Interlinear glossed text

PKZ_196X_ThreeBears_flk

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amnobiʔi
v
a m n o b i ? i
amno-bi-ʔi
live-PST-3PL
nüke
n
n u k e
nüke
woman.[NOM.SG]
da
conj
d a
da
and
büzʼe
n
b u z_j e
büzʼe
husband.[NOM.SG]
.
 
 
Translation[There] lived a woman and a man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Dĭn=
pro.adv
d I n
-n
s/he-GEN
)
 
 
Dĭzeŋgən
pers
d I z e N g @ n
-zeŋ-gən
s/he-PL-LOC
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
,
 
 
vnučka
n
 
vnučka
granddaughter.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThey had a granddaughter.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
(
 
 
ka-
****
 
****
****
)
 
 
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
keʔbdejle
n
k e p t e j l e
keʔbde-j-le
berry-3SG-CVB
.
 
 
TranslationShe went to gather berries.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
dʼürlambi
v
dZ_j u r l a m b i
dʼür-lam-bi
disappear-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd got lost.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
urgaːbanə
n
u r g a: b a n @
urgaːba-nə
bear-LAT
maːʔndə
n
m a: ? n d @
maːʔ-ndə
tent-LAT/LOC.3SG
.
 
 
TranslationShe walked and came to a bear's house.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kuliat
v
k u l i a t
ku-lia-t
see-PRS-3SG.O
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
:
 
 
stol
n
s t o l
stol
table.[NOM.SG]
nuga
v
n u g a
nu-ga
stand-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationShe sees: there is a table.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Stuləʔi
n
s t u l @ ? i
stul-əʔi
chair-PL
nugaʔi
v
n u g a ? i
nu-ga-ʔi
stand-PRS-3PL
.
 
 
TranslationThere are chairs.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Takšəʔi
n
t a k S @ ? i
takšə-ʔi
cup-PL
nugaʔi
v
n u g a ? i
nu-ga-ʔi
stand-PRS-3PL
.
 
 
TranslationThere are cups.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
takšə
n
t a k S @
takšə
cup.[NOM.SG]
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
,
 
 
onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
üdʼüge
adj
u dZ_j u g e
üdʼüge
small.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationOne cup is big, another is small.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
takšə
n
t a k S @
takšə
cup.[NOM.SG]
(
 
 
idʼiʔeʔe
adj
i dZ_j i ? e ? e
idʼiʔeʔe
a.few
)
 
 
.
 
 
TranslationAnd the third cup is tiny.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
t I
this
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
sit.down-PST.[3SG]
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
takšənə
n
t a k S @ n @
takšə-nə
cup-LAT
.
 
 
TranslationShe sat down near the big cup.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šalaʔje
****
S a l a ? j e
šalaʔje
****
(
 
 
ambi=
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
)
 
 
ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe ate (…).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Ĭmbidə
indfpro
 
ĭmbi
what.[NOM.SG]
)
 
 
ej
ptcl
e j
ej
NEG
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
.
 
 
TranslationFor some reason it is not good.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
šidögöndəjʔ
num
S i d o g o n d @ j ?
šidögöndəjʔ
two****
)
 
 
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
sit.down-PST.[3SG]
,
 
 
tože
ptcl
 
tože
also
(
 
 
šaʔlaʔje
****
S a ? l a ? j e
šaʔlaʔje
****
)
 
 
ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen she sat to the second (cup), she ate from it, too.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ej
ptcl
e j
ej
NEG
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
.
 
 
TranslationNot good.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
nagurdə
num
n a g u r d @
nagur-də
three-LAT
ambi
v
a m b i
am-bi
sit-PST.[3SG]
,
 
 
üdʼüge
adj
u dZ_j u g e
üdʼüge
small.[NOM.SG]
takšənə
n
t a k S @ n @
takšə-nə
cup-LAT
.
 
