Interlinear glossed text2016_Yerbogachyon_TsurkanII_LR2| Recording date | 2016 |
|---|
| Speaker age | 65 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| təwlāhiďəčāwun t @ w l a: h i d_j @ tS a: w u n
|
|
| təwlā | -hi | -ďə | -čā | -wun | | собрать.ягоды | INCEP | IPFV | PST | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We went berry picking two years [ago]. | | Audio | play audio |
| | | Translation | It's been two years now. | | Audio | play audio |
| ŋənərəw N @ n @ r @ w
|
|
| ŋənə | -rə | -w | | идти | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We must have walked about two kilometers this way. | | Audio | play audio |
| təwlāďərəw t @ w l a: d_j @ r @ w
|
|
| təwlā | -ďə | -rə | -w | | собрать.ягоды | IPFV | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We went berry picking. | | Audio | play audio |
| ičərəw i tS @ r @ w
|
|
| ičə | -rə | -w | | увидеть | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We saw something on the road... | | Audio | play audio |
| əśīkōtkōn @ s_j i: k o: t k o: n
|
|
| əśī | -kōt | -kōn | | сейчас | INTS | ATTEN |
| | Translation | I had a sister, Katya, she's no longer here. | | Audio | play audio |
| gunďərən g u n d_j @ r @ n
|
|
| gun | -ďə | -rə | -n | | сказать | IPFV | NFUT | 3SG |
| | Translation | She said: | | Audio | play audio |
| tīńiwəčāwūdū t i: n_j i w @ tS a: w u: d u:
ŋənəďəčōwun N @ n @ d_j @ tS o: w u n
|
|
| ŋənə | -ďə | -čō | -wun | | идти | IPFV | PST | 1PL(EXCL) |
| | Translation | “We were walking the day before yesterday. | | Audio | play audio |
| mugdəkōn m u g d @ k o: n
| | Translation | There was no stump. | | Audio | play audio |
| mugdəkōn m u g d @ k o: n
| | Translation | Where did the stump come from?” | | Audio | play audio |
| təγətčərən t @ G @ t tS @ r @ n
|
|
| təγə | -t | -čə | -rə | -n | | сесть | DUR | IPFV | NFUT | 3SG |
| | Translation | Oh, he's sitting there. | | Audio | play audio |
| huktɨllə h u k t } l l @
|
|
| huktɨ | -l | -lə | | убежать | INCH | PNEG |
| | Translation | Because he didn't run to us. | | Audio | play audio |
| təγətčərən t @ G @ t tS @ r @ n
|
|
| təγə | -t | -čə | -rə | -n | | сесть | DUR | IPFV | NFUT | 3SG |
| | Translation | He's sitting there. | | Audio | play audio |
| ičəčəlim i tS @ tS @ l i m
|
|
| ičə | -čə | -li | -m | | увидеть | IPFV | INCH | 1SG |
ajamamat a j a m a m a t
|
|
| aja | -mama | -t | | хороший | INTS | ADVZ |
| | Translation | I took a good look. | | Audio | play audio |
| mugdəkōn m u g d @ k o: n
| | Translation | That's it, there was no cinders, if it was a stump [there would have been cinders]. | | Audio | play audio |
| | | Translation | That's it, the grass is green. | | Audio | play audio |
| ičəčəlim i tS @ tS @ l i m
|
|
| ičə | -čə | -li | -m | | увидеть | IPFV | INCH | 1SG |
| | Translation | I started to look. | | Audio | play audio |
| ajamamat a j a m a m a t
|
|
| aja | -mama | -t | | хороший | INTS | ADVZ |
ičəčəlləwdā i tS @ tS @ l l @ w d a:
|
|
| ičə | -čə | -l | -lə | -w | =dā | | увидеть | IPFV | INCH | NFUT | 1PL(EXCL) | =FOC |
ičətčənə i tS @ t tS @ n @
|
|
| ičə | -t | -čə | -nə | | увидеть | DUR | IPFV | CVSIM |
| | Translation | Then we started to take a good look, and he was looking at us. | | Audio | play audio |
| hōmnaďara h o: m n a d_j a r a
|
|
| hōmna | -ďa | -ra | | двигаться | IPFV | NFUT |
| | Translation | His ears were moving. | | Audio | play audio |
| orēllaw o r e: l l a w
|
|
| orē | -l | -la | -w | | кричать | INH | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Oh, we screamed. | | Audio | play audio |
| kalakačān k a l a k a tS a: n
|
|
| kala | -ka | -čān | | котел | ATTEN | PEJOR |
| | Translation | What-is-it, we had a kettle, a basin. | | Audio | play audio |
| tarkākunďi t a r k a: k u n d_j i
aŋillaw a N i l l a w
|
|
