Home
About
Languages
Using Doreco
Corpus Search
TEITOK
Komnzo
About
Search
Documents
Languages
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Interlinear glossed text
tci20130903v-02
Recording date
2013-09-03
Speaker age
35
Speaker sex
m
Text genre
procedural
Extended corpus
yes
Visualization:
Text view
Interlinear Glossed Text
Utterance view
Word
Morpheme
Gloss
ma.sun
masu
=en
Masu
=LOC
Translation
I cut it there in Masu
Word
Morpheme
Gloss
bä
bä
MED
yən.rət.ma.kwa
yn-
rtmak
-wa
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV:VENT/cut[affix]-
SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV:VENT/cut[stem]
-SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:IPFV:VENT/cut[affix]
Word
Morpheme
Gloss
thog
thog
bamboo.species
yə
yé
3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation
it is a thog bamboo
Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
Komnzo
zo.kwa.si.me
zokwasi
=me
speech
=INS
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
thrä.ko.rəth
thrä-
kor
-th
2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]-
2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[stem]
-2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]
Translation
in komnzo they call it this
Word
Morpheme
Gloss
bä.ne
bäne
RECOG.ABS
Translation
what is it?
Word
Morpheme
Gloss
ra
ra
what.ABS
nze.ko.nzre
nz=
e-
ko
-nzre
IPST=
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/speak[affix]-
1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/speak[stem]
-1PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/speak[affix]
zöb.thə
zöbthé
first
Translation
what did we say before?
Word
Morpheme
Gloss
thru.thru
thruthru
bamboo.species
Translation
the thruthru bamboo
Word
Morpheme
Gloss
thru.thru
thruthru
bamboo.species
Translation
the thruthru bamboo
Word
Morpheme
Gloss
kom.nzo
komnzo
Komnzo
zo.kwa.si.me
zokwasi
=me
speech
=INS
ʔa.ne
ane
DEM
fof
fof
EMPH
thrä.ko.rəth
thrä-
kor
-th
2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]-
2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[stem]
-2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/speak[affix]
za.ne
zane
DEM:PROX
zəf
zf
IMM
Translation
that is what they say it in komnzo. this right here,
Word
Morpheme
Gloss
mon.me
mon
=me
how
=INS
kam.rä.nzə
ka-
mrä
-nzé
2SG:SBJ:IMP:IPFV/stroll[affix]-
2SG:SBJ:IMP:IPFV/stroll[stem]
-2SG:SBJ:IMP:IPFV/stroll[affix]
Translation
when you walk around
Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
kwa
kwa
FUT
bə.than
bthan
magic
wo.ga.nə
woga
=é
man
=ERG.NSG
nze.fa.fəth
nze-
faf
-th
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/hold[affix]-
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/hold[stem]
-2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/hold[affix]
Translation
they sorcerers will not get you
Word
Morpheme
Gloss
ke.ke
keke
NEG
nza.wä.re.zə.rəth
nza-
wärez
-rth
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]-
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[stem]
-2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]
Translation
they will not aim at you
Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
nza.wä.re.zə.rəth
nza-
wärez
-rth
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]-
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[stem]
-2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]
Translation
when they aim at you
Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
ro.ka.rəf
rokar
=f
thing
=ERG.SG
zəf
zf
IMM
kwa
kwa
FUT
nə.rə.be.gwər
n-
rbeg
-wr
2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix]-
2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[stem]
-2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix]
Translation
this thing will protect you here
Word
Morpheme
Gloss
za.ne
zane
DEM:PROX
ka.taf
kata
=f
bamboo.knife
=ERG.SG
zəf
zf
IMM
Translation
this bamboo knife right here
Word
Morpheme
Gloss
fə.thə
rthé
when
mon.me
mon
=me
how
=INS
Translation
when
Word
Morpheme
Gloss
bə.than
bthan
magic
wo.ga.nə
woga
=é
man
=ERG.NSG
nza.wä.re.zə.rəth
nza-
wärez
-rth
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]-
2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[stem]
-2|3PL:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV/aim[affix]
ra.fa
rafa
what.ABL
ra.fa
rafa
what.ABL
mon.me
mon
=me
how
=INS
Translation
the sorcerer tries to shoot at you ... from anywhere
Word
Morpheme
Gloss
naf
naf
3SG.ERG
zəf
zf
IMM
kwa
kwa
FUT
nə.rə.be.gwər
n-
rbeg
-wr
2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix]-
2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[stem]
-2|3SG:SBJ>2SG:OBJ:NPST:IPFV/protect[affix]
Translation
it will protect you
Word
Morpheme
Gloss
ke
keke
NEG
kwa
kwa
FUT
du.nzi
dunzi
arrow
krath.tha.kwə.rəth
kra-
ththak
-wrth
2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/stick.on[affix]-
2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/stick.on[stem]
-2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/stick.on[affix]
bə.than
bthan
magic
wo.ga.na.ne
woga
=ane
man
=POSS.SG
du.nzi
dunzi
arrow
Translation
the arrow will not kill you. the sorcerer's arrow
Word
Morpheme
Gloss
ni.ma.ma
nima
=ma
like.this
=CHAR
za.ne
zane
DEM:PROX
zəf
zf
IMM
ya.ren
yare
=en
bag
=LOC
e-
****
****
ʔe.mith.gər
e-
mi
-thgr
2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.hanging[affix]-
2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.hanging[stem]
-2|3PL:SBJ:NPST:STAT/be.hanging[affix]
Translation
these ones here are hanging on the bags for this reason
Word
Morpheme
Gloss
rə.bəg.si
rbg
-si
protect
-NMLZ
ro.kar
rokar
thing
za.ne
zane
DEM:PROX
yə
yé
3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation
this something for protection
Word
Morpheme
Gloss
ʔo
o
or
mə.ren
mr
=en
neck
=LOC
zə.bo
zbo
PROX:ALL
fə.thə
rthé
when
zə
z
ALR
gə.nar.zaf.thə.grə
gna-
rzaf
-thgré
2SG:IO:IMP:STAT/be.tied[affix]-
2SG:IO:IMP:STAT/be.tied[stem]
-2SG:IO:IMP:STAT/be.tied[affix]
Translation
if you have it tied on your neck
Word
Morpheme
Gloss
di.di.tha.tha
didi
=thatha
necklace.type
=SIMIL
ni.ma
nima
like.this
fof
fof
EMPH
Translation
like a necklace like this
Word
Morpheme
Gloss
ni.ma.kaf
nima
=kaf
like.this
=PROP
na.mith.gər
na-
mi
-thgr
2SG:IO:NPST:STAT/be.hanging[affix]-
2SG:IO:NPST:STAT/be.hanging[stem]
-2SG:IO:NPST:STAT/be.hanging[affix]
Translation
it will hang around (your neck) like this
Word
Morpheme
Gloss
na.fa.ne
nafane
3SG.POSS
sə.to.rəy
story
story
ni.ma.me
nima
=me
like.this
=INS
za.ne
zane
DEM:PROX
zəf
zf
IMM
rä
rä
3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation
that is this the story about this one
Word
Morpheme
Gloss
ʔe.da
eda
two
ʔe.rən
e-
rn
2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]-
2|3DU:SBJ:NPST:IPFV/be[stem]
Translation
yes, there are two
Word
Morpheme
Gloss
ʔe.so
eso
thanks
Translation
thank you
Text view
•
Utterance view
×