Interlinear glossed text

cuentores_3

Recording date2004-12-13
Speaker age50
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Aíhpe
a i ? p e
gihi
g i ? i
lláánakjé
dZ a: n a k_h e
noyááváhpe
n o j a: B a ? p e
ááme
a: m e
janávamokí
h a n a B a m o k i
taálle
t a: dZ e
nojó
n o h o
ketsah
k e ts a ?
gihi
g i ? i
míváháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
kjó
k_h o
nokéhtsú
n o k e ? ts M
.
 
Translationcuando yo era niño su mamá finada de mi mamá lo que me contó voy a contar de miváháámírallu en este momento.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gihi
g i ? i
idékehtsí
i d e k e ? ts i
gihi
g i ? i
tsovenímú
ts o B e n i m M
kóonégi
k o: n e g i
pe
p e
ékehtsí
e k e ? ts i
lloví
dZ o B i
TranslationSe dice que era fiesta de los animales.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsa
ts a
mivaháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
tsahpe
ts a ? p e
ihpí
i ? p i
tsoódoné
ts o: d o n e
jaméhn̈
h a m e ? n_0 a
ákjá
k o: n e g i k_h o
kóonégíkjó
a d o t e n_0 e:
adotén̈
n e ? p i m M p i
TranslationMíváháámírallú se fue también con su abuela a la fiesta se fueron a bailar en la fiesta.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpe
m i ts a ? p e
tsa
ts a
mivaháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
tsahpe
ts a ? p e
vakjá
B a k_h a
doyú
d o j M
ofíitsigí
o p\ i: ts i g i
pjetóh
p_h e t o ?
vakjá
B a k_h a
doyú
d o j M
TranslationY dice que maváháámírallú estaba enferma con llagas todo su cuerpo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipokáhtsahpe
m i p o k a ? ts a ? p e
tsa
ts a
tsoódo
ts o: d o
dojó
d o h o
kemú
k e m M
.
 
TranslationY su abuela le dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Pihpí
p i ? p i
pádotéení
p a d o t e: n i
nahatjékjó
n a ? a t_h e k_h o
padotéení
p a d o t e: n i
.
 
Translation“Vete a bailar donde ellos, vete a bailar”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Míhpe
m i B a
ékehtsí
n o h o
mivá
p i k e ? ts M
nojó
ts a ? p e
pikéhtsú
ts o: d o
tsoódo
d o h o
dojó
k e m a
TranslationY entonces “después me avisas”, le dijo su abuela.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipokáhtsape
m i p o k a ? ts a p e
dohpí
d o ? p i
adotén̈
a d o t e n_0 e
é
d o ? p i
TranslationY ella se fue a bailar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipjátsahpe
m i p_h a ts a ? p e
tsa
ts a
itsiíginémúsi
i ts i: g i n e m M s i
TranslationY se dice que el zorro (y otro)
Audioplay audio

Word
itsíigikjó
tsahpe
gapah
doyááké
tso
gipíkohka
.
Translationdel zorro ella se pegó, (pero) él la dejó botado.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
itsíigikjó
i ts i: g i k_h o
tsahpe
ts a ? p e
gapah
g a p a ?
doyááké
d o j a: k e
tso
ts o
gipíkohka
g i p i k o ? k a
Translation
Audioplay audio

Word
tsahpe
mamíyovigi
kemú
gihi
vahnáápiné
épohkjó
fa
ékeh
pikjú
.
TranslationEl perdiz le dijo “agárrame punta de mi ala”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
mamíyovigi
m a m i j o B i g i
kemú
k e m M
gihi
g i ? i
vahnáápiné
B a ? n a: p i n e
épohkjó
e p o ? k_h o
fa
p\ a
ékeh
e k e ?
pikjú
p i k_h M
.
 
TranslationEl perdiz le dijo “agárrame punta de mi ala”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
tsahpe
ts a ? p e
domáa
d o m a:
.
 
Translation“Ya”, dijo ella.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsa
ts a
mamíyohvigikjó
m a m i j o ? B i g i k_h o
ahnáapí
a ? n a: p i
ékeh
e k e ?
dokjátsí
d o k_h a ts i
dodotú
d o d o t M
dodotú
d o d o t M
.
 
TranslationY agarrando la ala del perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpehó
m i ts a ? p e ? o
tsa
ts a
dodotáa
d o d o t a:
épohkjó
d o ? p i
dohpí
ts o: d o k o:
TranslationBailó, bailó, cuando terminó de bailar se fue donde su abuela.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
tsoódokóo
ts o: d o k o:
dohpínáa
d o ? p i n a:
tsa
ts a ? p e
tsoódo
ts o: d o
tso
ts o
jetsan̈
h e ts a n_0 o t M
TranslationY yéndose a su abuela, su abuela la preguntó.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Kéjéémí
k e h e: m i
ka
k a
pja
p_h a
ékeh
e k e ? k_h M
kjú
ts a ? p e
tsahpe
d o m M
Translation¿Quién te ha agarrado? dijo ella (la abuela).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
pokáhtsahpe
p o k a ? ts a ? p e
tsoódon̈
ts o: d o n_0 o
ó
d o k e ? ts M
TranslationY ella le contó a la abuela.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Itsíigimí
i ts i: g i m i
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
kjómí
k_h o m i
nodotáaké
n o d o t a: k e
itsíigí
i ts i: g i
n̈o
n_0 o
píkohkaa
p i k o ? k a:
ihpí
i ? p i
TranslationYo quería bailar del zorro y del perdiz, pero él se fue botándome.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Véetekjó
B e: t e k_h o
apáapikjó
a p a: p i k_h o
adotén̈
a d o t e n_0 e
e
g i ? p i
gihpí
d e p o ? k_h o
Translationse fue allá a otro lado, a bailar en la punta (de la fila de los bailadores).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mitsahpehó
m i ts a ? p e ? o
tsa
ts a
tsoódo
ts o: d o
dojó
d o h o
kemú
k e m M
juu
h M:
ai
n o: k o
nookó
n o: k o dZ a ? p e
TranslationEntonces su abuela dijo “bueno”, por la tarde, la tardecita.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Ekehtsíhó
e k e ? ts i ? o
mi
m i
pjáhtsahpe
p_h a ? ts a ? p e
óo
o:
tsa
ts a
áhpitén̈é
a ? p i t e n_0 e
nehpímúpí
n e ? p i m M p i
TranslationSe fueron a bañar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
áhpitén̈
a ? p i t e n_0 e
é
ts a ? p e
tsa
n e ? p i m M p i
TranslationSe fueron a bañar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsoódo
ts o: d o
dojó
d o h o
kemú
k e m M
jahjú
h a ? h M
saboh
s a b o ?
pííyú
p i: j M
.
 
