Interlinear glossed text33_SohmyntingInterview_3| Recording date | 2012-05-27 |
|---|
| Speaker age | 63 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| pasan
|
|
| pa | **** | san | | father | **** | be.large |
dangkhian
|
|
| dang | **** | khian | | CONT | **** | be.small |
| | Translation | `Ok now tell us since the beginning of time what did you cultivate here until now .' |
| | | Translation | `since the beginning paddy, potato, garlic was the most important cultivation here.' |
| | | Translation | `since the beginning those were the important food crops here.' |
| | | Translation | `the first and important cultivation for us in this village is rice, the second is potato, the third is millet, then maize cultivation followed.' |
| kinongrep
|
|
| ki= | nong- | ræp | | PL= | ag.nmz- | cultivate |
yakyrchan
|
|
| ya- | kyrchan | | BEN- | assist;support |
| | Translation | `here in our village samyntiñ those are very important for supporting rice.' |
| kijingrep
|
|
| ki= | jing- | ræp | | PL= | ab.NMZ- | cultivate |
| | Translation | `the seeds getting from our cultivation are few because of less manure.' |
| chæmphang
|
|
| chæm | **** | phang | | meet | **** | understand;realize |
| | Translation | `nowadays the govt provides manures therefore cultivations progress.' |
| kinongseñ
|
|
| ki= | nong- | seiñ | | PL= | ag.nmz- | committee |
| | Translation | `earlier my grandfather told that this paddy field belongs to the jwai people, so the pyrtuh clan, who estd this vill here.' |
| | | Translation | `they find out that the production of paddy from the fields here was less, so they create a paddy field in myngot (river area).' |
| | | Translation | `even though the field was small but it was made like a staircase, the production from this field was more so they are being patience even if the location of the field was far away.' |
| | | Translation | `this field here was useless since the production/harvest was not so good.' |
| | | Translation | `when jwai people settled here they found out that the same thing, so instead of cultivation they started cattle rearing.' |
| | | Translation | `when they started cattle rearing paddy starts to grow, the harvest was good and the unused field was used for cultivating potato.' |
| kijingkyrchan
|
|
| ki= | jing- | kyrchan | | PL= | ab.NMZ- | assist;support |
kijingkyrchan
|
|
| ki= | jing- | kyrchan | | PL= | ab.NMZ- | assist;support |
| | Translation | `due to cattle rearing with the used of cowdung the land became fertile and the people felt advantaged, they also cultivated maize and millet.' |
| | | Translation | `then the harvest grew more and more since the used of the manure obtained from cow bones.' |
| kajingkyrkhu
|
|
| ka= | jing- | kyrkhu | | F= | ab.NMZ- | blessing |
| | Translation | `when the jwai people sold the field to the people here its a blessings for them, but most of the pyrtuh clan didn't get the field in the vill.' |
| | | Translation | `because they thought that it was an infertile field, since the used of new manures every time, the new citizens here benefits from it till today.' |
| heijingyoo
|
|
| he- | i= | jing- | yoo | | LOC- | N= | ab.NMZ- | see |
| | Translation | `the pyrtuh clañs economy went down, that's what we see.' |
| | | Translation | `Q) `that means the citizens of this vill bought the field from the jwai people .' |
| | | Translation | `yes they bought it from the jwai citizen, grandpa said.' |
| | | Translation | `my grandpa bought it during the time when there were many cattles, my granpa was a lone man he was an orphan, my grandma originally hail from Mynso.' |
| | | Translation | `both my grandparents are orphans, my grandpa has no bros and sist he took care of his mother.' |
| heiyawan
|
|
| he- | i= | ya- | wan | | LOC- | ACT= | BEN- | come |
| | Translation | `they met in mynso during the times when they are road labourers.' |
| kinongyalap
|
|
| ki= | nong- | yalap | | PL= | ag.nmz- | preach |
| | Translation | `they re both non Christians at that time, they came to this village and converted to Christianity in the Presbyterian church.' |
| | | Translation | `after that Bah Joy (an evangelist from the Church of God) came and got converted to this denomination |
| | | Translation | `then the pyrtuh clan gave them a spacious plot of land to live so they rear cattle.' |
