Interlinear glossed textPKZ_1964_SU0208| Recording date | 1964 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
Word | Klaudia | | Translation | Klavdiya Plotnikova, fifth tape. |
| mandolaʔbəv
|
|
| mando | -laʔbə | | look | -DUR.[3SG] |
|
| aŋbən
|
|
| aŋ | -bə | | mouth | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| togonorlaʔbəʔjəv
|
|
| togonor | -laʔbə | -ʔjə | | work | -DUR | -3PL |
|
| amnolaʔbəʔjə,v
|
|
| amno | -laʔbə | -ʔjə | | live | -DUR | -3PL |
|
| saʔməluʔləjv
|
|
| saʔmə | -luʔ | -lə | -j | | fall | -MOM | -FUT | -3SG |
|
| saʔluʔpiʔiv
|
|
| saʔ | -luʔ | -pi | -ʔi | | hide | -MOM | -PST | -3PL |
|
| alomniaʔiv
|
|
| alom | -nia | -ʔi | | make.noise | -PRS | -3PL |
|
| suʔmiluʔpiʔiv
|
|
| suʔmi | -luʔ | -pi | -ʔi | | jump | -MOM | -PST | -3PL |
|
| dʼürbiʔiv
|
|
| dʼür | -bi | -ʔi | | disappear | -PST | -3PL |
|
| münörleʔbəlaʔv
|
|
| münör | -leʔbə | -laʔ | | beat | -DUR | -2PL |
|
| dʼăbaktərlaʔbəbaʔv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | -baʔ | | speak | -DUR | -1PL |
|
| dʼăbaktərlaʔbəmv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | -m | | speak | -DUR | -1SG |
|
| oʔbdəbiamv
|
|
| oʔbdə | -bia | -m | | collect | -PST | -1SG |
|
| molaːmbiv
|
|
| mo | -laːm | -bi | | become | -RES | -PST.[3SG] |
|
| udamn
|
|
| uda | -m | | hand | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| Udamn
|
|
| uda | -m | | hand | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| săbərəjdəv
|
|
| săbərəj | -də | | sweep | -IMP.2SG.O |
|
| săbərəjdəv
|
|
| săbərəj | -də | | sweep | -IMP.2SG.O |
|
| šaldən
|
|
| šal | -də | | strengh | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| sagəšdən
|
|
| sagəš | -də | | mind | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| dʼăbaktərzittəv
|
|
| dʼăbaktər | -zittə | | speak | -INF.LAT |
|
| parloraʔbəlv
|
|
| parlo | -raʔbə | -l | | turn | -DUR | -2SG |
|
| Bostərefl
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
dʼăbaktərliamv
|
|
| dʼăbaktər | -lia | -m | | speak | -PRS | -1SG |
|
| kuremnaʔbəv
|
|
| kurem | -naʔbə | | shout | -DUR.[3SG] |
|
| dĭv
|
|
| püjö | -lia | | be.hungry | -PRS.[3SG] |
|
| puʔməsʼtəv
|
|
| puʔmə | -sʼtə | | sharpen | -INF.LAT |
|
| nuldəbiʔiv
|
|
| nuldə | -bi | -ʔi | | set.up | -PST | -3PL |
|
| Šojdʼonən
|
|
| šojdʼo | -nə | | birchbark.vessel | -LAT |
|
| šojdʼon
|
|
| šojdʼo | | birchbark.vessel.[NOM.SG] |
nendluʔpiv
|
|
| nend | -luʔ | -pi | | burn | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| sʼimamn
|
|
| sʼima | -m | | eye | -NOM/GEN/ACC.1SG |
amnalaʔbəʔjəv
|
|
| amna | -laʔbə | -ʔjə | | sit | -DUR | -3PL |
|
| pʼešdən
|
|
| pʼeš | -də | | stove | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| amnolaʔbəʔjəv
|
|
| amno | -laʔbə | -ʔjə | | live | -DUR | -3PL |
ejüleʔbəʔjəv
|
|
| ejü | -leʔbə | -ʔjə | | warm | -DUR | -3PL |
|
Word | Ну | | Translation | Try again, will you (…) |
| toʔnarbiamv
|
|
| toʔ | -nar | -bia | -m | | hit | -MULT | -PST | -1SG |
|
| kămnasʼtən
|
|
| šojdʼo | -nə | | birchbark.vessel | -LAT |
|
| dʼürbibeʔv
|
|
| dʼür | -bi | -beʔ | | disappear | -PST | -1PL |
|
| dʼăbaktərbibaʔv
|
|
| dʼăbaktər | -bi | -baʔ | | speak | -PST | -1PL |