TranslationY su abuela le dijo, “ya, búsate”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jahjú
h a ? h M
saboh
s a b o ?
pííyú
p i: j M
.
 
Translation“ya, búsate”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
domáa
d o m a:
.
 
Translation“Sí”, dijo ella (miva.)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsáhpe
ts a ? p e
tsa
ts a
miváháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
sabohllú
s a b o ? dZ M
apon̈
a p o n_0 a
á
s a b o ?
saboh
d o j M
doyú
a p o n_0 a
apon̈
s a b o ?
á
d o j M
TranslationMíváháámírallú buzó, otra vez buzó, otra vez buzó.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nééikjó
n e: i k_h o
tsahpehó
ts a ? p e ? o
tsa
ts a
tyohtyúh
dZ o ts o
llotsó
i n a d o: k a
inádooka
o: n
oón
p\ i ts o ? dZ M
TranslationY de allí ella siendo una mujer bonita salió (del agua).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nííhpe
n i: ? p e
hóon
? o: n
tsa
ts a
ifíitsi
i p\ i: ts i
tsokjó
ts o k_h o
ííyahé
i: j a ? e
tyohtyúhó
t j o ? t j M ? o
kashóh
k a S o ?
.
 
TranslationEntonces ella ya no tenía llagas ya era bonita.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mitsí
m i ts i
tsahpe
ts a ? p e
hóon
? o: n
jahjú
h a ? h M
jáádahkú
h a: d a ? k M
tsahpe
ts a ? p e
tsoódo
ts o: d o
dojó
d o h o
kemú
k e m M
jáádahkú
h a: d a ? k M
Translationy entonces “bueno, vamos” su abuela le dijo, “vamos”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
páhtsahpehoón
p a ? ts a ? p e ? o: n
tsa
ts a
tsoódo
ts o: d o
dojó
d o h o
kemú
k e m M
.
 
TranslationY entonces su abuela le dijo a ella.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mamíyohvigikjón̈
m a m i j o ? B i g i k_h o n_0
avá
a B a
padoótú
p a d o: t M
sííhakjóvá
n i: B a
níí
p a d o: t M
padoótú
s i: ? a k_h o
sííhakjó
m a m i j o ? B i g i k_h o n_0 a
mamíyohvigikjón̈
p a d o: t M
TranslationDel perdiz nomás hay que bailar, de otros no baile, del perdiz nomás hay que bailar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
domáatsahpe
d o m a: ts a ? p e
apon̈
a p o n_0 a
á
a d o t e n_0 e
adotén̈
d o ? p i
e
ts a
dohpí
m a m i j o ? B i k_h o
TranslationY diciendo “sí”, otra vez se fue a bailar del perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
tséní
ts e n i
.
 
TranslationY eso ha visto el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
itsíigi
i ts i: g i
tsénitsí
ts e n i ts i
tsagikjé
t j o ? t j M ? o
TranslationY el zorro mirando, está bonita.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpeí
ts a ? p e i
tsa
ts a
tsogí
ts o g i
gííyapa
g i: j a p a
tsogítsahpeí
ts o g i ts a ? p e i
gííyapa
g i: j a p a
TranslationEl estaba persiguiendo a ella, estaba persiguiendo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nííhpe
n i: ? p e
hoón
? o: n
tsohkóótsó
ts o ? k o: ts o
níí
n i:
gíímahé
g i: m a ? e
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
TranslationEl yo no decía “ella es fea”, el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsogítsáhpeí
ts o g i ts a ? p e i
gííyapa
g i: j a p a
.
 
TranslationEl la perseguía.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpeí
ts a ? p e i
nadotú
n a d o t M
naapi
n a: p i
nadotú
n a d o t M
.
 
TranslationY bailaban (todaa) las noches, bailaban.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Hoón
? o: n
jehkón̈e
h e ? k o n_0 e
tsahpe
ts a ? p e
hoón
? o: n
tsa
ts a
mamíyohviji
m a m i j o ? B i h i
dojó
d o h o
kemú
k e m M
dojó
d o h o
kemú
k e m M
TranslationY entonces por la madrugada el perdiz la dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gihi
g i ? i
áápan̈
a: p a n_0
áva
a B a
pihpí
p i ? p i
nóóponá
n o: p o n a
tsa
ts a
gihi
g i ? i
TranslationMañana tu vas a ir a mi camino
Audioplay audio

Word
noópoúkúkuná
tsa
matsááka
ahmí
tsahpe
gimú
mamíyohvigi
.
Translationen la entrada de mi camino está cáscara de maní, dijo el perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tsa
ts a
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
noópoúkúkuná
n o: p o M k M k M n a
tsa
ts a
matsááka
m a ts a: k a
ahmí
a ? m i
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
.
 
Translationen la entrada de mi camino está cáscara de maní, dijo el perdiz.
Audioplay audio

Word
Tsajugívá
pihpí
TranslationPor ese camino vas a ir
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsajugívá
ts a h M g i B a
pihpí
p i ? p i
TranslationPor ese camino vas a ir
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsajugívá
ts a h M g i B a
pihpí
p i ? p i
TranslationPor ese camino vas a ir y en el camino del zorro está ese dúúvá (fruta comestible), él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

 
mi
m i
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
itsíigi
i ts i: g i
áápoúkúkuná
a: p o M k M k M n a
tsa
ts a
dúúvá
d M: B a
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
Translation
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpetsa
m i ts a ? p e ts a
itsíigi
i ts i: g i
jéhmú
h e ? m M
.
 
TranslationEso escuchó el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpetsa
m i ts a ? p e ts a
itsíigi
i ts i: g i
jéhmú
h e ? m M
.
 
