Interlinear glossed text

NarrLandscape1

Recording date2002-11-16
Speaker age58
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
b=lbah
b @ l @ b a h
,
 
ba=
b a
.
 
.
 
.
 
Translationwhere? to...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuy
k u j
rabaw
r a b a w
Translationheadwaters of Rabaw
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationto its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
was
w a s
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
Translationthe conluence of its tributary
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
was
w a s
bɨʔ
b 1 ?
ʔoʔ
? o ?
Translationthe confluence of its main course
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
was
w a s
.
 
.
 
.
 
Translationconluence...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
ba=cbaʔ
b a c @ b a ?
Translationto the ridge
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlmɔl
J\ l m O l
Translationmountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ləpas
l @ p a s
cənjəlmɔl
c @ n J\ @ l m O l
gəw
g @ w
cəbaʔ
c @ b a ?
ʔoʔ
? o ?
jəlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba
b a
<<wip>>
 
mit
m i t
tɔm
t O m
Translationfrom the mountain you move along the crest, you go down to the river source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l p a s
can=mit
c a n m i t
tɔm
t O m
.
 
.
 
.
 
Translationfrom the river source...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r @ k r u k
ba=kit
b a k i t
tɔm
t O m
Translationmove along the main course to its mouth
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=calaŋ
b a c a l a N
ʔoʔ
? o ?
Translationto Calaŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=pɛ̃w
b a p E~ w
.
 
.
 
.
 
ba=pɛ̃w
b a p E~ w
was
w a s
Translationto another... to another confluence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
bapɛ̃w
b a p E~ w
was
w a s
sampɛy
s a m p E j
ba
b a
<<wip>>
 
mit
m i t
mit
m i t
tɔm
t O m
Translationto another confluence, to the source, the river source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
,
 
tɔm
t O m
.
 
.
 
.
 
Translationrivulets, the river...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cn=
c @ n
.
 
.
 
.
 
mɛy
m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
Translationfrom... what's it called?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
,
 
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
k=taniʔ
k @ t a n i ?
Translationthe stream, what's it called over there?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
saŋit
s a N i t
Translationthe stream of Saŋit
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔoʔ
? o ?
tumoh
t u m o h
k=
k @
.
 
.
 
.
 
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
k=jlmɔl
k @ J\ @ l m O l
Translationit X at... to the source on the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l p a s
k=jlmɔl
k @ J\ @ l m O l
,
 
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
k=ʔoʔ
k @ ? o ?
titɨh
t i t 1 h
Translationfrom the mountain, what's it called up there?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
caray
c a r a j
,
 
tumoh
t u m o h
.
 
.
 
.
 
Translationthe stream of Caray, X...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA

k @
<<wip>>
 
jlmɔl
J\ l m O l
sampɛy
s a m p E j
kəmit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
bacəbaʔ
b a c @ b a ?
bariŋ
b a r i N
ʔoʔ
? o ?
Translation... on the mountain to its source, straight to the ridge of Bariŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cənbariŋ
c @ n b a r i N
ʔoʔ
? o ?
cɨp
c 1 p
wel
w e l
pɛ̃w
p E~ w
pɛ̃w
p E~ w
jəlmɔl
J\ @ l m O l
tros
t r o s
ba
b a
<<wip>>
 
cəməlhɔy
c @ m @ l h O j
Translationfrom Bariŋ you continue moving to another mountain straight to Cmlhɔy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
ba=cmlhɔy
b a c @ m @ l h O j
Translationstraight to Cmlhɔy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ləpas
l @ p a s
cn
 
cəməlhɔy
c @ m @ l h O j
tros
t r o s
baciwɛs
b a c i w E s
Translationfrom Cmlhɔy straight to Ciwɛs
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cn=ciwɛs
c @ n c i w E s
tros
t r o s
ba=was
b a w a s
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
,
 
was
w a s
bɨʔ
b 1 ?
ʔoʔ
? o ?
,
 
was
w a s
tɔm
t O m
bagan
b a g a n
Translationfrom Ciwɛs straight to the confluence of the main course and its tributary, the confluence of the stream of Bagan
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r @ k r u k
tɔm
t O m
bagan
b a g a n
tros
t r o s
ba=cabaŋ
b a c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationmove along the stream of Bagan straight to where it branches
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ləpas
l @ p a s
cəncabaŋ
c @ n c a b a N
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
ba
b a
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
sampɛy
s a m p E j
kəmit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
sampɛy
s a m p E j
ba
b a
<<wip>>
 
