Interlinear glossed text2008_Tutonchany_Lapushkina_LAv2| Recording date | 2008 |
|---|
| Speaker age | 72 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| hәgdiharәv h @ g d i h a r @
|
|
| hәgdi | -ha | -rә | | большой | VBLZ | NFUT |
| | Translation | The kids grew up. | | Audio | play audio |
| učiśildәv u tS i s_j i l d @
|
|
| učiśi | -l | -dә | | учиться | INCH | NFUT |
| | Translation | They went to school here, big ones. | | Audio | play audio |
| hururәwv h u r u r @ w
|
|
| huru | -rә | -w | | пойти | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Then we left. | | Audio | play audio |
| gәnnohinәwv g @ n n o h i n @ w
|
|
| gәnno | -hin | -ә | -w | | забрать | INCEP | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We went to retrieve the reindeer. | | Audio | play audio |
| tassuhinәwv t a s s u h i n @ w
|
|
| tas | -su | -hin | -ә | -w | | гнать | CON | INCEP | NFUT | 1PL(EXCL) |
učamilāpropn u tS a m i l a:
tutončanidukpropn t u t o n tS a n i d u k
|
|
| tutončani | -duk | | Тутончаны | ABL |
| | Translation | We started to drive them to Uchami from Tutonchany {intended to say: from Uchami to Tutonchany}. | | Audio | play audio |
| wertolōttūn w e r t o l o: t t u:
|
|
| wertolōt | -tū | | вертолет | DATLOC |
dәgildәwv d @ g i l d @ w
|
|
| dәgi | -l | -dә | -w | | лететь | INCH | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We flew by helicopter. | | Audio | play audio |
| dəgildəwv d @ g i l d @ w
|
|
| dəgi | -l | -də | -w | | лететь | INCH | NFUT | 1PL(EXCL) |
učamidūpropn u tS a m i d u:
gadawv g a d a w
|
|
| ga | -da | -w | | взять | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | And by helicopter we flew and there, in Uchami, we took the reindeer. | | Audio | play audio |
| busәlәldәnv b u s @ l @ l d @ n
|
|
| buslә | -l | -dә | -n | | болеть | INCH | NFUT | 3SG |
| | Translation | My husband got sick. | | Audio | play audio |
| učamidupropn u tS a m i d u
| | Translation | He died immediately in Uchami. | | Audio | play audio |
| wertolōtitn w e r t o l o: t i t
әmәhinәmv @ m @ h i n @ m
| | Translation | Then I flew here by helicopter. | | Audio | play audio |
| nōrәwv n o: r @ w
|
|
| nō | -rә | -w | | положить | NFUT | 1PL(EXCL) |
nuŋanmanpro-pers n u N a n m a n
| | Translation | We buried him there. | | Audio | play audio |
| čamilāpropn tS a m i l a:
| | Translation | The children came to Uchami. | | Audio | play audio |
| samolōttun s a m o l o: t t u
| | Translation | They flew here by airplane. | | Audio | play audio |
| əməhinəwv @ m @ h i n @ w
|
|
| əmə | -hin | -ə | -w | | прийти | INCEP | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Then we came here. | | Audio | play audio |
| samolōttun s a m o l o: t t u
dәγrәwv d @ G r @ w
|
|
| dәγ | -rә | -w | | лететь | NFUT | 1PL(EXCL) |
kuŋakarďin k u N a k a r d i
|
|
| kuŋaka | -r | -d'i | | ребенок | PL | INSTR |
| | Translation | We flew here with the children. | | Audio | play audio |
| hәgdiγilwiadj h @ g d i G i l w i
|
|
| hәgdi | -γi | -l | -wi | | большой | ORD | PL | PS1SG |
| | Translation | Three of the older kids. | | Audio | play audio |
| saďiktūn s a d i k t u:
|
|
| sad'ik | -tū | | детский.сад | DATLOC |
biśōtinv b i s_j o: t i n
| | Translation | Three of my children were in kindergarten. | | Audio | play audio |
| guleldūn g u l e l d u:
|
|
| gule | -l | -dū | | деревянный.дом | PL | DATLOC |
| | Translation | And then in the settlement I settled [and live] until now. | | Audio | play audio |
| huruďerәv h u r u d_j e r @
| | Translation | Then we didn't go anywhere in the taiga. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|