|
| maktanarəʔv
|
|
| makta | -nar | -əʔ | | boast | -MULT | -CNG |
|
| Ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
maktanarbialv
|
|
| makta | -nar | -bia | -l | | boast | -MULT | -PST | -2SG |
|
| kabarluʔpiamv
|
|
| kabar | -luʔ | -pia | -m | | grab | -MOM | -PST | -1SG |
|
Word | Ну , | | Translation | Well, that's alright. |
| kabarluʔpiomv
|
|
| kabar | -luʔ | -pio | -m | | grab | -MOM | -PST | -1SG |
|
| dʼagarluʔpiv
|
|
| dʼagar | -luʔ | -pi | | cut | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| sajjaʔpiv
|
|
| saj | jaʔ | -pi | | off | cut | -PST.[3SG] |
|
| kunolluʔpiv
|
|
| kunol | -luʔ | -pi | | sleep | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| ulumn
|
|
| ulu | -m | | head | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| nanəʔzəbiadj
|
|
| nanəʔzəbi | | pregnant.[NOM.SG] |
maluʔpiʔiv
|
|
| ma | -luʔ | -pi | -ʔi | | remain | -MOM | -PST | -3PL |
|
| dʼürbiv
|
|
| dʼür | -bi | | disappear | -PST.[3SG] |
|
| nʼilgösʼtəv
|
|
| nʼilgö | -sʼtə | | listen | -INF.LAT |
|
| dʼăbaktərlaʔbəbaʔv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | -baʔ | | speak | -DUR | -1PL |
|
| Sĭjbən
|
|
| sĭj | -bə | | heart | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| arəliaʔv
|
|
| arə | -lia | -ʔ | | be.clean | -PRS | -3PL |
|
| Kembən
|
|
| kem | -bə | | blood | -NOM/GEN/ACC.1SG |
mʼaŋnaʔpiv
|
|
| mʼaŋ | -naʔpi | | flow | -DUR.PST.[3SG] |
|
| šaldən
|
|
| šal | -də | | strength | -NOM/GEN/ACC.2SG |
|
| šaldən
|
|
| šal | -də | | strength | -NOM/GEN/ACC.2SG |
|
| özerleʔpiv
|
|
| özer | -leʔpi | | grow | -DUR.PST.[3SG] |
|
| saʔməluʔpiv
|
|
| saʔmə | -luʔ | -pi | | fall | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| kabažarbiamv
|
|
| kabažar | -bia | -m | | help | -PST | -1SG |
|
| kabažarlaʔbəv
|
|
| kabažar | -laʔbə | | help | -DUR.[3SG] |
|
| togonorzittəv
|
|
| togonor | -zittə | | work | -INF.LAT |
togonorbiamv
|
|
| togonor | -bia | -m | | work | -PST | -1SG |
puʔlaʔbəv
|
|
| puʔ | -laʔbə | | hinder | -DUR.[3SG] |
|
| talbərlaʔbəv
|
|
| talbə | -r | -laʔbə | | bite | -FRQ | -DUR.[3SG] |
|
| talbərbiv
|
|
| talbə | -r | -bi | | bite | -FRQ | -PST.[3SG] |
|
| nagobilaʔv
|
|
| nago | -bi | -laʔ | | NEG.EX | -PST | -2PL |
|
| dʼabəlaʔbəv
|
|
| dʼabə | -laʔbə | | capture | -DUR.[3SG] |
|
| tʼakamnəbaʔv
|
|
| tʼakam | -nə | -baʔ | | **** | -FUT | -1PL |
|
| amnəbiv
|
|
| amnə | -bi | | sit.down | -PST.[3SG] |
|
| amnəbiv
|
|
| amnə | -bi | | sit.down | -PST.[3SG] |
|
| koʔbdomn
|
|
| koʔbdo | -m | | daughter | -NOM/GEN/ACC.1SG |
amnəbiv
|
|
| amnə | -bi | | sit.down | -PST.[3SG] |
|
| urgojan
|
|
| urgoja | | grandmother.[NOM.SG] |
amnəbiv
|
|
| amnə | -bi | | sit.down | -PST.[3SG] |
|
| kürzittəv
|
|
| kür | -zittə | | take.picture | -INF.LAT |
|
| tarirluʔpiʔiv
|
|
| tarir | -luʔ | -pi | -ʔi | | plough | -MOM | -PST | -3PL |
|
| nʼergölaʔbəv
|
|
| nʼergö | -laʔbə | | fly | -DUR.[3SG] |
|
| idliav
|
|
| id | -lia | | be.visible | -PRS.[3SG] |
|
| saʔməluʔpiv
|
|
| saʔmə | -luʔ | -pi | | fall | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| Ulumn
|
|
| ulu | -m | | head | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
Text view • Utterance view
|