jəlmɔl
J\ @ l m O l
Translationfrom where it branches straight to its rivulets, straight to its source, straight to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
Translationstraight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
canʔon
c a n ? o n
wel
w e l
ʔaŋkit
? a N k i t
wel
w e l
ba
b a
<<wip>>
 
tɔm
t O m
tɔm
t O m
calur
c a l u r
cənalur
c @ n a l u r
Translationcontinue from there, go further to the stream of... the stream of Calur, Cnalur
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
səmwɛʔ
s @ m w E ?
ba
b a
<<wip>>
 
cabaŋ
c a b a N
ləpas
l @ p a s
rəkruk
r @ k r u k
bʔitɨh
b ? i t 1 h
was
w a s
ʔoʔ
? o ?
Translationjust straight to where it branches, then move along the main course to up there, to its confluence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
can=was
c a n w a s
.
 
.
 
cabaŋ
c a b a N
pon
p o n
was
w a s
,
 
cabaŋ
c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationfrom the confluence... branch or confluence, its branch
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
ba
b a
<<wip>>
 
<<wip>>
 
jlmɔl
J\ l m O l
Translationstraight to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l @ p a s
cn=jlmɔl
c @ n J\ @ l m O l
tros
t r o s
ba=
b a
.
 
.
 
.
 
Translationfrom the mountain straight to...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=tɔm
b a t O m
tumɛʔ
t u m E ?
,
 
tumɛʔ
t u m E ?
wel
w e l
tros
t r o s
Translationto the stream of Tumɛʔ, from Tumɛʔ straight again
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=cabaŋ
b a c a b a N
,
 
sampɛy
s a m p E j
cn=cabaŋ
c @ n c a b a N
tros
 
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationto where it branches, from where it branches straight to its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
kmit
k m i t
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
gəw
g @ w
ba
b a
<<wip>>
 
jəlmɔl
J\ @ l m O l
ʔoʔ
? o ?
Translationto its source, then move straight along the crest to its mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlmɔl
J\ l m O l
wel
w e l
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=ʔnaŋ
b a ? n a N
jlmɔl
J\ l m O l
ʔoʔ
? o ?
tros
 
.
 
.
 
.
 
Translationmove down from the mountain on its mountain side straight...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=tɔm
b a t O m
rŋdɔ̃ŋ
r @ N d O~ N
Translationto the stream of Rŋdɔ̃ŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
can=tɔm
c a n t O m
rŋdɔ̃ŋ
r @ N d O~ N
ʔɛl
? E l
was
w a s
ʔoʔ
? o ?
k=ton
k @ t o n
,
 
mit
m i t
Translationfrom the stream of Rŋdɔ̃ŋ, look at its confluence there, source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ton
t o n
,
 
was
w a s
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
,
 
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
,
 
pɛ̃w
p E~ w
wɔŋ
w O N
,
 
pɛ̃w
p E~ w
wɔŋ
w O N
,
 
pɛ̃w
p E~ w
wɔŋ
w O N
,
 
tros
t r o s
Translationthere, the confluence of its tributary, rivulet, another tributary, and another tributary, and another tributary, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
k=jlmɔl
k @ J\ @ l m O l
Translationto the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
k=jlmɔl
k @ J\ @ l m O l
tros
t r o s
gəw
g @ w
cbaʔ
c @ b a ?
tros
 
Translationfrom the mountain move straight along the crest, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=tɔm
b a t O m
.
 
.
 
