Interlinear glossed text

f00Jkabal

Recording date2000-11-29
Speaker age23
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
Nde
nde
one/other
/
/
/
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
ndoe
ndoe
and
/
/
/
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
ndoe
ndoe
and
k'ab'al.
k'ab'al
crab
TranslationAnother one (about) the fish, the fish and, the fish and the crab.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
ndoe
ndoe
and
sh'arap.
sh'arap
fish
TranslationThe crab and the fish.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
d'e
d'e
exist
nhangoed'e
n-hangoed'e
LOC-water
.
TranslationThe crab lives in water.

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
d'e
d'e
exist
nhangoed'e.
n-hangoed'e
LOC-water
TranslationThe fish lives in water.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
d'yem
d'yem
stand
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
goetûûn
goetûûn
opposite
.
TranslationThe crab stands by itself at the opposite (side) (i.e., in shallow water, near the edge).

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
d'e
d'e
exist
goetûûn
goetûûn
opposite
ba.
ba
NEG
TranslationThe fish is not at the opposite (side).

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
la
d'a
COND
lang
lang
hang/move
nhangoed'e
n-hangoed'e
LOC-water
/
/
/
ni
ni
3Sg.S
su.
su
run
TranslationWhen the fish moves in the water, it (the crab) runs (away).

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
kat
kat
find
s'oe
s'oe
food
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
s'oe.
s'oe
eat
TranslationIt finds its food (and it) would eat (it).

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
kat
kat
find
haam
haam
water
/
/
/
s'wa.
s'wa
drink
TranslationIt finds water (and it) drinks (it).

Word
Morpheme
Gloss
B'et
b'et
belly
muk
muk
3Sg.Poss
hool
hool
swell
.
TranslationIts belly becomes full.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
ni
ni
3Sg.S
d'e
d'e
exist
mmuk
mmuk
NOMZ.3Sg.Poss
a
a
FOC
pûe
pûe
MOUTH
kong
kong
river
goetûûn.
goetûûn
opposite
TranslationThe crab, it is by itself at the edge of the river, at the opposite (side).

Word
Morpheme
Gloss
T'ong
t'ong
IRR
goe
goe
OBL
hok
=hok
dig
t'uun
t'uun
hole
muk
muk
3Sg.Poss
yi
yi
SUB
.
TranslationSo (it) should dig its hole.

Word
Morpheme
Gloss
Ni
ni
3Sg.S
la
d'a
COND
s'wa
s'wa
drink
hangoed'e
hangoed'e
water
/
/
/
ba
ba
return
doe
doe
come
t'o.
t'o
lie
TranslationWhen it has drunk water, (it) returns (and) lies here.

Word
Morpheme
Gloss
De
de
COMP
goe
goe
OBL
lang
lang
hang/move
goe
goe
OBL
wen
wen
search
s'oe
s'oe
food
muk
muk
3Sg.Poss
yi
yi
SUB
nwen
n-wen
ADVZ-search
.
TranslationSo that it should move around (and) search for its food.

Word
Morpheme
Gloss
De
de
COMP
ni
ni
3Sg
goe
goe
OBL
kat
kat
find
yi
yi
SUB
goe
goe
OBL
s'oe
s'oe
eat
.
TranslationSo that it should find (food and) eat (it).

Word
Morpheme
Gloss
Goes--
****
****
/
/
/
goe--
****
****
/
/
/
k'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
d'e
d'e
exist
n--
n-
LOC-
/
/
/
d'e
d'e
exist
nt'ong
n-t'ong
PRES-sit
a
a
FOC
pûe
pûe
MOUTH
kong.
kong
river
TranslationThe--, the--, the crab is in--, is--, behold, (here it) sits by the edge of the river.

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
d'e
d'e
exist
a
a
FOC
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
hangoed'e.
hangoed'e
water
TranslationThe fish is inside the water.