TranslationEso escuchó el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Yíí
j i:
gímáa
g i m a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
naapín̈a
n a: p i n_0 a
gihpínatsí
g i ? p i n a ts i
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
tsa
ts a
mamíyohvigí
m a m i j o ? B i g i
aápoúkúkuná
a: p o M k M k M n a
tsa
ts a
dúúvá
d M: B a
chíhnó
tS i ? n o
daápoúkúkuná
d a: p o M k M k M n a
tsa
ts a
matsááka
m a ts a: k a
ahmí
a ? m i
chihnó
tS i ? n o
Translation“Bueno”, dijo y entonces en la noche se fue y puso en el camino del perdiz dúúva y puso cáscara de maní en su camino.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpehoón
ts a ? p e ? o: n
tsa
ts a
jeehkofú
h e: ? k o p\ M
jaméh
h a m e ?
gikjakáa
g i k_h a k a:
tsahpehoón
ts a ? p e ? o: n
tsa
ts a
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
ihpí
i ? p i
gípáanakóo
g i p a: n a k o:
TranslationYa amaneció, entonces así hacía y el perdiz se fue a su casa.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
nééikjó
n e: i k_h o
páhtsahpehoón
p a ? ts a ? p e ? o: n
tsa
ts a
hoón
? o: n
jehkoveya
h e ? k o B e j a
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
vaya
B a j a
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Oón
o: n
dohpí
d o ? p i
tsa
ts a
dojóhpe
d o h o ? p e
gimáahéh
g i m a: ? e ?
dopátaahkané
d o p a t a: ? k a n e
tsa
ts a
allápo
a dZ a p o
dohpí
d o ? p i
dohpí
d o ? p i
dopátah
d o p a t a ?
TranslationElla ya se fue, como él le había dicho, mirando, por el camino se fue, se fue, ella miró.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nojókjamí
n o h o k_h a m i
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
kemú
k e m M
matsááka
m a ts a: k a
ahmí
a ? m i
tsa
ts a
nóópoúkúkúná
n o: p o M k M k M n a
.
 
Translation“A mi el perdiz me ha dicho, (donde hay) cascara de maní (es) mi camino.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jíí
h i:
domáátsahpe
d o m a: ts a ? p e
tsajugí
ts a h M g i
oón
o: n
dohpí
d o ? p i
tsa
ts a
matsááka
m a ts a: k a
ahmí
a ? m i
lláá
dZ a:
áápogí
a: p o g i
dohpí
d o ? p i
Translation“Bueno” dijo ella y se fue por el (camino), por el camino de la cascara de maní se fue.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
oón
o: n
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
oón
o: n
jekóhdó
h e k o ? d o
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jekódohtsí
h e k o d o ? ts i
gipáanagí
g i p a: n a g i
tsáhpe
ts a ? p e
tsa
ts a
gítsíiníkobá
g i ts i: n i k o b a
nééi
n e: i
llolló
dZ o dZ o
gípáanagí
g i p a: n a g i
lolló
o dZ o
n̈ó
n_0 o
gikéhtsu
g i k e ? ts M
gikéhtsu
g i k e ? ts M
TranslationY llegando a su casa, sus crías, los que estaben allá, los que estaban en la casa, les avisó.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
itsíigí
i ts i: g i
gitsíinin̈
g i ts i: n i n_0 o
ó
k e m M
TranslationEl zorro le dijo a sus crías.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Vékjóvá
B e k_h o B a
janavaalle
h a n a B a: dZ e
tsáhnú
ts a ? n M
.
 
TranslationAhora va venir su madrastra.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Dohkotakááva
d o ? k o t a k a: B a
n̈o
n_0 o
apjóotú
a p_h o: t M
.
 
TranslationCuando ella viene hay que hacerme despertar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nií
n i:
nopjótsívá
n o p_h o ts i B a
pjehtóh
p_h e ? t o ?
n̈o
n_0 o
pjehtóh
p_h e ? t o ?
n̈o
n_0 o
n̈o
n_0 o
ikjú
i k_h M
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
TranslationY si no me despierto hay que hacerme toda cosa.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mivá
m i B a
nohpitú
n o ? p i t M
dómatsívá
d o m a ts i B a
tso
ts o
janápí
h a n a p i
ahpitén̈
a ? p i t e n_0 e
e
ts o
ahpitén̈
h a n a p i
e
n e:
tso
d o n e: B a
janápí
i ? p i
néé
ts
dohpípanú
a ? p e
donéévá
ts a ? p e
ihpí
g i m M
tsahpe
ts a
gimu
i ts i: g i
TranslationY si ella dice “quiero bañar” la llevan a bañar y allí se van, ustedes se van con ella, dijo el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mihé
m i ? e
páhtsapehoó
p a ? ts a p e ? o:
tsa
ts a
hoón
? o: n
dohkotáá
d o ? k o t a:
itsíigi
i ts i: g i
imápa
i m a p a
.
 
TranslationY entonces ya llegó allá y el zorro estaba durmiendo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Dohkotanáa
d o ? k o t a n a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
gitsíini
g i ts i: n i
hoón
? o: n
tso
ts o
tséni
ts e n i
.
 
TranslationCuando llegó ella, sus crías ya le han visto.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nemú
n e m M
aáhpe
a: ? p e
aáhpe
a: ? p e
aáhpe
a: ? p e
oón
o: n
vajómí
B a h o m i
pimáa
p i m a:
hoón
? o: n
fanavaahalle
p\ a n a B a: ? a dZ e
ihkotáánú
i ? k o t a: n M
papóónú
p a p o: n M
papóónú
p a p o: n M
TranslationY ellos dijeron “papá papá papá” lo que nos has dicho ya llegó nuestra madrastra, despiértate, despiértate.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tsahpe
ts a ? p e
mítsahpe
m i ts a ? p e
tsa
ts a
kobeh
k o b e ?
gíyatsí
g i j a ts i
oón
o: n
jén̈
h e n_0

