X: u q_> a l Translation They are sitting down, and (Ramazan) says like this, "By God, I do not know what to do now," he says. Audio play audio
čːaˁʡaˁllij np:other t:S a_?\ >\ a_?\ l l i j čːaˁʡaˁl -li -j morning -OBL -DAT
sːaˁʡaˁt ln_np s: a_?\ >\ a_?\ t kːaʔallij np:other k: a ? a l l i j ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l Translation "That person must be there (in the administration) at eight o'clock in the morning." Audio play audio
čto pn_np.h:s_ds q u r b a n Translation "Well, even if," says Kurban, Audio play audio
wakːʷarxar other:predex=rv w a k:_w a r x a r w- akːʷ -ar =xːar M- NEG -COND.3 =CONC
aʁʷc'alla other:lvc a R ts_> a l l a darq'ij v:pred d a r q_> i j d- arq' -ij 1/2PL- do.PFV -INF1
ušːal pro.2:a_cps u S: a l Translation "Well, like this, even with me not being here, you should be able to do the forty-day wake, probably." Audio play audio
zamana np:other z a m a n a Rabazanra pn_np.h:s_cps=other r a b a z a n r a dila ln_pro.1:poss d i l a ucːira np.h:appos=other u t:s i r a tːutːula ln_np t: u t: u l a akːʷarce other:predex a k:_w a r ts e akːʷ -ar -ce NEG -PRS -ATTR.SG
Translation And at this time Ramazan, my brother, who is a bit of a chatterbox and lacks patience, says: Audio play audio
akːʷar other:predex a k:_w a r aʁʷc'allara other:p=other a R ts_> a l l a r a aʁʷc'alla =ra forty.days =and
darq'ibda v:pred d a r q_> i b d a d- arq' -ib -da NPL- do.PFV -PRET -1
u np:g=other q_> u l h u l e r a q'ulhu -le =ra qulhu -SPR =and
akːʷar v:pred d a S i b d a d- aš -ib -da 1/2PL- go -PRET -1
dašibda other:predex a k:_w a r u np:p=other a R ts_> a l l a r a aʁʷc'alla =ra forty.days =and
akːʷar v:pred d i r q_> a n d a d- irq' -an -da NPL- do.IPFV -PTCP -1
aʁʷc'allara v:pred u q_> a_?\ n dirq'anda v:pred i k_w_> a r Translation "Without you we did the forty-day wake [i.e. went to the graveyard], without you we went to the qulhu [at the graveyard], we will also do the forty-day wake without you, so go!" Audio play audio
Q'urban pn_np.h:s_ds q u r b a n iχublekːʷi cop i X u b l e k:_w i iχ -ub -le -kːʷi be.PFV -PRET -CVB -NEG.PST
Translation Then Kurban says no; he was not such a fool as to go. Audio play audio
Ramazan pn_np.h:voc r a m a z a n selsawetlicːe np.h:obl s e l s a w e t l i t:s e selsawet -li -cːe village.head -OBL -IN
icːaqa v:pred t:s a q a icː -aq -a stand.PFV -CAUS -IMP
ašːala ln_pro.2:poss a S: a l a aʁʷcˀalla np:p a R ts_> a l l a darqˀijsat v:pred=adp d a r q_> i j s a t d- arq' -ij =sat NPL- do.PFV -INF1 =until
icːaqa v:pred t:s a q a icː -aq -a stand.PFV -CAUS -IMP
Translation (Kurban) says, "Hey Ramazan, ask the village head to wait for one day, make your village head wait for one more day, until we finish the forty-day wake! Audio play audio
hextːuw other:l h e x t: u w wirχud v:pred w i r X u d w- irχʷ -u d M- become.IPFV -PRS ****
hekˀila ln_dem_pro.h:poss h e k_> i l a kabinetlew np:l k a b i n e t l e w Translation And then I will be there in his office." Audio play audio