Word
Morpheme
Gloss
K'yak
k'yak
heart/neck
k'ab'al
k'ab'al
crab
la
d'a
COND
dam
dam
spoil
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
yool
yool
rise
/
/
/
ru
ru
enter
nhangoed'e
n-hangoed'e
LOC-water
k'a
k'a
HEAD
sek
sek
body
muk.
muk
3Sg.Poss
TranslationWhen the crab is angry, (it) would rise (and) enter into the water by itself.

Word
Morpheme
Gloss
La
d'a
COND
kat
kat
find
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
arap
arap
bite
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
de
de
COMP
goe
goe
OBL
haar
haar
chew
yi.
yi
SUB
TranslationWhen (it) finds a fish, (it) would bite the fish, so that (it) should eat (it).

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
yong
yong
call
/
/
/
ko=mb'it
ko=n-b'it
every=LOC-day
goenang
goenang
which
/
/
/
ji
ji
LogS.Sgm.S
d'e
d'e
exist
/
/
/
t'ong
t'ong
PROGR
ji
ji
LogS.Sgm.S
shin
shin
do
/
/
/
shit
shit
work
yi
yi
PROGR
/
/
/
d'e
d'e
exist
t'ong
t'ong
PROGR
ji
ji
LogS.Sgm.S
=hok
=hok
dig
t'uun
t'uun
hole
yi
yi
PROGR
/
/
/
de
de
DIR
pin.
pin
hut
TranslationThe crab calls (that) everyday, it is doing the work, it is digging the hole (to make it) into a hut.

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
tab'a
tab'a
have_ever_done
=hok
=hok
dig
t'--
t'uun
hole
/
/
/
t'uun
t'uun
hole
de
de
DIR
pin
pin
hut
ba.
ba
NEG
TranslationThe fish would never dig a hole--, a hole (to make it) into a hut.

Word
Morpheme
Gloss
Sabo
sabo
reason
/
/
/
ni
ni
3Sg.S
t'ong
t'ong
IRR
kat
kat
find
ndoe
ndoe
some
luk
luk
grass
/
/
/
s'et
s'et
bush
/
/
/
de
de
COMP
goe
goe
OBL
ru
ru
enter
yi
yi
SUB
/
/
/
goe
goe
OBL
t'o
t'o
lie
nd'ûûn.
nd'ûûn
INSIDE
TranslationBecause it (i.e., the fish) would find some grass, some bush, so that (it) should enter (there and) lie inside.

Word
Morpheme
Gloss
De
de
COMP
goe
goe
OBL
saam
saam
sleep
yi
yi
SUB
/
/
/
goe
goe
OBL
d'ûe
d'ûe
cause_lying
haas
haas
egg
muk
muk
3Sg.Poss
pûe
pûe
MOUTH
kong.
kong
river
TranslationSo that (it) should sleep (and) lay its eggs at the edge of the river.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
d'e
d'e
exist
toe
toe
EMPH
t'ong
t'ong
PROGR
k'ang
k'ang
guard
/
/
/
haas
haas
egg
/
/
/
sh'arap
sh'arap
fish
yi.
yi
PROGR
TranslationThe crab is guardings the eggs of the fish.

Word
Morpheme
Gloss
K'yak
k'yak
heart/neck
k'ab'al
k'ab'al
crab
dam
dam
spoil
yi
yi
SUB
/
/
/
ndoe
ndoe
and
sh'arap.
sh'arap
fish
TranslationThe crab became angry with the fish.

Word
Morpheme
Gloss
K'ab'al
k'ab'al
crab
yool
yool
rise
yi
yi
SUB
ru
ru
enter
nhangoed'e.
n-hangoed'e
LOC-water
La
d'a
COND
kat
kat
find
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
arap
arap
bite
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
tu.
tu
kill
TranslationSo the crab rose (and) entered into the water. When (it) finds a fish, (it) bites the fish (and it) kills (it).

Word
Morpheme
Gloss
K'yak
k'yak
heart/neck
muk
muk
3Sg.Poss
dam
dam
spoil
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
d'e
d'e
exist
nmûen
n-mûen
PROGR-go
yi.
yi
PROGR
TranslationIt was sad (because) they were going (away).

