Interlinear glossed textMEW-115-20121214| Recording date | 2012-12-14 |
|---|
| Speaker age | 86 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | . | | Translation | Ja. |
Word X-SAMPA | , / | | Translation | Er war die letzte Zeit, als er aus Dissen fort fahren sollte, |
Word X-SAMPA | glědali g l_j I d a l_j i . | | Translation | da hat man ihm schon viel auf die Finger geschaut. |
Word X-SAMPA | / , Žylowarja z` 1 l O w a r j a . | | Translation | Ich war auf den Gottesdiensten, ich kenne jeden Sielower. |
Word X-SAMPA | , pśišluchali p s\ i s` l u x a l_j i . | | Translation | Und ich habe oft gesehen, dass ein, zwei fremde Leute am Gottesdienst teilnahmen, sie saßen und hörten zu. |
Word X-SAMPA | , regierungi r E g_j i r u n g_j i . | | Translation | Sie haben daruf geachtet, ob der Pfarrer Šwjela manchmal etwas gegen die Regierung sagt. |
Word X-SAMPA | , , fararjeju f a r a r_j E j u : | | Translation | Wenn ich gesehen habe, dass da ein oder zwei fremde Leute saßen, dann bin ich schnell zum Pfarrer gelaufen und habe gesagt: |
Word X-SAMPA | „ , . “ | | Translation | "Herr Pfarrer, es sind wieder zwei Spione da." |
Word | [ * ? ] | | Translation | Nicht? |
Word X-SAMPA | , . | | Translation | Dann wusste er, dass er sauber sprechen musste. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | Ihm ist es sehr schwer gefallen, aus Dissen fort zu gehen. |
Word X-SAMPA | tśiźasća ts\ i z\ a s ts\ a , . | | Translation | Er war 30 Jahre lang hier. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | Er kannte größtenteils jeden einzelnen. |
Word X-SAMPA | tśiźasća ts\ i z\ a s ts\ a , , , , . | | Translation | 30 Jahre lang, da kann man sagen, dass es eine Generation war, die von kleinauf aufgewachsen ist. |
Word X-SAMPA | , , | | Translation | Ich kann es mir schon denken, er hat mich getauft, |
Word X-SAMPA | , | | Translation | er hat mich konfirmiert, |
Word | górjej … | | Translation | Konfirmiert. |
Word X-SAMPA | | | Translation | und vielleicht hätte er mich und meine Frau auch noch getraut, aber er war damals schon verstorben. |
Word X-SAMPA | , , , . | | Translation | Und wäre er noch am Leben gewesen, hätte ich gesagt, dass uns Pfarrer Šwjela trauen solle. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | Aber er hat dann ja nicht mehr gelebt. |
Word X-SAMPA | . | | Translation | So. |
Text view • Utterance view
|