e:
jén̈
h e n_0

e:
gimáa
g i m a:
tsa
ts a
tsikíhn̈a
ts i k i ? n_0 a
kóoneé
k o: n e:
kapayuh
k a p a j M ?
gikjú
g i k_h M
TranslationY se levantó el zorro diciendo ¿dónde? ¿dónde? solamente abrazaba otra cosa.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kapayuh
k a p a j M ?
gik
g i k_h
ju
M
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jén̈
h e n_0
eéhomé
e: ? o m e
tsó
ts o
véekjámi
B e: k_h a m i
tsó
ts o
tsahpe
ts a ? p e
gítsíiní
g i ts i: n i
gijó
g i h o
kemú
k e m M
Translation“¿Dónde esta ella?” “acá está ella”, decían sus crías.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mikétsahpe
m i k e ts a ? p e
níí
n i:
tso
ts o
ékeh
e k e ?
gikjú
g i k_h M
níí
n i:
gimáhpekéehpa
g i m a ? p e k e: ? p a
TranslationY él no la agarró, él estaba durmiendo todavía
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mikétsahpé
m i k e ts a ? p e
hoón
? o: n
tsa
ts a
gimáahé
g i m a: ? e
nohpitáváhú
n o ? p i t a B a ? M
tsahpe
ts a ? p e
domú
d o m M
TranslationY como él había dicho, ella dijo, “quiero bañar”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nohpitáváhú
n o ? p i t a B a ? M
tsahpe
ts a ? p e
do
d o

m M
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpe
m i ts a ? p e
jíí
h i:
tsahpe
ts a ? p e
nemáa
n e m a:
tsa
o: n
itsíigí
 
tsíiní
i ts i: g i
hoón
ts i: n i
tso
? o: n
janí
ts o
ahpitén̈
h a n i
e
a ? p i t e n_0 e
.
 
TranslationEntonces ellos dijeron “bueno”, las crías del zorro y la llevaron a bañar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsahpe
ts a ? p e
aipíi
a i p i:
kóéhpíi
k o e ? p i:
lloví
dZ o B i
nííhpe
n i: ? p e
tééhi
t e: ? i
ííyahé
i: j a ? e
gihi
g i ? i
fahváavá
p\ a ? B a: B a
kóoneéh
k o: n e: ?
llovígikó
dZ o B i g i k o
tsáhpe
ts a ? p e
tsa
ts a
TranslationEntonces cualquier cosa, no había quebrada, dentro de cualquier cosa cuando llueve (se queda agua).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéhéévá
h e ? e: B a
nohpítú
n o ? p i t M
tsahpe
ts a ? p e
domú
d o m M
tsa
ts a
míváháámirallu
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
TranslationDónde voy a bañar dijo ella, en este miváháánírallu.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gihi
g i ? i
gikó
g i k o
pahpítú
k o e ?
koéh
m o: a
móóa
g i k o
gikó
p a ? p i t M
pahpítú
ts a ? p e
Translation¡Bañate en esto! En cualquier río bañate!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jaméeh
h a m e: ?
jiiváh
h i: B a ?
lloví
dZ o B i
gikó
g i k o
nohpítú
n o ? p i t M
domáa
d o m a:
tsahpetsa
ts a ? p e ts a
véetjé
B e: t_h e
tyugashih
t j M g a S i ?
dokjú
d o k_h M
véetjé
B e: t_h e
tyugashih
t j M g a S i ?
dokjú
d o k_h M
Translation¿Cómo voy a bañar en esta clase de cosa? dizque ella dijo y lo pateó allá.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
neéikjó
n e: i k_h o
páhtsahpe
p a ? ts a ? p e
tsa
ts a
tsómah
ts o m a ?
tsa
ts a
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
tsoodé
ts o: d e
tsahpe
ts a ? p e
lloví
dZ o B i
.
 
TranslationY de ese lugar dice que ella escuchó (un ruido que sonaba, era como catarata) la trampa del perdíz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
<<on>Joo>
 
tsahpe
ts a ? p e
dohkón̈
d o ? k o n_0
opa
o p a
kójeé
k o h e:
kójeé
k o h e:
gihité
g i ? i t e
tsahpe
ts a ? p e
domú
d o m M
tsa
ts a
míváháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
Translation“Joo” dizque corría, “que es esto?” dizque dijo ella, míváháámírallú.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpe
m i ts a ? p e
itsíigi
i ts i: g i
tsiini
ts i: n i
dojó
d o h o
kemú
k e m M
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
tsoodé
ts o: d e
.
 
TranslationY sus crías del zorro le dijeron “eso es la trampa de perdiz”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Ihpejó
i ? p e h o
neé
n e:
vahpitékeé
B a ? p i t e k e:
tsahpe
ts a ? p e
domú
d o m M
.
 
Translation“Vamos a bañar allá”, dijo ella.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
nemáa
n e m a:
tsahpe
ts a ? p e
tso
ts o
n̈anápi
n_0 a n a p i
.
 
Translation“Ya”, dijeron y la llevaron.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nehkotonáa
n e ? k o t o n a:
tsa
ts a
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
tsoodená
ts o: d e n a
.
 
TranslationY llegaron a la trampa del perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mitsí
ts a ? p e
tsahpe
d o m M
domú
g i ? i
gihí
B e ? e B a
véhevá
n o ? p i t M
nohpítú
B e ? e B a
véhevá
n o ? p i t M
TranslationY dizque dijo ella “aquí: voy a bañar;/”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nóveú
n o B e M
gikó
g i k o
ihpínatsí
i ? p i n a ts i
etétsi
e t e ts i
etétsi
e t e ts i
nojó
n o h o
itóhvú
i t o ? B M
tsahpe
ts a ? p e
domú
d o m M
Translation/”entra a mi cabeza y búscame mi pioj”, dijo ella.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipokáhtsahpe
m i p o k a ? ts a ? p e
itsíigi
i ts i: g i
tsíini
ts i: n i
tsóveh
ts o B e ?
gikó
g i k o
ihpínatsí
i ? p i n a ts i
.
 
TranslationY las crías del zorro entraron a su cabello.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Ihpináa
i ? p i n a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
etéetsí
e t e: ts i
namin̈
n a m i n_0 M
ú
n a m i n_0 M
TranslationY entrando (a su cabello), ellos buscaron, buscaron piojos.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
teéhigikó
t e: ? i g i k o
tua
t M a
doyú
d o j M
.
 
TranslationY entonces ella saltó a la quebrada.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
véeté
B e: t e
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
tsíini
ts i: n i
amadú
a m a d M
tsípoógú
ts i p o: g M
TranslationY allá las crias del zorro bajaron por el rió, de aquí, de allá
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Véeté
B e: t e
tsahpe
ts a ? p e
siígí
s i: g i
véete
B e: t e
tsahpe
ts a ? p e
siígí
s i: g i
.
 