.
 
ba=lataʔ
b a l a t a ?
sunaŋ
s u n a N
,
 
ʔɛl
? E l
lataʔ
l a t a ?
sunaŋ
s u n a N
Translationmove down to the stream... to the waterfall of Sunaŋ, look at the waterfall of Sunaŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k t o n
Translationlook at where it branches there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r @ k r u k
,
 
cabaŋ
c a b a N
tros
 
ba=jlmɔl
b a J\ @ l m O l
Translationmove along the main course of the branch straight to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lataʔ
l a t a ?
sunaŋ
s u n a N
ʔoʔ
? o ?
ton
t o n
mamɛy
m a m E j
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
cənɛl
c @ n E l
kasɛɲ
k a s E J
wɛy
w E j
tros
t r o s
cnɛl
c n E l
kasɛɲ
k a s E J
wɛy
w E j
bal
b a l
<<wip>>
 
lataʔ
l a t a ?
kəbɲjɨʔ
k @ b J J\ 1 ?
Translationthe waterfall of Sunaŋ there, what about it, a mythical being in the past, straight, a mythical being of the past at that high waterfall
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
krpiŋ
k @ r p i N
ton
t o n
ja=was
J\ a w a s
ʔoʔ
? o ?
Translationthen above it is its confluence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cabaŋ
c a b a N
,
 
bokan
b o k a n
was
w a s
,
 
cabaŋ
c a b a N
ʔoʔ
? o ?
,
 
tros
t r o s
,
 
cabaŋ
c a b a N
ʔoʔ
? o ?
rkruk
r @ k r u k
,
 
tros
 
Translationbranch, not confluence, its branch, straight, move along its branch, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
ba=jlmɔl
b a J\ l m O l
Translationto the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gəw
g @ w
,
 
tikah
t i k a h
batuʔ
b a t u ?
cnɛl
c n E l
wɛy
w E j
tros
t r o s
,
 
gəw
g @ w
cbaʔ
c b a ?
ʔoʔ
? o ?
tros
 
Translationmove along the crest, go straight up on the mythical rocks, move along its crest, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=tɔm
b a t O m
prgɔw
p r g O w
Translationto the river of Pergau
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cn=prgɔw
c n p r g O w
tros
 
.
 
.
 
.
 
Translationfrom Pergau straight...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
ba
b a
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
Translation... straight to what's it called...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jətʔot
J\ @ t ? o t
Translation... Jtʔot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cn=jtʔot
c @ n J\ @ t ? o t
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k @ t o n
,
 
tə̃h
t @~ h
,
 
cabaŋ
c a b a N
ʔoʔ
? o ?
,
 
tros
t r o s
,
 
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationfrom Jtʔot look at where it branches there, this, its branching, straight, to its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mit
m i t
ʔoʔ
? o ?
sampɛy
s a m p E j

k @
<<wip>>
 
jlmɔl
J\ l m O l
Translationits source to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cənjəlmɔl
c @ n J\ @ l m O l
tros
t r o s
brilɛʔ
b r i l E ?
ba
b a
<<wip>>
 
tɔm
t O m
laŋar
l a N a r
ʔoʔ
? o ?
Translationfrom the mountain turn straight to the stream of Laŋar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
mit
m i t
ʔoʔ
? o ?
tros
t r o s
,
 
gəw
g @ w
cbaʔ
c b a ?
ʔoʔ
? o ?
,
 
jlmɔl
J\ @ l m O l
ʔoʔ
? o ?
ton
t o n
tros
t r o s
Translationlook at its source, straight, move along its crest, its mountain there, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=
b a
.
 
.
 
.
 
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
ka=titɨh
k a t i t 1 h
.
 
.
 
.
 
Translationgo down to... what's it called up there...?
Audioplay audio

Word
tɔm
.
.
.
Translationthe stream of...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
.
 
.
 
.
 
Translationthe stream of...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
blan
b @ l a n
ʔoʔ
? o ?
Translationthe stream of Blan
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
blan
b l a n
.
 
.
 
.
 
ʔakɛt
? a k E t
ckwɨk
c @ k w 1 k
lɛh
l E h
Translationthe stream of Blan... hey, don't talk!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
aaah
 
tɔm
t O m
blan
b @ l a n
ʔoʔ
? o ?
Translationeee, the stream of Blan
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
can=tɔm
c a n t O m
blan
b l a n
ʔoʔ
? o ?
tɔm
t O m
maŋəh
m a N @ h
bɨʔ
b 1 ?
ʔoʔ
? o ?
sampɛy
s a m p E j
k=lataʔ
k l a t a ?
Translationfrom the stream of Blan along the main course of Mangga to the waterfall
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lataʔ
l a t a ?
sampɛy
s a m p E j