zamana np:other z a m a n a c'ilra other=other ts_> i l r a Ramazan pn_np.h:s_cps r a m a z a n barq'ide v:pred b a r q_> i d e awaltul v:pred a w a l t u l a- w- alt -ul NEG- M- let.IPFV -ICVB
hežil dem_pro.h:a h e Z i l Translation Now at this time, the village head Ramazan got afraid, he says "By God, now what should I do," he says, "if he does not leave me?" Audio play audio
aaltaχːat v:pred a a l t a X: a t a- alt -aχː -at NEG- let.IPFV -COND -2
wik'ulda v:pred w i k_> u l d a w- ik' -ul -da M- say.IPFV -ICVB -1
aaltaχːat v:pred a a l t a X: a t a- alt -aχː -at NEG- let.IPFV -COND -2
ik'ulda v:pred i k_> u l d a ik'ulda v:pred i k_> u l d a hek'icːe dem_pro.h:g h e k_> i t:s e cːilibk'an np.h:pred t:s i l i b k_> a n ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l Translation "By God, if you do not let me, if you do not let me", I say, "Tell him that either the husband or the wife must be from Cilibki, this is necessary. Audio play audio
carate ln_adj ts a r a t e šːante np.h:s S: a n t e šːan -te fellow.villager -PL
carate rn_adj ts a r a t e inženertera rn_np.h=rn i n Z e n e r t e r a inžener -te =ra engineer -PL =and
meχanekːabera rn_np.h=rn m e X a n e k: a b e r a meχanekːa -be =ra mechanic -PL =and
carate rn_adj ts a r a t e šːante rn_np.h S: a n t e šːan -te fellow.villager -PL
ʡaˁbrabazib other >\ a_?\ b r a b a z i b ʡaˁbra -b -azi -b much -HPL -ADJZV -HPL
hextːubra other:l=other h e x t: u b r a hextːu -b =ra there.up -HPL =and
Translation There are other experts in the village, engineers, mechanics, there are many (experts among) the villagers. Audio play audio
biχʷarra other=other b i X_w a r a b- iχʷ -ar =ra N- be.PFV -COND.3 =and
ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l cːilibkˀan np.h:pred t:s i l i b k_> a n ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l šːante np.h:s_cps_cv S: a n t e šːan -te fellow.villager -PL
birχulakːu v:pred b i r X u l a k: u b- irχʷ -ul akːu N- become.IPFV -ICVB NEG
caratˀle other ts a r a t_> l e Translation Whoever it might be (the new village head), either the husband or the wife must be from Cilibki, this is necessary. Otherwise the villagers do not agree." Audio play audio
helitːe other h e l i t: e haʔa v:pred h a ? a ha- ʔ -a upwards- say.PFV -IMP
ik'ulda v:pred i k_> u l d a Translation I say to him, "Tell him like this!" Audio play audio
hatira other=other h a t i r a daldičaqible v:pred d a l d i tS a q i b l e d- al -d ič -aq -ib -le NPL- together -NPL occur.PFV -CAUS -PRET -CVB
Translation At that time he [Ramazan] made his story even more beautiful. Audio play audio
Q'urban pn_np.h:voc q u r b a n asarka pro.2:obl a s a r k a a -sa -r -ka 2SG -ANTE -ABL -down
c'aχlera other=other ts_> a X l e r a cabq'alnu v:pred=rv ts a b q_> a l n u xulčira nc=nc x u l tS i r a warq'ible nc w a r q_> i b l e w- arq' -ib -le M- do.PFV -PRET -CVB
haʔible nc h a ? i b l e ha- ʔ -ib -le upwards- say.PFV -PRET -CVB
Translation He said, "Hey, Kurban, I am ashamed in front of you, [UNCLEAR]." Audio play audio
hatira other=other h a t i r a daldičaqible v:pred d a l d i tS a q i b l e d- al -d ič -aq -ib -le NPL- together -NPL occur.PFV -CAUS -PRET -CVB