Translationallá otro, allá otro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jaméeh
h a m e: ?
dokjakáa
d o k_h a k a:
pjáhtsape
p_h a ? ts a p e
tsa
ts a
mamíyovigi
m a m i j o B i g i
aápogí
a: p o g i
dohpí
d o ? p i
véete
B e: t e
mamíyohvikóo
m a m i j o ? B i k o:
.
 
TranslationHaciéndole así, ella se fue por el camino del perdiz, dónde eel perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Hoóntsahpe
? o: n ts a ? p e
móójá
m o: h a
tsa
ts a
mamíyóhviginá
m a m i j o ? B i g i n a
toh
t o ?
doyú
d o j M
.
 
TranslationRecién ella llegó donde el perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
tsíini
ts i: n i
oón
o: n
llihneyakáa
dZ i ? n e j a k a:
jekohdó
h e k o ? d o
n̈anígíkóo
n_0 a n i g i k o:
.
 
TranslationY luego se juntaron las crías del zorro regresaron donde su padre.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Páhtsapehoón
p a ? ts a p e ? o: n
n̈anígí
n_0 a n i g i
n̈ajetsan̈
n_0 a h e ts a n_0
otú
o t M
.
 
TranslationY entonces su papá le preguntó.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéheé
h e ? e:
janavaahllé
h a n a B a: ? dZ e
.
 
Translation¿Dónde está su madrastra?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Fanavaahllé
p\ a n a B a: ? dZ e
míhoó
m i ? o:
ihpí
i ? p i
mamíyohvigikóo
m a m i j o ? B i g i k o:
.
 
TranslationNuestra madrastra se fue ya donde el perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
gimáa
g i m a:
tsah
ts a ?
pe
p e
tsa
ts a
pjehtóóhtsa
p_h e ? t o: ? ts a
gitsíini
g i ts i: n i
gihmódon̈ú
g i ? m o d o n_0 M
TranslationEntonces él mató a todas sus crías.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gihmódon̈
g i ? m o d o n_0
akáa
a k a:
páhtsa
 
páhtsapehoó
p a ? ts a p e ? o:
gihpí
g i ? p i
tsa
ts a
mamíyohvigikóo
m a m i j o ? B i g i k o:
TranslationDespués de matarlos, el zorro se fue donde el perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nopóneh
n o p o n e ?
Nopóneh
n o p o n e ?
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
TranslationY le dijo amigo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Ináaviké
i n a: B i k e
notsíini
n o ts i: n i
módon̈ú
m o d o n_0 M
.
 
Translationlos enemigos les mataron a mis crías
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéhekjójeékéva
h e ? e k_h o h e: k e B a
tsanoohlló
ts a n o: ? dZ o
ináavihyá
i n a: B i ? j a
pitsíini
p i ts i: n i
módomú
m o d o m M
TranslationDe dónde va venir gente para que le mate a tus crías.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
n̈iíko
n i: k o
tsahpe
ts a ? p e
gikáaninéé
n o p a: n a k e m i
nopáanakémí
n a ? B e n_0 o
Translation“No”, lloró él, “hasta a mi casa lo han quemado”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jén̈eévá
h e n_0 e: B a
noóyú
n o: j M
kéhahnájeeván̈ó
k e ? a ? n a h e: B a n_0 o
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
TranslationDónde voy a estar, a lado de quién?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Kehjáádú
k e ? h a: d M
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
gijó
g i h o
kemú
k e m M
TranslationA ver, vamos le dijo el perdiz.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Pahtén̈e
p a ? t e n_0 e
tsahpe
ts a ? p e
nehpí
n e ? p i
.
 
TranslationY se fueron a mirar.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nehpínáa
n e ? p i n a:
tsahpe
ts a ? p e
póóden̈ú
p o: d e n_0 M
páhan̈a
p a ? a n_0 a
gitsíini
g i ts i: n i
nahmódon̈ú
n a ? m o d o n_0 M
.
 
TranslationY miraron, verdad a todas sus crías mataron.
Audioplay audio

Word
mi
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpetsa
m i ts a ? p e ts a
allápo
a dZ a p o
gihpjan̈ú
g i ? p_h a n_0 M
gihpján̈ú
g i ? p_h a n_0 M
gihpján̈ú
g i ? p_h a n_0 M
chihpa
tS i ? p a
taatáji
t a: t a h i
notsa
 
ináavítsa
i n a: B i ts a
némáán̈ó
n e m a: n_0 o
TranslationY dizque él había pisoteado, pisoteado, pisoteado, las huellas de su pie, para que digan (que son) enemigos.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéhen̈ákeh
h e ? e n_0 a k e ?
p
 
pihpa
p i ? p a
gihí
g i ? i
pjátsahpe
p_h a ts a ? p e
TranslationQué? Este es tu huella no mas
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
pihpataatáji
p i ? p a t a: t a h i
tsa
ts a
gihí
g i ? i
tsahpe
ts a ? p e
gijó
g i h o
gimú
g i m M
tsa
ts a
itsíin̈ó
i ts i: n_0 o
TranslationEste es tu huella no mas dijo el zorro
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Niíkó
n i: k o
Nopóneh
n o p o n e ?
jén̈eeeva
h e n_0 e: e B a
n̈o
n_0 o
.
 
TranslationNo amigo, dónde voy a vivir.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jaádahkami
h a: d a ? k a m i
vapóanakóo
B a p a: n a k o:
tsahpe
ts a ? p e
.
 
TranslationEntonces vamos a mi casa.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
tsahpe
ts a ? p e
.
 
TranslationBueno, dijo (el zorro).
Audioplay audio

Word
g
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Oóntsahpe
o: n ts a ? p e
nookohoó
n o: k o ? o:
nehpímúsi
n e ? p i m M s i
tsahpe
ts a ? p e
TranslationYa era tarde y se fueron juntos.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsahpehoó
ts a ? p e ? o:
tsa
ts a
míváháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
tsa
ts a
dollíigihoó
d o dZ i: g i ? o:
mamíyohviginéé
m a m i j o ? B i g i n e:
.
 
