Interlinear glossed text2006_Ozero_Podvalnoe_Buneeva_LR| Recording date | 2006 |
|---|
| Speaker age | 49 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| uspivatťiŋnərəwunv u s p i v a t t_j i N n @ r @ w u n
|
|
| uspivat | -ťi | -ŋnə | -rə | -wun | | успевать | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
nārtədūn n a: r t @ d u:
|
|
| nārtə | -dū | | ручная.нарта | DATLOC |
| | Translation | [In spring] we prepare logs and firewood, we manage to ride on [deer] sledges. | | Audio | play audio |
| mūdə̄kōrn m u: d @: k o: r
|
|
| mūdə̄ | -kō | -r | | разливаться | ATTEN | PL |
təskaťiŋnərəwunv t @ s k a t_j i N n @ r @ w u n
|
|
| təskaťi | -ŋnə | -rə | -wun | | таскать | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
prəduktylwaprn p r @ d u k t } l w a p r
|
|
| prədukt | -yl | -wa | | продукт | PL | ACC |
| | Translation | And when the ice starts to melt, we carry ice there, to the cellar, to keep the food there in summer. | | Audio | play audio |
| əduktyl**** @ d u k t } l
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| | | Translation | Here we carry it to the reindeer for the smudge. | | Audio | play audio |
| tiniŋnərəwunv t i n i N n @ r @ w u n
|
|
| tini | -ŋnə | -rə | -wun | | отпустить | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
iľdəčikōradj i l_j d @ tS i k o: r
|
|
| iľdə | -či | -kō | -r | | тело | ATR | ATTEN | PL |
| | Translation | We let the reindeer go in spring, in early June, to feed a little before mosquitoes come, to get some weight. | | Audio | play audio |
| nāŋmaktadūn n a: N m a k t a d u:
nuŋartinpro-pers n u N a r t i n
ŋənəpkīlv N @ n @ p k i: l
| | Translation | Because when mosquitoes come, they lie for ages, afraid of mosquitoes, they don't go to the forest, only rarely at night, oh, go at night. | | Audio | play audio |
| ďižur’iďəpkīlv d_j i Z u r i d_j @ p k i: l
|
|
| ďižur’i | -ďə | -pkī | -l | | дежурить | IPFV | PHAB | PL |
dolbonīwən d o l b o n i: w @
|
|
| dolbo | -nī | -wə | | ночью | NMLZ.TEMP | ACC |
| | Translation | The children are on duty all night. | | Audio | play audio |
| timāltānaadv t i m a: l t a: n a
ətyrkōnwunn @ t } r k o: n w u n
|
|
| ətyrkōn | -wun | | старик | PS1PL(EXCL) |
ďižur’iďərgūv d_j i Z u r i d_j @ r g u:
|
|
| ďižur’i | -ďə | -rgū | | дежурить | IPFV | HABPROB |
hutəlwunn h u t @ l w u n
|
|
| hutə | -l | -wun | | ребенок | PL | PS1PL(EXCL) |
aďəpkīlv a d_j @ p k i: l
|
|
| a | -ďə | -pkī | -l | | спать | IPFV | PHAB | PL |
| | Translation | In the morning my husband and I are on duty, I think our children are asleep. | | Audio | play audio |
| dolboltənəadv d o l b o l t @ n @
ďəbdə̄tinv d_j @ b d @: t i n
|
|
| ďəb | -də̄ | -tin | | съесть | CVPURP | 3PL |
ďəbďədōtinv d_j @ b d_j @ d o: t i n
|
|
| ďəb | -ďə | -dō | -tin | | съесть | IPFV | CVPURP | 3PL |
hutəldujīn h u t @ l d u j i:
|
|
| hutə | -l | -du | -jī | | ребенок | PL | DATLOC | RFL |
| | Translation | Well what else, then in the evening I make a meal to eat at night, to the children. | | Audio | play audio |
| nuŋartinpro-pers n u N a r t i n
ďižur’iďəpkīlv d i Z u r i d_j @ p k i: l
|
|
| ďižur’i | -ďə | -pkī | -l | | дежурить | IPFV | PHAB | PL |
hawalďiŋərəwunv h a w a l d i N @ r @ w u n
|
|
| hawal | -d'i | -ŋə | -rə | -wun | | работать | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | They're on duty, and during the day we, we work, who else! | | Audio | play audio |
| hilkīďəŋnəmv h i l k i: d_j @ N n @ m
|
|
| hilkī | -ďə | -ŋnə | -m | | стирать | IPFV | HAB | 1SG |
ďəbdōjəv d_j @ b d o: j @
ulōďəŋnəmv u l o d_j @ N n @ m
|
|
| ulō | -ďə | -ŋnə | -m | | варить | IPFV | HAB | 1SG |
ōhakārin o: h a k a: r i
|
|
| ōha | -kā | -r | -i | | камыс | ATTEN | PL | ACC.RFL |
učuďəŋnəmv u tS u d_j @ N n @ m
|
|
| u | -ču | -ďə | -ŋnə | -m | | скоблить | STAT | IPFV | HAB | 1SG |
ub’irajďiŋnəmv u b i r a j d_j i N n @ m
|
|
| ub’iraj | -ďi | -ŋnə | -m | | убирать | IPFV | HAB | 1SG |
| | Translation | I'm at home, once I do laundry, [then] cook food, scrub kamysy [boots made from reindeer skin], clean. | | Audio | play audio |
| haŋkələjən h a N k @ l @ j @
|
|
| haŋkə | -lə | -jə | | санки | PL | ACC.RFL |
| | Translation | My husband makes sledges. That's all | | Audio | play audio |
