Interlinear glossed text

PKZ_196X_SoldierAndDevil_flk

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
soldat
n
s o l d a t
soldat
soldier.[NOM.SG]
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationA man was [serving] as a soldier.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
eneidəne
n
e n e i d @ n e
eneidəne
devil.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd an evil spirit came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Da
conj
d a
da
and
)
 
 
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
nuga
v
n u g a
nu-ga
stand-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd the man stands.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Eneidəne
n
e n e i d @ n e
eneidəne
devil.[NOM.SG]
xotʼ
conj
 
xotʼ
although
bi̮
ptcl
 
bi̮
IRREAL
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
maːndə
n
m a: n d @
ma-ndə
tent-LAT/LOC.3SG
kanzittə
v
k a n z i t: @
kan-zittə
go-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"If only the evil spirit came to let me go home."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eneidəne
n
e n e i d @ n e
eneidəne
devil.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
kăštəbiam
v
k 6 S t @ b i a m
kăštə-bia-m
call-PST-1SG
?
 
 
"
 
 
TranslationThe evil spirit came: "You called me?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Kăštəbiam
v
k 6 S t @ b i a m
kăštə-bia-m
call-PST-1SG
"
 
 
.
 
 
Translation"I called."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Nu
ptcl
 
nu
well
,
 
 
(
 
 
mĭ-
****
 
****
****
)
 
 
mĭʔ
pers
m I ?
give-IMP.2SG
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
(
 
 
dušal
n
d u S a l
duša-l
soul-NOM/GEN/ACC.2SG
)
 
 
"
 
 
.
 
 
Translation"Well, give me your soul."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Mĭlim
v
m I l i m
-li-m
give-FUT-1SG
!
 
 
Translation"I will give!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Štobi̮
conj
 
štobi̮
so.that
maːndə
n
m a: n d @
ma-ndə
tent-LAT/LOC.3SG
kanzittə
v
k a n z i t: @
kan-zittə
go-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
TranslationTo go home."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Nu
ptcl
 
nu
well
,
 
 
kanaʔ
v
k a n a ?
kan-aʔ
go-IMP.2SG
!
 
 
Translation"Well, go!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Onʼiʔ
num
o n_j i ?
onʼiʔ
one.[NOM.SG]
gö-
****
 
****
****

n
k o
winter.[NOM.SG]
amnoʔ
v
a m n o ?
amno
live-IMP.2SG
a
conj
a
a
but
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
dăreʔaʔ
post
d 6 r e ? a ?
dăreʔaʔ
like
m-
****
 
****
****
molam
v
m o l a m
mo-la-m
become-FUT-1SG
nuzittə
v
n u z i t: @
nu-zittə
stand-INF.LAT
TranslationLive one year [at home], and I'll stand here like you."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this.[NOM.SG]
(
 
 
nu-
****
 
****
****
)
 
 
seli̮j
adj
s e l 1 j
seli̮j
whole

n
k o
winter.[NOM.SG]
nubi
v
n u b i
nu-bi
stand-PST.[3SG]
,
 
 
nubi
v
n u b i
nu-bi
stand-PST.[3SG]
,
 
 
a
conj
a
a
but
rʼemniʔi
n
r_j e m n i ? i
rʼemni-ʔi
belt.PL-3PL
kros-nakres
adv
k r o s n a k r e s
kros_nakres
crosswise
ej
ptcl
e j
ej
NEG
ellie
v
e l: i e
el-lie
put-PRS.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he stood there the whole year, but he won't put the shoulder-belt crosswise.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
i
conj
i
i
and
münörlüʔpiʔi
v
m u n o r l u ? p i ? i
münör-lüʔ-pi-ʔi
beat-MOM-PST-3PL
fsʼakə
****
 
****
****
.
 
 
TranslationThey beat him in all ways.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Girgit
que
g i r g i t
girgit
what.kind
jakšə
adj
j a k S @
jakšə
good.[NOM.SG]
,
 
 
a
conj
a
a
but
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
abi
v
a b i
a-bi
make-PST.[3SG]
dăre
ptcl
d 6 r e
dăre
so
?
 
 
"
 
 
Translation"He was so good, why did he do so?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this.[NOM.SG]

n
k o
winter.[NOM.SG]
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen this year passed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
(
 
 
šo-
****
 
****
****
)
 
 
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThen the man came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
eneidəne
n
e n e i d @ n e
eneidəne
devil.[NOM.SG]
i
conj
i
i
and
dušabə
n
d u S a b @
duša-bə
soul-ACC.3SG
(
 
 
nöməlluʔpi
v
n o m @ l: u ? p i
nöməl-luʔ-pi
forget-MOM-PST.[3SG]
)
 
 
.
 
 
TranslationThe devil forgot his soul.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
quant
b a r
bar
all
baʔluʔpi
v
b a ? l u ? p i
baʔ-luʔ-pi
throw-MOM-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
nuʔməluʔpi
v
n u ? m @ l u ? p i
nuʔmə-luʔ-pi
run-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe left everything and ran [away].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kabarləj
ptcl
k a b a r l @ j
kabarləj
enough
.
 
 
TranslationEnough!
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view