TranslationY el perdiz era ya esposo de míváháámirallú.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mitsahpe
m i ts a ? p e
gimú
g i m M
nookó
n o: k o
jéhééváhomé
h e ? e: B a ? o m e
nómú
n o m M
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
TranslationEntonces el (zorro) dijo, dónde voy a dormir, dijo el (zorro).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéhééváhomé
h e ? e: B a ? o m e
nómú
n o m M
jéheé
ts a ? p e
tsahpe
g i m M
TranslationDónde voy a dormir, dónde, él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jén̈eékehá
h e n_0 e: k e ? a
pímú
p i m M
gihí
g i ? i
vaka
 
vakávah
B a k a B a ?
gikó
g i k o
pímú
p i m M
TranslationDónde pues vas a dormir, duerme en nuestra ceniza de apasharama.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jíí
h i:
n̈opóneh
n_0 o p o n e ?
gimáa
g i m a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
kávahgikó
k a B a ? g i k o
gihpínatsi
g i ? p i n a ts i
neéi
n e: i
neéi
n e: i
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
tsagikó
ts a g i k o
tsa
ts a
gííyapa
g i: j a p a
Translation“bueno, amigo” dijo y en esa ceniza se fue y allí, en esa estaba.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
níítsahpeí
n i: ts a ? p e i
kashóh
k a S o ?
gííyapa
g i: j a p a
nií
n i:
tsikíhtsahpeí
ts i k i ? ts a ? p e i
tsa
ts a
tsikíhtsahpeí
ts i k i ? ts a ? p e i
tsa
ts a
nééi
n e: i
tsagikó
ts a g i k o
gihpátan̈ápa
g i ? p a t a n_0 a p a
gihpáta
g i ? p a t a
n̈ápa
n_0 a p a
gihpátan̈ápa
g i ? p a t a n_0 a p a
TranslationEl no estaba bien, por gusto, dizque, él pateleaba.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
n̈opóneh
n_0 o p o n e ?
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
an̈epúh
a n_0 e p M ?
piméhpimú
p i m e ? p i m M
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
Translation“Amigo”, dizque dijo, “hay muchas hormigas”, dizque dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Niímá
n i: m a
nómú
n o m M
véhe
B e ? e
.
 
TranslationNo puedo dormir aquí.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jéhen̈ákehmá
h e ? e n_0 a k e ? m a
pímú
p i m M
tsahpe
ts a ? p e
gihi
g i ? i
gihí
g i ? i
vépohná
B e p o ? n a
pímú
p i m M
tsahpe
ts a ? p e
gímú
g i m M
TranslationDónde pues vas dormir, duerma en nuestra punta de la hamaca.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jííí
h i: i
gimáatsahpetsa
g i m a: ts a ? p e ts a
sáábákobán̈a
s a: b a k o b a n_0 a
tsahpe
ts a ? p e
námú
n a m M
jamáakagikó
h a m a: k a g i k o
Translation“Bueno” dijo, y entonces en una sola durmieron, en una hamaca.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mi
m i
nééikjó
n e: i k_h o
tsahpe
ts a ? p e
Neépo
n e: p o
tsa
ts a
gihtso
g i ? ts o
n̈ú
n_0 M
neépo
n e: p o
tsahpei
ts a ? p e i
gihtson̈ú
g i ? ts o n_0 M
TranslationCON? / allá-CAS / dizque-¿ / ellos-sobre / el cagó
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
tsahpeítsa
ts a ? p e i ts a
gimú
g i m M
Nopóneh
n o p o n e ?
Nopóneh
n o p o n e ?
véénoké
B e: n o k e
féveh
p\ e B e ?
ihtson̈ú
i ? ts o n_0 M
tsahpeí
ts a ? p e i
gimú
g i m M
.
 
TranslationEntonces que el dijo “Amigo, amigo, nuestra mujer ha cagado sobre nosotros”, dizque él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Júú
h M:
gimáa
g i m a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
vííshihóúkobá
B i: S i ? o M k o b a
jeehmú
h e: ? m M
jeehmú
h e: ? m M
tsahpeí
ts a ? p e i
jeehmú
h e: ? m M
okóniigigikó
o k o n i: g i g i k o
Translation“Ya”, dijo, el perdíz puso una piedra en la candela.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mitsahpe
m i ts a ? p e
an̈epúh
a n_0 e p M ?
oón
o: n
jahmóh
h a ? m o ?
gi
 
giyá
g i j a
jaméhtsahpe
h a m e ? ts a ? p e
gimáágikjé
g i m a: g i k_h e
hoón
? o: n
TranslationY cuando era caliente, él dijo “Así!”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jamétso
h a m e ts o
keí
k e i
féveh
p\ e B e ?
ihtson̈ápa
i ? ts o n_0 a p a
gimáátsahpe
g i m a: ts a ? p e
tsa
ts a
vííshihoúkoba
B i: S i ? o M k o b a
jahmóón
h a ? m o: n
lloví
dZ o B i
gipíhkó
g i p i ? k o
.
 
Translation“Así sobre nosotros cagando”, dijo él, y botó la piedra caliente.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
pikohkjotsáana
p i k o ? k_h o ts a: n a
gimáa
g i m a:
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
vííshihoúkoba
B i: S i ? o M k o b a
kapayuh
k a p a j M ?
gikjú
g i k_h M
.
 
Translation“Ya, lo que botó el perdíz” dijo (el zorro) y abrazó la piedra.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Migí
m i g i
tsahpe
ts a ? p e
dáhmú
d a ? m M
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
.
 
TranslationCon ese se ha quemado el zorro.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipíi
m i p i:
ai
a i
gikéné
g i k e n e
aipií
a i p i:
gitsíipi
g i ts i: p i
pii
p i:
ai
a i
jeféneé
h e p\ e n e:
tsagí
ts a g i
tsahpe
ts a ? p e
dahmáa
d a ? m a:
.
 
TranslationY ese dizque sus manos, su rabo (son) blancos, lo que se quemó con esto.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jaméhpeí
h a m e ?
n̈a
n_0 a
gikjápanú
g i k_h a p a n M
jáméh
h a m e ?
n̈a
n_0 a
gikjápan̈u
g i k_h a p a n M
.
 
TranslationAsí les hacía, así les hacía (el zorro, molestando).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
nééikjó
n e: i k_h o
tsahpe
ts a ? p e
tsag
 
apon̈á
a p o n_0 a
itsíigi
i ts i: g i
kemú
k e m M
TranslationY allá otra vez el zorro dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nopóneh
n o p o n e ?
idékehtsí
i d e k e ? ts i
píi
p i:
kófe
k o p\ e
nopánamíná
n o p a n a
kófe
k o p\ e
nohvén̈í
n o ? B e n_0 o
.
 
