Interlinear glossed text

PKZ_196X_TripToAginskoe_nar

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ibiem
v
i b i e m
i-bie-m
be-PST-1SG
Kazan
propr
k a z a n
Kazan
Aginskoe
turagən
n
t u r a g @ n
tura-gən
settlement-LOC
.
 
 
TranslationI was in Aginskoye.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
dĭn
there
kudajdə
n
k u d a j d @
kudaj-də
icon-LAT
numan
v
n u m a n u z u b i e m
numan üzü-bie-m
pray-PST-1SG
TranslationI prayed to God there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
ka-
****
 
****
****
)
 
 
kambiam
v
k a m b i a m
kam-bia-m
go-PST-1SG
maʔnʼi
n
m a ? n_j i
maʔ-nʼi
tent-LAT/LOC.1SG
.
 
 
TranslationThen I went home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
,
 
 
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
(
 
 
aktʼi=
n
 
aktʼi
road
)
 
 
aktʼigən
n
a k tS_j i g @ n
aktʼi-gən
road-LOC
.
 
 
TranslationI walked, I walked on the road.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Girgitdə
pro.form
g i r g i t t @
girgit-də
what.kind-INDEF
ej
ptcl
e j
ej
NEG
bĭdəbi
v
b I d @ b i
bĭdə-bi
catch.up-PST.[3SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
mašina
n
 
mašina
machine.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationNo car gave me a lift.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
šu-
****
 
****
****
)
 
 
surno
n
s u r n o
surno
rain.[NOM.SG]
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
beržə
n
b e r Z @
beržə
wind.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen it began to rain and the wind came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
pimnal
v
p i m n a l
pim-na-l
fear-PTCP-2SG
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kumbi
v
k u m b i
kum-bi
lead-PST.[3SG]
beržə
n
b e r Z @
beržə
wind.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationBut you will be afraid [that] the wind will take you away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
,
 
 
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
,
 
 
nulaʔbə
v
n u l a ? p @
nu-laʔbə
stand-DUR.[3SG]
mašina
n
 
mašina
machine.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationI walked, walked, a car is standing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
aktʼim
n
a k tS_j i m
aktʼi-m
road-ACC
dʼürlaʔbiam
v
dZ_j u r l a ? p i a m
dʼür-laʔ-bia-m
disappear-DUR-PST-1SG
i
conj
i
i
and
kalla
v
k a l: a
kal-la
go-CVB
dʼürbiem
v
dZ_j u r b i e m
dʼür-bie-m
disappear-PST-1SG
(
 
 
k
****
k
****
****
uražanə
****
u r a Z a n @
****
****
)
 
 
.
 
 
TranslationThen I lost my way and I went off to the locals(?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dibər
adv
d i b @ r
dibər
there
šobiem
v
S o b i e m
šo-bie-m
come-PST-1SG
,
 
 
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
šaːbiam
v
S a: b i a m
šaː-bia-m
spend.the.night-PST-1SG
.
 
 
TranslationI came there, I spent the night there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
dĭn
there
bar
quant
b a r
bar
all
nüjleʔbəʔjə
v
n u j l e ? p @ ? j @
nüj-leʔbə-ʔjə
sing-DUR-3PL
,
 
 
ara
n
a r a
ara
vodka.[NOM.SG]
bĭtleʔbəʔjə
v
b I t l e ? p @ ? j @
bĭt-leʔbə-ʔjə
drink-DUR-3PL
,
 
 
kudonzlaʔbəʔjə
v
k u d o n z l a ? p @ ? j @
kudo-nz-laʔbə-ʔjə
scold-DES-DUR-3PL
.
 
 
TranslationThey are singing there, drinking vodka, swearing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kunolbiʔi
v
k u n o l b i ? i
kunol-bi-ʔi
sleep-PST-3PL
,
 
 
a
conj
a
a
but
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
erte
n
e r t e
erte
morning
uʔbdəbiam
v
u p t @ b i a m
uʔbdə-bia-m
get.up-PST-1SG
i
conj
i
i
and
kambiam
v
k a m b i a m
kam-bia-m
go-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen they fell asleep, and I woke up in the morning and went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
,
 
 
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationI come, I come, I had bread.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dʼagan
n
dZ_j a g a n
dʼaga-n
river-GEN
toːndə
n
t o: n d @
toː-ndə
edge-LAT/LOC.3SG
ambiam
v
a m b i a m
am-bia-m
sit-PST-1SG
.
 
 
TranslationI sat down on the shore of a river.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
kambiam
v
k a m b i a m
kam-bia-m
go-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen I went again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šonəgam
v
S o n @ g a m
šonə-ga-m
come-PRS-1SG
.
 
 
TranslationI am walking.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kuliom
v
k u l i o m
ku-lio-m
see-PRS-1SG
:
 
 
turaʔi
n
t u r a ? i
tura-ʔi
settlement-PL
nulaʔbəʔjə
v
n u l a ? p @ ? j @
nu-laʔbə-ʔjə
stand-DUR-3PL
.
 
 
TranslationI see: houses are standing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tüjö
adv
t u j o
tüjö
soon
dibər
adv
d i b @ r
dibər
there
turazaŋdə
n
t u r a z a N d @
tura-zaŋ-də
settlement-PL-LAT
kallam
v
k a l: a m
kal-la-m
go-FUT-1SG
.
 