| | | Translation | `this is the particular plot that belonged to them, the field was big and grandpa gave Bah joy a part of this plot, that's where they build the church now.' |
| kajingyaseñ
|
|
| ka= | jing- | ya- | seiñ | | F= | ab.NMZ- | BEN- | committee |
| | Translation | `then church services was held here, then from the Church of God there is a branch that split from it name as Church of God Eclessia .' |
| | | Translation | `we the children and grandchildren are in the COG Eclessia.' |
| heiriang
|
|
| he- | i= | riang | | LOC- | N= | plant.type |
| | Translation | `Q) `since before the people here lived on agriculture.' |
| | | Translation | `yes the people since before lived totally on agri not like others who are laborers.' |
| | | Translation | `people from tuber used to live on daily wage, they travelled round for ræpairing roads, it seems they knew that there will be times that wealth will come to them.' |
| | | Translation | `they paved the way/road and then their wealth come and went out (tuber has so many coal mines so this is considered their wealth).' |
| | | Translation | `but here since those time we lived on agriculture, they say as long as we are getting rice and salt we will continue to cultivate.' |
| imynsien
|
|
| i= | mynsein | | N= | spirit;soul;heart |
sñiawkmæn
|
|
| sñiaw | **** | kmæn | | sense | **** | be.happy |
| | Translation | `during those times the people wer satisfied to live on just rice and salt.' |
| | | Translation | `in those times the potato cultivation was more since the potato grew much.' |
| kinongtheid
|
|
| ki= | nong- | theid | | PL= | ag.nmz- | buy |
| | Translation | `so the buyers who bought it for trade, they kept the small and the big ones in the same sack.' |
| | | Translation | `the khasi people bought it from here and supply the potato to another state or country, same as in the case of ginger.' |
| | | Translation | `that's how it was during our times, from sohmynting we took it to jowai twice, to demthring once on the mulong market day.' |
| | | Translation | `on musiang it was taken to jwai/jowai, then the one from demthring was also brought to jowai.' |
| | | Translation | `then the family earned and in turn received the money, grandpa used to said 'when you get the money buy a plot of land, don't do trade, don't spend it on something else, because a plot of land gives profit..' |
| kajinghikai
|
|
| ka= | jing- | hikai | | F= | ab.NMZ- | teach |
kijingmih
|
|
| ki= | jing- | mih | | PL= | ab.NMZ- | bring.out |
| | Translation | `that's the easiest way, don't value any foreign lesson, so that in your generations you will be the well to do family, from the products of the earth.' |
| upynmih
|
|
| u= | pyn- | mih | | NF= | CAUS- | bring.out |
| | Translation | `Q) `you took the vegetables and the like to the market by carrying them.' |
| | | Translation | `always to jowai, on foot.' |
| | | Translation | `Q) `how many hours you walked.' |
| | | Translation | `it took an hour and a half to two hours from here to jowai.' |
| kachadiang
|
|
| ka= | chadiang | | F= | circular.cover |
| | Translation | `during rainy season, the chadiang (a circular rain proof frame) was to be covered the front side and rain hat was used to cover the potato.' |
| kachadiang
|
|
| ka= | chadiang | | F= | circular.cover |
| | Translation | `it took two hours to reached jowai, when its sunny it took only an hour and a half.' |
| | | Translation | `Q) `in a year in the twelve months how do you start your cultivation starts from the first month and so oñ.' |
| | | Translation | `the first month we started with potato, then maize and in May we started with paddy cultivatioñ.' |
| uyathung
|
|
| u= | ya- | thung | | NF= | BEN- | plant;appoint |
neithung
|
|
| ne- | i= | thung | | ABL- | N= | plant;appoint |
pathung
|
|
| pa | **** | thung | | by | **** | plant;appoint |
| | Translation | `after paddy followed the garlic, after that the winter potato was cultivated before harvest, in Christmas month it was dug..' |
| arsein
|
|
| ar | **** | sein | | two | **** | time;action |
| | Translation | `that's how, the potato was cultivated twice a year.' |
| kijingrep
|
|
| ki= | jing- | ræp | | PL= | ab.NMZ- | cultivate |
jingthung
|
|
