Interlinear glossed textNaan| Recording date | 2000-12-01 |
|---|
| Speaker age | 23 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| | | Translation | I, I, I will talk a little story, a bit. |
| | | Translation | The day, in the past (it) has dawned. |
| | | Translation | (I) will talk a little story, a bit. |
| tyoklok t_j_h o k_h l o k_h
| | Translation | (I) will speak a little story, a bit. |
| | | Translation | (I) will speak this story about the pig and the tortoise and the chicken. |
| | | Translation | The pig wanted so that--, (they are) domestic animals, all (of them), that are inside, that are inside the town, a place where (there) are many people, all (of them are) bush animals that ran (away) from the bush, they came (and) entered into the middle of town. |
| | | Translation | It (the pig) wanted so that they should talk (and) say that it has strength, so that they should like it (very much). |
| | | Translation | Everything, (so) that when they are searching (it) (for) it, so that they should get (it). |
| | | Translation | God talked (and) said, okay, I, I will give you some work so that (I) find out the person who would be able to do the work well. |
| | | Translation | The pig said, (it is) him. |
| | | Translation | The tortoise said, (it is) him. |
| | | Translation | The chicken said, (it is) him. |
| | | Translation | They showed them a ring. |
| | | Translation | A ring, they saw (that) the ring shone brightly. |
| | | Translation | (It) took (to) their eyes, all (of them) (i.e., they wanted it very much). |
| | | Translation | (It) just took (to) their eyes, very much. |
| | | Translation | They talked (and) said, okay, they would do (it). |
| | | Translation | God raised this ring to the sky, (and he) threw (it) onto the ground. |
| | | Translation | They rose, all of them, so that one (should) take the ring. |
| | | Translation | The ring got lost there from amongst their middle. |
| | | Translation | Amongst them, (there was) no-one who found (it). |
| | | Translation | Amongst them, no-one who found (it). |
| | | Translation | The pig, it spoke (and it) said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The tortoise said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The chicken said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The duck said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The dog said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The goat said (that no matter) how many years (it would take), it would search for the ring. |
| | | Translation | The pig inserts its mouth (into the earth) (and it) is pushing earth along, (it) is pushing earth along. |
| | | Translation | (It) puts his mind (to the task), that (it) would find the ring. |
| | | Translation | It doesn't find (it). |
| | | Translation | The tortoise, it, too, is (in) his own way on the ground, (it) is walking along, (it) is walking along. |
| | | Translation | Maybe it would find the ring. |
| | | Translation | The tortoise doesn't find (it). |
| | | Translation | The dog is digging holes with its paws. |
| | | Translation | Maybe it would find the ring. |
| | | Translation | The dog doesn't find the ring. |
| | | Translation | The chicken is scraping the place with its legs, (it) is scraping, (it) is scraping the place with its legs, so that (it would) see for its own, whether (it) would find the ring. |
| | | Translation | It doesn't find (it). |
| | | Translation | The cow, (it) is always standing upright (in) its own way. |
| | | Translation | (It) is crying, (it) is crying. |
| | | Translation | Maybe (it) would find the ring. |
| | | Translation | It doesn't find (it). |
| | | Translation | (This is) the thing that makes (it), when you see the pig (and it) is--, (it) is--, inserting its mouth into the ground (and it) is pushing the earth along, okay, in the past, (it was) the ring, so God threw (it) away for them, so that they should take (it). |
| | | Translation | The ring fell onto the ground. |
| | | Translation | They were not able to take the ring. |
| | | Translation | Until this very day, the pig keeps on searching (for) the ring. |
| | | Translation | (This is) it, so that you see the pig (and it) is inserting its mouth into the ground. |
| | | Translation | The chicken, when (it) rises (and) hatches its children, when (it) would search (for) food, however, (it) has never eaten food just like this, so that (it) shouldn't rise. |
| | | Translation | It rises, however, so that (it) shouldn't eat food like this. |
| | | Translation | (It) would scrape at the place, so that (it) sees for itself whether the ring is there inside the food that it would eat, so that (it) should find (it) and take (it). |
| | | Translation | (It) would scrape (and) scrape, (but it) wouldn't find (it). |
| | | Translation | The dog, when (it) eats food, when (it) eats food, when (it) finds some place where (there) is earth. |
| | | Translation | (It) would dig with its paws, (it) digs with its paws, (it) digs with its paws. |
| | | Translation | Maybe (it) would find (it). |
| | | Translation | (It) would never find (it). |
| | | Translation | (This is) the thing that makes (it that) you see (that) the domestic animals, and the duck, when the duck does (it and it) is also inserting its mouth, just like (the one) of the pig, into the ground, (but) it doesn't find the ring. |
| | | Translation | They keep on turning around. |
| | | Translation | Since the past times until today, until tomorrow, some of them they have died, they keep on searching. |
| | | Translation | They don't find (it). |
| | | Translation | Some of us, some of them, they keep on searching. They don't find (it). |
| | | Translation | Until they eventually die in the trouble of searching (for) the thing. |
| | | Translation | Some--, some of them, they rose, they saw, they rose (and they) would do (it), they, however, they entered into the doing of it. |
| | | Translation | (This is) it (that) you see (that) the pig, the goat, the duck, everything, (this is) it (that) they are digging holes. |
| | | Translation | Maybe (that) they would find the ring in the ground. |
| | | Translation | You see (that) some of us, on this earth of God, they follow craving, they follow greed, they follow something that would take (to) the eyes of someone, they follow the thing that we won't go into trouble for. |
| | | Translation | We want for us to get (this thing) for free from the hands of the people. |
| | | Translation | We want for us that we don't do (it) with our sweat so that we get (it) (i.e., we don't want to make an effort to get things). |
| | | Translation | We want for us (that) the thing (is such) that, so that people should give (the things to) us, so that we receive (them), so that we are proud of them. |
| | | Translation | (This is) the thing that makes (it) that I talk this thing, (that) I speak about the domestic animals. |
| | | Translation | The domestic animals, okay, they do this thing. |
| | | Translation | We, the adult people, we (****) are just taking it. |
| | | Translation | We are doing this kind (of thing). |
| tyoklok t_j_h o k_h l o k_h
| | Translation | A small thing, when we see (it and) when (it) takes (to our) eyes, when they would give (it to) one person, we wouldn't want that we leave (it) to this person. |
| | | Translation | We would want so that (it) should turn (into) our own. |
| | | Translation | Or maybe I would want so that (it) should turn (into) my own. |
| | | Translation | Or maybe you want so that (it) should turn (into) your own. |
| | | Translation | God is dividing our work. |
| | | Translation | The ways are very different to know everyone who arrives on this earth of God, another one, a thing, on our earth, uh. |
| | | Translation | And (there are) some, they arrived on this earth to pray to God. |
| Moed'emde m @ d_< e m d e
| | Translation | And others, they arrived (for) another thing on the earth, they don't like suffering (i.e., working hard). |
| | | Translation | Do they like (it) for their own? |
| | | Translation | Only when someone finishes his suffering, so that they then come to steal (his things). |
| | | Translation | So that then they come and beat the person and seize (his things). |
| | | Translation | Maybe they then kill the person on the way, which isn't good. |
| | | Translation | You see, we, we people, we people, we are very different. |
| | | Translation | You see the domestic animals, they, too, they are very different. |
| | | Translation | (This is) the thing that makes (it). |
Text view • Utterance view
|