Word
Morpheme
Gloss
Dip
dip
all
pe
pe
place
pe
pe
COMP
sh'arap
sh'arap
fish
la
d'a
COND
mûaan
mûaan
go
/
/
/
k'ab'al
k'ab'al
crab
t'ong
t'ong
IRR
bi
bi
follow
sh'arap.
sh'arap
fish
TranslationAll the places when the fish went (to them), the crab would follow the fish.

Word
Morpheme
Gloss
Nyegoepe
nye-goe-pe
kind-NOMZ-COMP
/
/
/
d'i
d'i
LOC.ANAPH
mpe
n-pe
LOC-place
=hok
=hok
=DEF
/
/
/
de
de
COMP
nkat
n-kat
PERM-find
/
/
/
lwa
lwa
meat
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
a
a
FOC
sek
sek
body
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
de
de
COMP
nkat
n-kat
PERM-find
s'oe
s'oe
food
muk
muk
3Sg.Poss
/
/
/
a
a
FOC
sek
sek
body
sh'arap.
sh'arap
fish
TranslationBecause of this, there in the place, so that (it) should be able to find its meat, (it is) the body of fish, so that (it) should be able to finds its food, (it is) the body of fish.

Word
Morpheme
Gloss
Sh'arap
sh'arap
fish
d'e
d'e
exist
n--
n-
PROGR-
/
/
/
k'yak
k'yak
heart/neck
muk
muk
3Sg.Poss
zak
zak
also
d'e
d'e
exist
npya
n-pya
PROGR-white
yi
yi
PROGR
/
/
/
nyegoepe
nye-goe-pe
kind-NOMZ-COMP
/
/
/
k'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
d'e
d'e
exist
toe
toe
EMPH
t'ong
t'ong
PROGR
k'ang
k'ang
guard
pûe
pûe
mouth
/
/
/
haas
haas
egg
muk
muk
3Sg.Poss
yi.
yi
PROGR
TranslationThe fish was--, however, it was happy because the crab was guarding its eggs.

Word
Morpheme
Gloss
A
a
FOC
bi
bi
thing
goesa
goe-sa
NOMZ-make
toe
toe
EMPH
/
/
/
la
d'a
COND
yi
yi
2Sgf.S
na
na
see
k'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
hangoed'e
hangoed'e
water
/
/
/
yi
yi
2Sgf.S
na
na
see
sh'arap
sh'arap
fish
nd'ûûn
nd'ûûn
INSIDE
hangoed'e.
hangoed'e
water
Translation(This is) the thing that makes (it that) when you see a crab in the water, you (will also) see fish in the water.

Word
Morpheme
Gloss
Ko
ko
maybe
la
d'a
COND
yi
yi
2Sgf.S
d'e
d'e
exist
nshin
n-shin
PROGR-do
a
a
FOC
nzwaan
n-zwaan
LOC-hook
/
/
/
ko
ko
maybe
la
d'a
COND
joot
joot
marshy_land
/
/
/
yi
yi
2Sgf.S
na
na
see
k'ab'al
k'ab'al
crab
/
/
/
ndoe
ndoe
and
sh'arap
sh'arap
fish
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.S
d'e
d'e
exist
nhangoed'e
n-hangoed'e
LOC-water
/
/
/
t'ong
t'ong
IRR
yi
yi
2Sgf.S
war
war
collect
mûep.
mûep
3Pl.O
TranslationMaybe when you are doing fishing (with hooks), maybe when (it is) marshy lang, you see crab and fish, they are in the water, you would (be able to) catch them.

Word
Morpheme
Gloss
Nyepe
nye-pe
kind-COMP
/
/
/
mûep
mûep
3Pl.I
a
a
FOC
mutane
mutane
people
/
/
/
goe
goe
COM
goeme.
goeme
one
Mûep
mûep
3Pl.S
d'e
d'e
exist
nmûen
n-mûen
PROGR-go
yi
yi
PROGR
mpûe
n-pûe
LOC-mouth
shak.
shak
each_other
TranslationBecause they are one people. They are going together.

Text viewUtterance view