| jing- | thung | | ab.NMZ- | plant;appoint |
| | Translation | `Q) `of all the crops what is the one thing that is famous and brought more value in the market.' |
| | | Translation | `during those times we are famous as the samyntiñ who cultivated potato so it was the potato who's famous.' |
| | | Translation | `Before, our potato was shipped to the plains also.' |
| | | Translation | `india and Pakistan was one country during those times.' |
| | | Translation | `during my aunt's and uncle's times they plant potato and took it to shilot (Bangladesh) market on foot.' |
| | | Translation | `they sold the potato and bought salt, that's why they say just rice and salt was enough for them, they even said to us 'you the children, even after don't go for the worldly wealth.' |
| | | Translation | `lest you become thieves when you are in a poor state, but if you live on agriculture, if you get just rice and salt it will be enough.' |
| | | Translation | `so until now we live in such a way.' |
| Pynchah
|
|
| pyn- | chah | | CAUS- | suffer;allow |
pynchah
|
|
| pyn- | chah | | CAUS- | suffer;allow |
kiwaheh
|
|
| ki= | wah | **** | eh | | PL= | river | **** | leave |
upynræp
|
|
| u= | pyn- | ræp | | NF= | CAUS- | cultivate |
| | Translation | `we were trained to become a farmer, we don't know about schools, we don't think that a time like the present will come.' |
| poilain
|
|
| poi | **** | lain | | arrive | **** | line |
| | Translation | `we were patiently worked hard so that we will get the cattles, when we get the money we bought the cattle to get the manure for ploughing and planting potato.' |
| | | Translation | `During those times we used cow dung as manures; it is the manures from the animals like cows and pigs that were used for planting potato, to get money.' |
| tayaw
|
|
| ta | **** | yaw | | CL.time | **** | market |
| | Translation | `in those times our elders used to dig the first potato at the end of April, so as to sell it and get money for buying manure as well as to pay a labour for ploughing the field.' |
| kajingæh
|
|
| ka= | jing- | æh | | F= | ab.NMZ- | be.difficult |
| | Translation | `Q) `at present in your work what is your difficulty..' |
| | | Translation | `the problem faced at present is that the handprints of the elders is not followed anymore.' |
| | | Translation | `in old times there were potato seeds that were so good.' |
| | | Translation | `those were called sohryngkham potato, and now there are these kind of potato that reminds me of a saying that at present the seed for paddy should not be kept.' |
| | | Translation | `the paddy seed should not be kept, once the harvest is done it should be all cooked, the seeds has to be found from somewhere else.' |
| | | Translation | `in old times the sohryngkham potato seed was still available and once it was this seed it will never be rotten, it was a very good one.' |
| | | Translation | `Do you still have the seed of this potato .' |
| | | Translation | `no we don't have it anymore .' |
| | | Translation | `if you stil have it it was a very good one never gets rotten even if you kept it for long.' |
| Arsein
|
|
| ar | **** | sein | | two | **** | time;action |
ijingkyrchan
|
|
| i= | jing- | kyrchan | | N= | ab.NMZ- | assist;support |
| | Translation | `it was cultivated twice a year, it grew well, if we manage to get its seed again it should be kept, so as to be like olden times, to get a support from this kind of potato.' |
| | | Translation | `the potato seed got from the govt these times seems to be given chemicals therefore they rot.' |
| aitsniang
|
|
| ait | **** | sniang | | dung | **** | pig;pork |
| | Translation | `those types don't need chemicals if you just put along cows and pig waste mixed with rice husk, the color comes out good, the taste is also good and it is fluffy.' |
| usñiawbang
|
|
| u= | sñiaw | **** | bang | | NF= | sense | **** | be.tasty |
| | Translation | `at present the potato given from the govt block was not so good, its not tasty when eating, it is not properly ripe, while the old ones are very tasty and good to eat.' |
| | | Translation | `Q) `so whats your name .' |
| Lamphrang
|
|
| lam | **** | phrang | | lead | **** | front |
| | Translation | **** |
| | | Translation | `how old are you .' |
Text view • Utterance view
|