Translation“Amigo, en este tiempo yo quemo curuinsi donde era mi casa”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Kéeneéjeéváh
k e: n e: h e: B a ?
n̈a
n_0 a
ahvén̈en̈e
a ? B e n_0 e n_0 e
nohpí
n o ? p i
tsahpe
ts a ? p e
n
 
ahvén̈en̈e
a ? B e n_0 e n_0 e
Translation“Con quien voy a ir a quemar?”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nohpí
n o ? p i
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Kéeneékjámá
k e: n e: k_h a m a
pihpí
p i ? p i
gihí
g i ? i
veéno
B e: n o
chaího
tS a i ? o
neé
n e:
pihpí
p i ? p i
.
 
Translation“Con quién pues puedes irte? Vaya con este, con nuestra mujer pivicho”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tsahpe
ts a ? p e
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nííkó
n i: k o
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
Translation“No” dizque dijo el (zorro)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nííkó
n i: k o
óóllállánéepíi
o: dZ a dZ a n e: p i:
tsoh
ts o ?
panélláh
p a n e dZ a ?
nííva
n i: B a
kapí
k a p i
tohvééyú
t o ? B e: j M
tsahpe
ts a ? p e
domu
 
gimú
g i m M
Translation“No, son pequeños sus piesitos (del pivicho), no vamos a llegar rápido”, dizque él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mi
m i
jíí
h i:
gimáatsahpe
g i m a: ts a ? p e
gijó
g i h o
gimú
g i m M
tsohkóhpeí
ts o ? k o ? p e i
ts
 
jaméh
h a m e ?
tsa
ts a
gikjáápaná
g i k_h a: p a n a
pokah
p o k a ?
gimú
g i m M
Translation“Bueno”, él dijo y le dijo porque él estaba molestando (lit. haciendo) mucho, él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gihí
g i ? i
veéno
B e: n o
m
 
míváháámíralluneé
m i B a ? a: m i 4 a dZ M n e:
pihpí
p i ? p i
tsahpe
ts a ? p e
Translation“Vaya con nuestra mujer míváháámírallu”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
jií
h i:
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
Translation“Bueno”, dizque él dijo,”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
jií
h i:
tsahpehoó
ts a ? p e ? o:
nehpí
n e ? p i
Translation“Bueno, bueno” y ya se fueron.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
oón
o: n
gijó
 
dojó
d o h o
dojó
d o h o
gimú
g i m M
tsa
ts a
mamíyohvigí
m a m i j o ? B i g i
dojó
d o h o
kemú
k e m M
jidéhjeevá
h i d e ? h e: B a
dokjáá
d o k_h a:
gitsótatsí
g i ts o t a ts i
gitsótatsí
g i ts o t a ts i
gijó
g i h o
piímú
p i: m M
TranslationY él la dijo a mamívyohvvigí, la dijo como ella iba a hacer; si él molesta, tú le dices.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nollíigipíi
n o dZ i: g i p i:
ai
a i
kóeh
k o e ?
ai
a i
shákohgi
S a k o ? g i
aamíjihé
a: m i h i ? e
lloví
dZ o B i
jií
h i:
píi
p i:
nollíigi
n o dZ i: g i
n̈o
n_0 o
n̈o
n_0 o
kjú
k_h M
jaméhvá
h a m e ? B a
gijó
g i h o
gijó
g i h o
piímú
p i: m M
tsahpe
ts a ? p e
Translation“ “Mi marido, ese, que?, ese, lo que es como hoja de plátano, encima de eso, mi marido me hace (el amor)”, así tú le vas a decir”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Miéh
m i e ?
tsahpe
ts a ? p e
dokjú
d o k_h M
.
 
TranslationAsí ella hizo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Oón
o: n
jehko
h e ? k o
jehko
h e ? k o
píhoó
p i ? o:
ai
a i
kófe
k o p\ e
vahvén̈ó
B a ? B e n_0 o
.
 
TranslationYa amaneció, ya de día, se quema curuínsi.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpe
m i ts a ? p e
dojó
d o h o
gimú
g i m M
.
 
TranslationEntonces él la dijo (molestando)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Oón
o: n
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
oón
o: n
tso
ts o
tsa
 
míváháámírallú
m i B a ? a: m i 4 a dZ M
gijó
g i h o
kemú
k e m M
tsa
 
tsa
ts a
pitééhní
p i t e: ? n i
tsa
ts a
TranslationYa ella, míváháámírallú le dijo “traiga esto (hoja de plátano)”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
gímáa
g i m a:
tsahpe
ts a ? p e
g
 
gihpínatsí
g i ? p i n a ts i
seúhpah
s e M ? p a ?
gíkjáá
g i k_h a:
tsa
ts a
dónéhoogájiné
d o n e ? o: g a h i n e
seúhpah
s e M ? p a ?
gikjááké
g i k_h a: k e
Translation“Bueno” dijo y se fue a traer, él estaba intentando trozar (la hoja de plátano), (pero como) sus muelas (estaban separados), él estaba intentando trozar”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jehko
h e ? k o
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mihoón
h e ? k o
jehko
m i

ts a ? p e ? o: n
tsahpehoón
ts a
tsa
k o p\ e
káfe
d o ? B e ? n_0 o k a
dohvéhn̈oka
o: ts o k o ? d o
TranslationEntonces ya amaneció y ella quemó curuinsi y ya regresó (antes de que llegue el zorro).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpetsa
m i ? p e ts a
apánahaamíji
a p a n a ? a: m i h i
aipíi
a i p i:
kedávinéé
k e d a B i n e:
lloví
dZ o B i
apánahaamíjí
a p a n a ? a: m i h i
lloví
ts a ? p e
chakók
tS a k o ?
dokjáákané
d o k_h a: k a n e
dotsánah
d o ts a n a ?
allápogí
a dZ a p o g i
chóo
tS o:
dokjáákaneé
d o k_h a: k a n e:
kedávíh
k e d a B i ?
ídohéh
i d o ? e ?
kedávíh
k e d a B i ?
tsahpe
ts a ? p e
lloví
ts a
chóo
tS o:
dokjáákaneé
d o k_h a: k a n e:
dotsáh
d o ts a ?
.
 