ʡaˁʁunil other:pred >\ a_?\ R u n i l Translation Telling it more beautifully, he says, "This is it, either the husband must be [from Cilibki], or the wife, by God." Audio play audio
Q'urban pn_np.h:s_ds_cv q u r b a n qːulːuqra np:p=other q: u l: u q r a aržaqanda v:pred a r Z a q a n d a arz -aq -an -da solve.IPFV -CAUS -PTCP -1
Translation Kurban says, "(If it is) like this, this problem we will also solve." Audio play audio
kːamalq'al other:pred=other k: a m a l q_> a l kːama -l =q'al widower -ADVZ =MOD
dila ln_pro.1:poss d i l a rucːira np.h:p=other r u t:s i r a rarq'ibleda v:pred r a r q_> i b l e d a r- arq' -ib -le -da F- do.PFV -PRET -CVB -1
cik'al indef_other:pred ts i k_> a l Translation All the better that he is already a widower, he buried his wife, my sister. There is nothing there. Audio play audio
ilil dem_pro.h:a_cv i l i l birq'ule v:pred=other b i r q_> u l e b- irq' -ul =e N- do.IPFV -ICVB =Q
Translation And what did he do? Audio play audio
aʁʷc'allara np:p=other a R ts_> a l l a r a aʁʷc'alla =ra forty.days =and
darq'ible v:pred d a r q_> i b l e d- arq' -ib -le NPL- do.PFV -PRET -CVB
čariχuble v:pred tS a r i X u b l e čar- iχ -ub -le back- be.PFV -PRET -CVB
aʁʷc'alla np:p a R ts_> a l l a darq'ible v:pred d a r q_> i b l e d- arq' -ib -le NPL- do.PFV -PRET -CVB
cːilibč'i np.h:g t:s i l i b tS_> i Translation When the forty-day wake was over, he came back. After the forty days was done, on the fifth day he went to Cilibki. Audio play audio
Nuʁajskij ln_pn_np n u R a j s k i j rajunnice np:g r a j u n: i ts e rajun -ni -ce district -OBL -LAT
rarčːible v:pred r a r t:S i b l e r- arčː -ib -le F- find.PFV -PRET -CVB
cːilibk'an np.h:p t:s i l i b k_> a n karižible v:pred k a r i Z i b l e q ka- r- iž -ib -le down- F- be.PFV -PRET -CVB
hetra dem_pro.h:s=rn h e t r a cawra =rn_refl.h=rn ts a w r a cːilibč'i pn_np:g t:s i l i b tS_> i Translation He went to the Nogaj district, found a Cilibki woman, married her, and went directly back to Cilibki together with her. Audio play audio
pirsidatil np:obl p i r s i d a t i l warqˀible v:pred w a r q_> i b l e w- arq' -ib -le M- do.PFV -PRET -CVB
waˁqible v:pred w a_?\ q i b l e w- aˁq -ib -le M- assemble.PFV -PRET -CVB
Translation Well there they had already elected another one as the head (of the village), and he cursed (all) up to the last one! Audio play audio
heštːur other h e S t: u r karižnilara v:pred=other k a r i Z n i l a r a ka- r- iž -ni -la =ra down- F- be.PFV -MSD -GEN =and
Translation He also married here, and he himself together with her went back from there. Audio play audio
hanara other=other h a n a r a Translation Even now his wife is there. Audio play audio
Translation (She) stayed, (she) stayed. Audio play audio
kiljanus other k i l j a n u s barq'ibil v:pred b a r q_> i b i l b- arq' -ib -il N- do.PFV -PRET -PTCP
heštːi ln_np:poss S u t k a l a šutkala np:pred X a b u r t e Translation But it is (like this), I swear, this was done [i.e. has happened], it is a true story. This is not a joke. Audio play audio
Text view • Waveform view • Utterance view