 
TranslationThen she sat to the third, small cup.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dön
adv
d o n
dön
here
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
,
 
 
ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
,
 
 
ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
,
 
 
dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHere [the food] is good, she ate, then she left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
krăvatʼtə
n
k r 6 w a tS_j t @
krăvatʼ-tə
bed-LAT
(
 
 
ur-
****
 
****
****
)
 
 
iʔbəbi
v
i ? p @ b i
iʔbə-bi
lie.down-PST.[3SG]

 
 
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationShe lay down in the first bed - it is [too] big.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šide
num
S i d e
šide
two.[NOM.SG]
krăvatʼtə
n
k r 6 w a tS_j t @
krăvatʼ-tə
bed-LAT
iʔbəbi
v
i ? p @ b i
iʔbə-bi
lie.down-PST.[3SG]

 
 
urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen she lay down in the second bed - it is [too] big.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
krăvatʼtə
n
k r 6 w a tS_j t @
krăvatʼ-tə
bed-LAT
(
 
 
iʔbəbi
v
 
iʔbə
lie.down
)
 
 

 
 
dön
adv
d o n
dön
here
jakše
adj
j a k S e
jakše
good
,
 
 
üdʼüge
adj
u dZ_j u g e
üdʼüge
small.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen she lay down(?) in the third bed - here it is good, it is small.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
k-
****
 
****
****
ko-
****
 
****
****
I
conj
i
i
and
kuno-
****
 
****
****
kunollaʔbə
v
k u n o l: a ? p @
kunol-laʔbə
sleep-DUR.[3SG]
TranslationAnd she's sleeping.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
urgaːbaʔi
n
u r g a: b a ? i
urgaːba-ʔi
bear-3PL
šobiʔi
v
S o b i ? i
šo-bi-ʔi
come-PST-3PL
.
 
 
TranslationThen the bears came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Šindi
que
S i n d i
šindi
who.[NOM.SG]
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
takšənə
n
t a k S @ n @
takšə-nə
cup-LAT
"
 
 
,
 
 

 
 
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kirgarlaʔbəʔjə
v
k i r g a r l a ? p @ ? j @
kirgar-laʔbə-ʔjə
shout-DUR-3PL
.
 
 
Translation"Who ate(?) from my bowl?" - they shouted.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kambiʔi
v
k a m b i ? i
kam-bi-ʔi
go-PST-3PL
kunolzittə
v
k u n o l z i t: @
kunol-zittə
sleep-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen they went to the bed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Šindi
que
S i n d i
šindi
who.[NOM.SG]
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
krăvatʼtən
n
k r 6 w a tS_j t @ n
krăvatʼ-tən
bed-NOM/GEN/ACC.3PL
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dön
adv
d o n
dön
here
iʔbolaʔpi
v
i ? p o l a ? p i
iʔbo-laʔ-pi
lie-DUR-PST.[3SG]
?
 
 
"
 
 
Translation"Who lay on my bed?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but

dempro
d I
this.[NOM.SG]
üdʼüge
adj
u dZ_j u g e
üdʼüge
small.[NOM.SG]
urgaːba
n
u r g a: b a
urgaːba
bear.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
(
 
 
to-
****
 
****
****
)
 
 
todam
adj
t o d a m
todam
thin.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kirgarlaʔbə
v
k i r g a r l a ? p @
kirgar-laʔbə
shout-DUR.[3SG]
:
 
 
TranslationAnd this little bear shouts in a thin voice:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Šindidə
que
S i n d i d @
šindi-də
who.[NOM.SG]-INDEF
dön
adv
d o n
dön
here
iʔbolaʔbə
v
i ? p o l a ? p @
iʔbo-laʔbə
lie-DUR.[3SG]
!
 
 
"
 
 
Translation"Someone is lying here!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
(
 
 
š-
****
 
****
****
)
 
 
suʔmiluʔpi
v
s u ? m i l u ? p i
suʔmi-luʔ-pi
jump-MOM-PST.[3SG]
da
conj
d a
da
and
kuznektə
n
k u z n e k t @
kuznek-tə
window-LAT
üʔmiluʔpi
v
u ? m i l u ? p i
üʔmi-luʔ-pi
run-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe jumped [up] and escaped through the window.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
babuškanə
n
 
babuška
grandmother
da
conj
d a
da
and
deduška
n
 
deduška
grandfather.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationAnd she came to her grandma and grandpa.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Büzʼenə
n
b u z_j e n @
büzʼe-nə
husband-LAT
da
conj
d a
da
and
nükenə
n
n u k e n @
nüke-nə
woman-LAT
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe came to the man and the woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
amnobiʔi
v
a m n o b i ? i
amno-bi-ʔi
live-PST-3PL
.
 
 
TranslationAnd they lived on.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view