k @
<<wip>>
 
jlmɔl
J\ l m O l
Translationfrom the waterfall to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
ba=ʔə̃h
b a ? @~ h
cabaŋ
c a b a N
ba=ʔũn
b a ? u~ n
Translationlook at how it branches on this side and on that side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
b=lbah
b @ l @ b a h
ya=ruk
j a r u k
Translationwhich course should I move along?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ha=ya=ruk
h a j a r u k
ba=wɔŋ
b a w O N
ʔoʔ
? o ?
,
 
cabaŋ
c a b a N
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
,
 
ha=ya=ruk
h a j a r u k
ba=
 
.
 
.
 
.
 
ba=bɨʔ
b a b 1 ?
,
 
ba=pɛ̃w
b a p E~ w
cabaŋ
c a b a N
Translationshall I move along its tributary, its small branch, or shall I move along the main course to another branch?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ya=ruk
j a r u k
tɔm
t O m
.
 
.
 
.
 
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
tə̃h
t @~ h
,
 
cabaŋ
c a b a N
wɔŋ
w O N
tə̃h
t @~ h
,
 
tros
t r o s
TranslationI'll move along... its rivulet here, its small branch here, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ya=wek
j a w e k
lbuh
l b u h
rayəh
r a j @ h
TranslationI'll go back along the highway
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ləpas
l @ p a s
ləbuh
l @ b u h
rayəh
r a j @ h
Translationfrom the highway...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ja=hrkɨt
J\ a h @ r k 1 t
Translationit's already late
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
X
j a w e k
ya=wek
p u k u l
pukul
t u J\ o h
tujoh
s a m p E j
,
 
sampɛy
b a h a j E~ ?
TranslationX I'll go back at 7 o'clock, to the house
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cn=pagiʔ
c @ n p a g i ?
ton
t o n
yɛʔ
j E ?
cɨp
c 1 p
wel
w e l
,
 
tros
t r o s
Translationin the morning I will go again, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yɛʔ
j E ?
rkruk
r k r u k
tɔm
t O m
rabaw
r a b a w
ton-ton-ton
t o n t o n t o n
,
 
sampɛy
s a m p E j
ba=mit
b a m i t
ʔoʔ
? o ?
TranslationI moved along the stream of Rabaw there-there-there, to its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jɔh
J\ O h
Translationascend
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jɔh
J\ O h
b=ʔitɨh
b ? i t 1 h
Translationascend up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=tɔm
b a t O m
Translationgo down to the stream
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
naw
n a w
kdɨh
k d 1 h
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
.
 
.
 
.
 
tɔm
t O m
gɔŋ
g O N
Translationthe stream of what's it called now... the stream of Gɔŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k t o n
Translationlook at how it branches there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r k r u k
cabaŋ
c a b a N
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
Translationmove along its small branch
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
maʔacin
m a ? a c i n
ha=ya=rkruk
h a j a r k r u k
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
kah
k a h
ha=ya=rkruk
h a j a r @ k r u k
tɔm
t O m
bɨʔ
b 1 ?
Translationnow shall I move along the rivulet or shall I move along the main course?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
wɔŋ
w O N
ʔoʔ
? o ?
tə̃h
t @~ h
lɛh
l E h
rkruk
r k r u k
sampɛy
s a m p E j
k=
k @
.
 
.
 
.
 
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
.
 
.
 
.
 
maŋkɛl
m a N k E l
ʔoʔ
? o ?
taniʔ
t a n i ?
Translationalong this rivulet, move along it to... what's it called... Maŋkɛl over there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lget
l @ g e t
ryaw
r j a w
ʔoʔ
? o ?
taniʔ
t a n i ?
,
 
tros
t r o s
,
 
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=tɔm
b a t O m
.
 
.
 
.
 
was
w a s
maŋəh
m a N @ h
ʔoʔ
? o ?
titɨh
t i t 1 h
,
 
cabaŋ
c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationthe pass of Ryaw over there, straight, go down to the stream of... the confluence of Mangga up there, where it branches
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k t o n
Translationlook at where it branches there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r k r u k
habaʔ
h a b a ?
tə̃h
t @~ h
habaʔ
h a b a ?
taniʔ
t a n i ?
Translationmove along this side or that side?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
habaʔ
h a b a ?
tə̃h
t @~ h
lɛh
l E h
Translationthis side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
ba=
b a
.
 
