Interlinear glossed textCecil_funny| Recording date | 2006 |
|---|
| Speaker age | 63 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| | | Translation | When I was in the army |
| hanįheregi h a n i~ h e 4 e g i
|
|
| ha- | nįhe | =regi | | 1E.A- | be/PROG | =SIM/LOC |
| | Translation | |
| mąą S a: g o w i~ n i:~ s g e
|
|
| šaagowį | nįįsge | | seven | kind.of |
mąą h a ? u~ a~ n i~ h e 4 a
|
|
| ha- | ųų | nįhe | =ra | | 1E.A- | be | be/PROG | =NMLZ |
| | Translation | I was (there) for around seven years. |
| hakiri h a k i 4 i
|
|
| ha- | kiri | | 1E.A- | arrive.back.here |
| | Translation | Once in a while I’d come back by here. |
| waawešųnų w a: w e S u~ n u~
| | Translation | **** |
| ciišųnų tS i: S u~ n u~
|
|
| cii | =šųnų | | live(SBJ.3SG) | =HAB |
| | Translation | Virgil Pettibone lived in Minneapolis. |
| hakirira k i 4 i 4 a
|
|
| kiri | =ra | | arrive.back.here | =NMLZ |
| | Translation | One time I came back and I stopped there. |
| Waxopįnį w a X o p i~ n i~ s e: p
|
|
| waxopįnį_seep | | black.person |
hicakoro h i: 4 a
|
|
| hii | =ra | | have.kin(SBJ.3SG) | =NMLZ |
| | Translation | He had a black man friend, they were sitting there together. |
| waʔųnąąkre w a ? u~ n a:~ k 4 e
|
|
| wa’ų | =nąąkre | | do/be | =POS.NTL.PL:PROX |
haanįįsge
|
|
| hoinąk_haa | | begin.task\1E.A |
| | Translation | They were drinking a little, so I started in too, I sat down. |
| hegų k i 4 i k e 4 e
|
|
| kiri | kere | | arrive.back.here | go.back.there |
| | Translation | At some point that black man he stood up and started to leave. |
| ʔaanąk ? a: n a~ k
|
|
| ee | =nąk | | say(SBJ.3SG) | =POS.NTL |
hihinąpšąną h i h i n a~ p S a~ n a~
|
|
| hihinąp | =šąną | | go.outside(SBJ.3SG) | =DECL |
| | Translation | "Virgil, Virgil, connection!" he said and went out the door. |
| hą h a n i~ tS a k dZ e
|
|
| ha | -nįį- | ca | -kje | | see\1E.A | -1&2- | see\1E.A | -FUT |
| | Translation | "Okay, I’ll see you," Virgil said to him. |
| Hakerekjane h a k e 4 e k dZ a n e
|
|
| ha- | kere | -kjane | | 1E.A- | go.back.there | -FUT |
| | Translation | Virgil was saying " he’s saying I’m going home". |
| hakerekjane
|
|
| ha- | kere | -kjane | | 1E.A- | go.back.there | -FUT |
| | Translation | I’m going home, connection. |
| hihajee h i h a dZ e:
|
|
| hihe | =jee | | say\1E.A | =POS.VERT |
| | Translation | Yes, that’s why I’m saying this all the time "connection, connection". |
| Hakerekjane h a k e 4 e k dZ a n e
|
|
| ha- | kere | -kjane | | 1E.A- | go.back.there | -FUT |
waaje w a: dZ e
|
|
| wee | =jee | | talk(SBJ.3SG) | =POS.VERT |
| | Translation | He was saying "I’m going home". |
| | | Translation | No more, that’s the end of the story. |
Text view • Utterance view
|