TranslationEntonces hojas, que son rojos, hojas, ella masticaba y regresó por el camino escupiendo, rojo, (como) sangre, rojo, era, escupiendo ella vino.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mítsahpe
m i ts a ? p e
dohkotaná
d o ? k o t a n a
oón
o: n
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
tso
ts o
jíhnó
h i ? n o
tseníi
ts e n i:
tsahpe
ts a ? p e
tso
ts o
chíhnó
tS i ? n o
.
 
TranslationEntonces cuando ella llegó, ya el perdíz la puso arriba, dizque la puso (la escondió)
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpeh
ts a ? p e ?
oón
o: n
gihkotáá
g i ? k o t a:
Nopóneh
n o p o n e ?
Nopóneh
n o p o n e ?
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
.
 
TranslationEntonces él llegó y “Amigo, amigo”, dizque él dijo.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Veénoké
B e: n o k e
oón
o: n
iini
i: n i
shú
S M
.
 
Translation“El tigre ya ha comido a nuestra mujer”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Allápogí
a dZ a p o g i
véhe
B e ? e
ído
i d o
ído
i d o
tsanah
ts a n a ?
notséní
n o ts e n i
tsahpe
ts a ? p e
jáaméhkú
h a: m e ? k M
tsape
ts a p e
gimú
g i m M
Translation“por el camino he visto que venía sangre”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Pjá
p_h a
gimanáátóhvú
g i m a n a: t o ? B M
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
.
 
Translation“Tú sabes”, dizque él dijo, el perdíz
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Neéíkjó
n e: i k_h o
tsahpe
ts a ? p e
oón
o: n
tsa
ts a
jaméhí
h a m e ? i
n̈a
n_0 a
gikjápa
g i k_h a p a
jaméh
h a m e ?
n̈a
n_0 a
gikjápa
g i k_h a p a
TranslationDe allí dizque así el (zorro) hacía a ellos (seguía molestando a ellos).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mipokáhtsahpe
m i p o k a ? ts a ? p e
oón
o: n
tsa
ts a
gihi
g i ? i
tsa
ts a
ovéetsi
o B e: ts i
gikjú
g i k_h M
mamíyohvigí
m a m i j o ? B i g i
tsa
ts a
ovéetsi
o B e: ts i
kjú
k_h M
TranslationPor eso dizque él hizo trampa, el perdíz hizo trampa.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Nomáagí
n o m a: g i
tsahpe
ts a ? p e
llihgikjú
dZ i ? g i k_h M
llihgikjú
dZ i ? g i k_h M
.
 
TranslationEl juntó umarí.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Evíitsahpe
e B i: ts a ? p e
idéh
i d e ?
gihtám̈otsí
g i ? t a m_0 o ts i
tsahpe
ts a ? p e
ai
a i
ovéetsi
o B e: ts i
tsa
ts a
gikjú
g i k_h M
din
 
díñeééneba
d i J e: e n e b a
gikjú
g i k_h M
TranslationEl juntó y después, así, tapándolo él hizo trampa, él hizo la trampa díñééneba.
Audioplay audio

Word
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

m i
tsahpe
ts a ? p e
gijó
g i h o
gimú
g i m M
Nopóneh
n o p o n e ?
tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
neéimí
n e: i m i
nomáagi
n o m a: g i
Nónohka
n o n o ? k a
.
 
TranslationEntonces le dijo (el perdíz) “Amigo”, dizque él dijo, “allí he puesto umarí”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsovenímumá
ts o B e n i m M m a
ahmitú
a ? m i t M
nomáamí
n o m a: m i
kashóh
k a S o ?
nohtám̈ó
n o ? t a m_0 o
aváánaígí
a B a: n a i h i g i
.
 
Translation“(Cuidado,) los animales comen, yo dije, y (lo) tapé bien con palo.”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Pihpínatsí
p i ? p i n a ts i
pitééhní
p i t e: ? n i
.
 
Translation“Vete y traiga!”
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Tsahpe
ts a ? p e
gimú
g i m M
jií
h i:
tsahpe
ts a ? p e
gimáa
g i m a:
oón
o: n
gihpí
g i ? p i
tsa
ts a
itsíigi
i ts i: g i
gihpí
g i ? p i
gihpí
g i ? p i
Translation“Bueno”, dijo él y se fue, el zorro se fue, se fue.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Gitséní
g i ts e n i
tsa
ts a
nomáagí
n o m a: g i
.
 
TranslationEl vió el umarí.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Mamíyohvigi
m a m i j o ? B i g i
tsahpe
ts a ? p e
gijó
g i h o
kemú
k e m M
kashóóhvá
k a S o: ? B a
pihn̈am̈akáává
p i ? n_0 a m_0 a
pitohvú
p i t o ? B M
.
 
TranslationEl perdíz le dijo “agáchate bien y saca(lo)”.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Jií
h i:
tsahpe
ts a ? p e
gimáa
g i m a:
gihn̈am̈a
g i ? n_0 a m_0 a
páh
p a ?
gitóvahké
g i t o B a ? k e
tsahpe
ts a ? p e
tsa
ts a
ovéétsi
o B e: ts i
tsa
ts a
gikjáá
g i k_h a:
aváánaííjí
a B a: n a i: h i
oón
o: n
chíveh
tS i B e ?
jahvanú
h a ? B a n M
Translation“Bueno”, dizque él dijo y se agachó quería sacar, ese, la trampa que él hizo, los palos cayeron sobre él.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Migí
m i g i
tsahpehoó
ts a ? p e ? o:
tsa
ts a
neéi
n e: i
itsíigi
i ts i: g i
oón
o: n
kainéellú
k a i n e: dZ M
.
 
TranslationCon eso, allí, el zorro ya murió.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Véhe
B e ? e
détsó
d e ts o
.
 
TranslationAquí termina.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gihi
g i ? i
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Táállemókíkpeí
t a: dZ e m o k i p e i
nojó
n o h o
ketsá
k e ts a
lláánahpe
dZ a: n a ? p e
noyááké
n o j a: k e
jahjúno
h a ? h M
.
 
TranslationLo que mi abuela finada me contaba cuando yo era muchacho. Ya.
Audioplay audio

Word
ja
Translation****
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view