.
 
.
 
Translationstraight to...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlmɔl
J\ l m O l
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
jlmɔl
J\ l m O l
maŋəh
m a N @ h
ʔoʔ
? o ?
ton
t o n
tros
t r o s
Translation... the mountain... what's it called, the mountain of Mangga, straight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jɔh
J\ O h
Translationascend
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlmɔl
J\ l m O l
ʔoʔ
? o ?
lwec
l w e c
lweclweclwec
l w e c l w e c l w e c
ba
b a
<<wip>>
 
batuʔ
b a t u ?
wɛy
w E j
kasɛɲ
k a s E J
wɛy
w E j
Translationclimb up its mountain, climb-climb-climb up on the ancient rocks
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
Translationstraight to over there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l p a s
X
J\ @ l ? 1 l
Translationfrom X go down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
Translationgo down on the other side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tros
t r o s
Translationstraight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba
b a
<<wip>>
 
tɔm
t O m
tɔm
t O m
naw
n a w
kədɨh
k @ d 1 h
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
kətaniʔ
k @ t a n i ?
tɔm
t O m
maŋkɛl
m a N k E l
Translationto the stream of... what's it called over there... the stream of Maŋkɛl
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k t o n
,
 
mɛy
m E j
siʔ
s i ?
c<n>abaŋ
c @ n a b a N
,
 
tigaʔ
t i g a ?
cabaŋ
c a b a N
Translationlook at where it branches there, how many branches?, three branches
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kɔm
k O m
lɛh
l E h
sampɛy
s a m p E j
cabaŋ
c a b a N
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k m i t
ʔoʔ
? o ?
,
 
sampɛy
s a m p E j
k=braʔ
k @ b r a ?
ka=
k a
.
 
.
 
.
 
Translationthere's many, to where it branches, to its source, to where there's no longer...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kəjabraʔ
k @ J\ a b r a ?
katɔm
k a t O m
Translation... to where there's no longer any water
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l @ p a s
ton
t o n
,
 
ja=ʔoʔ
J\ a ? o ?
wek
w e k
wel
w e l
Translationthen it goes back again
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
rkruk
r @ k r u k
ba=pɛ̃w
b a p E~ w
cabaŋ
c a b a N
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
hayiʔ
h a j i ?
Translationmove along another branch to its source too
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lɛc
l E c
Translationwrong
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bokan
b o k a n
ke
k e
<<wip>>
 
mit
m i t
tə̃h
t @~ h
lɛc
l E c
tə̃h
t @~ h
ləglɔŋ
l @ g l O N
ʔoʔ
? o ?
ʔə̃h
? @~ h
bɨʔ
b 1 ?
ʔoʔ
? o ?
tə̃h
t @~ h
Translationnot at this source, wrong, this is its trail here, along its main course here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tɔm
t O m
bɨʔ
b 1 ?
ʔoʔ
? o ?
tə̃h
t @~ h
tros
t r o s
k=mit
k m i t
ʔoʔ
? o ?
baruʔ
b a r u ?
tikah
t i k a h
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=tɔm
b a t O m
.
 
.
 
.
 
tɔm
t O m
maŋəh
m a N @ h
Translationthis main course here straight to its source, then go up and go down to the stream of... Mangga
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
,
 
piris
p i r i s
ba=titɛp
b a t i t E p
Translationgo down on the other side, cross to the other side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=cabaŋ
b a c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationto where it branches
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=cabaŋ
b a c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationgo down to its branch
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l @ p a s
ton
t o n
piris
p i r i s
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
,
 
ba=tɔm
b a t O m
sŋɛʔ
s N E ?
taniʔ
t a n i ?
Translationthen cross to the other side, to the river of Singor over there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ʔɛl
? E l
cabaŋ
c a b a N
k=ton
k @ t o n
Translationlook at where it branches there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
was
w a s
rʔum
r @ ? u m
Translationthe confluence of Rʔum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
was
w a s
rʔum
r @ ? u m
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationfrom the confluence of Rʔum to its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
k=jlmɔl
k J\ l m O l
ʔoʔ
? o ?
Translationto its mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cɨp
 