 
TranslationNow I will go there to the houses.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kandəgam
v
k a n d @ g a m
kandə-ga-m
walk-PRS-1SG
,
 
 
kandəgam
v
k a n d @ g a m
kandə-ga-m
walk-PRS-1SG
,
 
 
tenebiem
v
t e n e b i e m
tene-bie-m
know-PST-1SG
aktʼi
n
a k tS_j i
aktʼi
road.[NOM.SG]
,
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
döbər
pro.adv
d o b @ r
döbər
here
kalləj
v
k a l: @ j
kal-lə-j
go-FUT-3SG
.
 
 
TranslationThen I walk, I walk, I thought the road, it will go there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kuliom
v
k u l i o m
ku-lio-m
see-PRS-1SG
.
 
 
TranslationThen I see.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Ej
ptcl
 
ej
NEG
)
 
 
Ej
ptcl
e j
ej
NEG
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
kallaʔbəm
v
k a l: a ? p @ m
kal-laʔbə-m
go-DUR-1SG
.
 
 
TranslationI am not going to it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
parluʔbiam
v
p a r l u ? p i a m
par-luʔ-bia-m
return-MOM-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen I came back.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
 
i
and
Malinovskoe
propr
 
Malinovskoe
Malinovskoye.[PRS]
aktʼinə
n
a k tS_j i n @
aktʼi-nə
road-LAT
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
.
 
 
TranslationAnd I came on the Malinovskoye road.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
.
 
 
TranslationThen I came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭn
adv
d I n
dĭn
there
(
 
 
budəj
n
 
budəj
wheat.[NOM.SG]
)
 
 
budəj
n
b u d @ j
budəj
wheat.[NOM.SG]
kuʔpiʔi
v
k u ? p i ? i
kuʔ-pi-ʔi
sow-PST-3PL
.
 
 
TranslationThey sowed wheat there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
kambiam
v
k a m b i a m
kam-bia-m
go-PST-1SG
.
 
 
TranslationI went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
.
 
 
TranslationI came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
maːʔnʼi
n
m a: ? n_j i
maːʔ-nʼi
tent-LAT/LOC.1SG
.
 
 
TranslationThen I came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Biəʔ=
num
 
biəʔ
ten.[NOM.SG]
)
 
 
Biəʔ
num
b i @ ?
biəʔ
ten.[NOM.SG]
časi̮ʔi
n
tS a s 1 ? i
časi̮-ʔi
hour-3PL
ibiʔi
v
i b i ? i
i-bi-ʔi
be-PST-3PL
.
 
 
TranslationIt was ten o'clock.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Do-
****
 
****
****
)
 
 
Dön
adv
d o n
dön
here
băzlaʔbəʔjə
v
b 6 z l a ? p @ ? j @
băz-laʔbə-ʔjə
****-DUR-3PL
(
 
 
sipara
****
s i p a r a
sipara
****
)
 
 
.
 
 
TranslationThere they were washing(?) (?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šobiam
v
S o b i a m
šo-bia-m
come-PST-1SG
maʔnʼi
n
m a ? n_j i
maʔ-nʼi
tent-LAT/LOC.1SG
i
conj
i
i
and
ambiam
v
a m b i a m
am-bia-m
eat-PST-1SG
ipek
n
i p e k
ipek
bread.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen I went home and ate bread.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Šalaʔi-
****
 
****
****
)
 
 
Kunolbiam
v
k u n o l b i a m
kunol-bia-m
sleep-PST-1SG
.
 
 
TranslationI slept.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kambiam
v
k a m b i a m
kam-bia-m
go-PST-1SG
,
 
 
dʼü
****
dZ_j u
****
****
(
 
 
dʼezerbiam
v
dZ_j e z e r b i a m
dʼezer-bia-m
****-PST-1SG
)
 
 
.
 
 
TranslationThen I went, prepared(?) the ground.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
amnolbiam
v
a m n o l b i a m
amnol-bia-m
seat-PST-1SG
(
 
 
tol-
****
 
****
****
)
 
 
kapustam
n
k a p u s t a m
kăpusta-m
cabbage-ACC
.
 
 
TranslationAnd I planted cabbage.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
I
conj
i
i
and
bü=
n
 
water.[NOM.SG]
)
 
 
I
conj
i
i
and

n
b u
water.[NOM.SG]
kămnəbiam
v
k 6 m n @ b i a m
kămnə-bia-m
pour-PST-1SG
.
 
 
TranslationAnd I watered [them].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
nüdʼin
n
n u dZ_j i n
nüdʼi-n
evening-LOCADV
kunollaʔ
v
k u n o l: a ?
kunol-laʔ
sleep-CVB
(
 
 
iʔbə-
****
 
****
****
)
 
 
iʔbiem
****
 
****
****
.
 
 
(
 
 
(
 
 
NOISE
v
i ? p i e m
-bie-m
lie.down-PST-1SG
)
 
 
)
 
 
TranslationThen in the evening I lied down to sleep.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Karəldʼan
adv
k a r @ l dZ_j a n
karəldʼan
tomorrow
uʔbdəbiam
v
u p t @ b i a m
uʔbdə-bia-m
get.up-PST-1SG
.
 
 
TranslationThe next day I got up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Brʼukva
n
 
brʼukva
turnip.[NOM.SG]
amnolbiam
v
a m n o l b i a m
amnol-bia-m
seat-PST-1SG
.
 
 
TranslationI planted turnip.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
.
 
 
TranslationThen…
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kabarləj
ptcl
k a b a r l @ j
kabarləj
enough
.
 
 
TranslationStop [the tape].
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view