| | | Translation | Well, I also told you about the summer | | Audio | play audio |
| tawuŋnarəwunv t a w u N n a r @ w u n
|
|
| tawu | -ŋna | -rə | -wun | | собрать | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
nulgīktəďəŋnərəwunv n u l g i: k t @ d_j @ N n @ r @ w u n
|
|
| nulgī | -ktə | -ďə | -ŋnə | -rə | -wun | | аргишить | DSPRS | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | In autumn, in autumn, in autumn we gather reindeer, graze them. | | Audio | play audio |
| ororwunn o r o r w u n
|
|
| oro | -r | -wun | | олень | PL | PS1PL(EXCL) |
tabďəŋnərəwunv t a b d_j @ N n @ r @ w u n
|
|
| tab | -ďə | -ŋnə | -rə | -wun | | собирать | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
hawaľďəŋnərəwunv h a w a l_j d_j @ N n @ r @ w u n
|
|
| hawaľ | -ďə | -ŋnə | -rə | -wun | | работать | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | The reindeer... scatter, we gather them where we are supposed to work. | | Audio | play audio |
| tuksaďipkīlv t u k s a d_j i p k i: l
|
|
| tuksa | -ďi | -pkī | -l | | побежать | IPFV | PHAB | PL |
palatkaldin p a l a t k a l d i
|
|
| palatka | -l | -di | | палатка | PL | INSTR |
inďəŋnərəwunv i n d_j @ N n @ r @ w u n
|
|
| in | -ďə | -ŋnə | -rə | -wun | | жить | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
palatkəľn p a l a t k @ l_j
əməŋnərəwunv @ m @ N n @ r @ w u n
|
|
| əmə | -ŋnə | -rə | -wun | | прийти | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
nulgīŋnərəwunv n u l g i: N n @ r @ w u n
|
|
| nulgī | -ŋnə | -rə | -wun | | аргишить | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | In the midst of work... Reindeer run away, we live in tents, we come, graze them. | | Audio | play audio |
| tawuŋnərəwunv t a w u N n @ r @ w u n
|
|
| tawu | -ŋnə | -rə | -wun | | собрать | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
haŋkəldulə̄n h a N k @ l d u l @:
|
|
| haŋkə | -l | -dulə̄ | | санки | PL | LOCALL |
namūŋnərəwunv n a m u: N n @ r @ w u n
|
|
| nam(ū) | -ŋnə | -rə | -wun | | сложить | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
huruŋnərəwunv h u r u N n @ r @ w u n
|
|
| huru | -ŋnə | -rə | -wun | | пойти | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We put up the tent, then in the morning, in the morning we get on the sledge again, put [stuff] on the sledge, then we ride again. | | Audio | play audio |
| ŋənəďəŋnərəwunv N @ n @ d_j @ N n @ r @ w u n
|
|
| ŋənə | -ďə | -ŋnə | -rə | -wun | | ехать | IPFV | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We roll like this, ride, ride. | | Audio | play audio |
| ərg’išimRUS @ r g i S i m
| | Translation | And so until winter, now in winter we graze in one place. | | Audio | play audio |
| adəlilwarn a d @ l i l w a r
|
|
| adəli | -l | -war | | сеть | PL | ACC.RFL.PL |
tuləpkīlv t u l @ p k i: l
| | Translation | The men now set all their nets on the ice, on the ice, and hunt. | | Audio | play audio |
| kəpkanilwəln k @ p k a n i l w @ l
|
|
| kəpkani | -l | -wəl | | капкан | PL | ACC.RFL.PL |
tawuŋnərəv t a w u N n @ r @
|
|
| tawu | -ŋnə | -rə | | собрать | HAB | NFUT |
wāďəpkīlv w a: d_j @ p k i: l
|
|
| wā | -ďə | -pkī | -l | | ловить | IPFV | PHAB | PL |
wāŋnərəwunv w a: N n @ r @ w u n
|
|
| wā | -ŋnə | -rə | -wun | | ловить | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Traps are set, fish are caught, we catch fish for the trip. | | Audio | play audio |
| v’irtəľotjən v i r t @ l_j o t j @
|
|
| v’irtəľot | -jə | | вертолет | ACCIN |
zəkəzaŋnərəwunv z @ k @ z a N n @ r @ w u n
|
|
| zəkəza | -ŋnə | -rə | -wun | | заказывать | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Yes, then we order a helicopter | | Audio | play audio |
| oldonwonn o l d o n w o n
|
|
| oldo | -n | -wo | -n | | рыба | PS3SG | ACC | PS3SG |
prəduktələn p r @ d u k t @ l @
|
|
| prəduktə | -l | -ə | | продукт | PL | ACCIN |
əməwupkīlv @ m @ w u p k i: l
|
|
| əmə | -wu | -pkī | -l | | прийти | TR | PHAB | PL |
oldonwonn o l d o n w o n
|
|
| oldo | -n | -wo | -n | | рыба | INDPS | ACC | PS3SG |
huruwupkīlv h u r u w u p k i: l
|
|
| huru | -wu | -pkī | -l | | пойти | TR | PHAB | PL |
| | Translation | Fish - and food is brought, the fish is taken away. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|