Interlinear glossed textIR1_2| Recording date | 2015-06-26 |
|---|
| Speaker age | 53 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| | | Translation | I came here (to Faramsu) | | Audio | play audio |
| | | Translation | how they were going to the creek and were catching prawns with a cloth net | | Audio | play audio |
| | | Translation | then I came and lived here | | Audio | play audio |
| | | Translation | with the family from Fyanbyak | | Audio | play audio |
| selsaalwē s E l s a: l w e
| | Translation | was going to the creek, she went and was catching prawns | | Audio | play audio |
| | | Translation | she said that us two should go and I should follow and go to the creek | | Audio | play audio |
| | | Translation | we two just went to the creek and | | Audio | play audio |
| selsaalwē s E l s a: l w e
| | Translation | she went and was cathcing prawns and she went and caught a eel | | Audio | play audio |
| | | Translation | eels, and when that (happened) and I am afraid of, I am afraid of eels | | Audio | play audio |
| | | Translation | I wasn't able to touch it | | Audio | play audio |
| | | Translation | I was eeing (it) and was thinking of snakes | | Audio | play audio |
| | | Translation | when my grandmother caught (it) in the water | | Audio | play audio |
| | | Translation | (she) threw it on land and told me to hit (it) | | Audio | play audio |
| | | Translation | when she told me to just hit (it) then I ran | | Audio | play audio |
| | | Translation | I ran, I ran away from (it) and I went and was already standing far away, and | | Audio | play audio |
| | | Translation | That eel too was running and it had almost returned to the water | | Audio | play audio |
| | | Translation | When my grandmother saw that I had just ran away, and she came now and came and came and killed (it) | | Audio | play audio |
| | | Translation | she came and killed that eel | | Audio | play audio |
| | | Translation | we two just took (it) now and we two came | | Audio | play audio |
| | | Translation | When I sew that, me too I know how to go | | Audio | play audio |
| | | Translation | I go to the creek and I am catching prawns but eels I am afraid of | | Audio | play audio |
| menmenene m E n m E n E n E
| | Translation | When I touch them in the water, It is not possible that I catch (them) | | Audio | play audio |
| | | Translation | when I want to catch prawns, I go to the creek, I go, I am reaching for prawns | | Audio | play audio |
| | | Translation | I am taking (them) and when I see cabbage near the road | | Audio | play audio |
| | | Translation | like ribrib cabbage, I pick it | | Audio | play audio |
| | | Translation | put (it) inside, put (it) inside | | Audio | play audio |
| | | Translation | I am putting (it) and I put the prawns with (it) it makes the cabbage really good | | Audio | play audio |
| | | Translation | we eat those prawns with the cabbage | | Audio | play audio |
| | | Translation | or root vegetables, we are making it like this | | Audio | play audio |
| | | Translation | they, the family from Fyanbyak there it is their food, wold yams, they roast (them), I came and I am roasting (them) with (them) | | Audio | play audio |
| | | Translation | roast root vegetables like wild yams and we eat (them) | | Audio | play audio |
| | | Translation | we eat the wild yams with that cabbage with the prawns | | Audio | play audio |
| | | Translation | it makes the root vegetables really good | | Audio | play audio |
| saarōen s a: r o E n
|
|
| saarō | =en | | tell a story | =NMLZ |
| | Translation | my story is finished here now | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|