wel
w e l
,
 
jɔh
 
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationgo further, ascend to its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cɨp
 
sampɛy
s a m p E j
k=cabaŋ
k c a b a N
ʔoʔ
? o ?
Translationgo to where it branches
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
b=lbah
b @ l @ b a h
ka=cabaŋ
k a c a b a N
wah
w a h
,
 
ha=b=ʔuyih
h a b ? u j i h
kah
k a h
ha
h a
ba=ʔitɨh
b a ? i t 1 h
Translationhey, where's does it branch, is it downstream or upstream?
Audioplay audio

Word
b=ʔitɨh
Translationup there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
b=ʔitɨh
b @ ? i t 1 h
Translationup there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
ba=cabaŋ
b a c a b a N
,
 
sampɛy
s a m p E j
ba=cbaʔ
b a c @ b a ?
,
 
sampɛy
s a m p E j
ba=jlmɔl
b a J\ @ l m O l
Translationto where it branches, to the ridge, to the mountain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sampɛy
s a m p E j
k=mit
k @ m i t
ʔoʔ
? o ?
Translationto its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
k=mit
 
ʔoʔ
? o ?
ya=tikah
j a t i k a h
Translationstep up at its source
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gəw
g @ w
lɛh
l E h
cbaʔ
c b a ?
ton
t o n
tros
t r o s
Translationmove straight along that crest
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
,
 
ba=tɔm
b a t O m
.
 
.
 
.
 
ba=tɔm
b a t O m
naw
n a w
kdɨh
k @ d 1 h
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
,
 
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
ʔoʔ
? o ?
taniʔ
t a n i ?
.
 
.
 
.
 
tɔm
t O m
rŋdɔ̃ŋ
r N d O~ N
taniʔ
t a n i ?
Translationgo down on the other side, to the stream... to the stream, what's it called, what's that stream called... the stream of Rŋdɔ̃ŋ over there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ruk
r u k
,
 
ʔɛl
? E l
.
 
.
 
.
 
ʔɛl
? E l
mit
m i t
ʔoʔ
? o ?
k=ton
k @ t o n
Translationmove along the main course, look... look at its source there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ja
J\ a
Translation****
Audioplay audio

Word
X
TranslationX
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ja=jlʔɨl
J\ @ l @ ? 1 l
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
Translationthen go down on the other side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
ba=ʔaniʔ
b a ? a n i ?
lɛh
l E h
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
.
 
.
 
.
 
ha=rwɛŋ
h a r @ w E N
Translationgo down on the other side to what's it called... is it Rwɛŋ?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
haʔĩh
h a ? i~ h
,
 
cbaʔ
c @ b a ?
.
 
.
 
.
 
cbaʔ
c b a ?
rwɛŋ
r @ w E N
Translationyes, the ridge of... the ridge of Rwɛŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
cbaʔ
c b a ?
rwɛŋ
r @ w E N
Translationthe ridge of Rwɛŋ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
lpas
l @ p a s
cn=rwɛŋ
c @ n @ r w E N
.
 
.
 
.
 
Translationfrom Rwɛŋ...
Audioplay audio

Word
hm-mm
Translationhm-mm
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jlʔɨl
J\ l ? 1 l
ba
b a
mamɛy
m a m E j
ʔayoʔ
? a j o ?
ʔoʔ
? o ?
taniʔ
t a n i ?
rʔum
r ? u m
Translation... go down to... what's it called there... Rʔum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ba=rʔum
b a r ? u m
Translationto Rʔum
Audioplay audio

Word
mm-mm
Translationmm-mm
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
pnʔə̃h
p n ? @~ h
tɔm
t O m
cnʔaniʔ
c n ? a n i ?
tɔm
t O m
cənʔaniʔ
c @ n ? a n i ?
canʔə̃h
c a n ? @~ h
pɛ̃w
p E~ w
tɔm
t O m
cnʔaniʔ
c n ? a n i ?
pɛ̃w
p E~ w
tɔm
t O m
TranslationLike this, one stream like this, another stream like that, one stream from here, another one from there
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view