| aŋi | -l | -la | -w | | это | INCH | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | So we used them to what-do-you-call-it [make noise]. | | Audio | play audio |
| arakukān a r a k u k a: n
orēďanal o r e: d_j a n a l
|
|
| orē | -ďa | -na | -l | | кричать | IPFV | CVSIM | PL |
| | Translation | We quietly went back, shouting. | | Audio | play audio |
| təγətmə t @ G @ t m @
|
|
| təγə | -t | -mə | | сесть | DUR | ATR.QUAL |
əmə̄nmučōn @ m @: n m u tS o: n
|
|
| əmə̄n | -mu | -čō | -n | | оставить | PASS | PST | 3SG |
| | Translation | And he stayed there, sitting. | | Audio | play audio |
| təγətčəčōn t @ G @ t tS @ tS o: n
|
|
| təγə | -t | -čə | -čō | -n | | сесть | DUR | IPFV | PST | 3SG |
| | Translation | He sat there. | | Audio | play audio |
| huktɨllə h u k t } l l @
|
|
| huktɨ | -l | -lə | | убежать | INCH | PNEG |
| | Translation | Good, he didn't run after us. | | Audio | play audio |
| tuksāďaraw t u k s a: d_j a r a w
|
|
| tuksā | -ďa | -ra | -w | | убежать | IPFV | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Well, we're running somehow. | | Audio | play audio |
| əməlləw @ m @ l l @ w
|
|
| əmə | -l | -lə | -w | | прийти | INCH | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We started to approach this airport - | | Audio | play audio |
| dəγəlillən d @ G @ l i l l @ n
|
|
| dəγə | -li | -l | -lə | -n | | лететь | **** | INCH | NFUT | 3SG |
| | Translation | just as the plane started to take off. | | Audio | play audio |
| ičərəw i tS @ r @ w
|
|
| ičə | -rə | -w | | увидеть | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | But we saw | | Audio | play audio |
| lučamńīl l u tS a m n_j i: l
|
|
| luča | -mńī | -l | | русский | PEOPLE | PL |
girkuďara g i r k u d_j a r a
|
|
| girku | -ďa | -ra | | ходить | IPFV | NFUT |
| | Translation | Russian women were walking around. | | Audio | play audio |
| | | Translation | They were picking mushrooms. | | Audio | play audio |
| | | Translation | Well, that was the first time I truly saw it [a bear]. | | Audio | play audio |
| mōtīlwakə m o: t i: l w a k @
|
|
| mōtī | -l | -wa | =kə | | лось | PL | ACC | =FOC |
ŋənəďənə N @ n @ d_j @ n @
| | Translation | I see moose all the time when I go somewhere. | | Audio | play audio |
| əhīkōtkōn @ h i: k o: t k o: n
|
|
| əhī | -kōt | -kōn | | сейчас | INTS | ATTEN |
ŋənəďəčāwun N @ n @ d_j @ tS a: w u n
|
|
| ŋənə | -ďə | -čā | -wun | | идти | IPFV | PST | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Like recently we went to Teteya. | | Audio | play audio |
| ičəčāwun i tS @ tS a: w u n
|
|
| ičə | -čā | -wun | | увидеть | PST | 1PL(EXCL) |
| | Translation | We saw moose. | | Audio | play audio |
| | | Translation | It [moose female] has two children. | | Audio | play audio |
| ičərəw i tS @ r @ w
|
|
| ičə | -rə | -w | | увидеть | NFUT | 1PL(EXCL) |
| | Translation | Then we saw another moose. | | Audio | play audio |
| hujukukōn h u j u k u k o: n
igďamakān i g d_j a m a k a: n
| | Translation | A small one, a red-haired one {the colour of very small moose cubs}. | | Audio | play audio |
| həgdɨkōr h @ g d } k o: r
| | Translation | And [those] others are already big. | | Audio | play audio |
| irgəktəlduk i r g @ k t @ l d u k
təγətčəčōtɨn t @ G @ t tS @ tS o: t } n
|
|
| təγə | -t | -čə | -čō | -tɨn | | сесть | DUR | IPFV | PST | 3PL |
| | Translation | They're in the water from the botflies. | | Audio | play audio |
| əŋnərəw @ N n @ r @ w
|
|
| ə | -ŋnə | -rə | -w | | NEG | HAB | NFUT | 1PL(EXCL) |
targačira t a r g a tS i r a
|
|
| tar | -gači | -r | -a | | тот | EQT | PL | ACCIN |
| | Translation | We don't usually kill those. | | Audio | play audio |
| baldɨďaktɨn b a l d } d_j a k t } n
|
|
| baldɨ | -ďa | -ktɨn | | вырасти | IPFV | IMPER.3PL |
| | Translation | What, let them grow up. | | Audio | play audio |
| ukubďəγin u k u b d_j @ G i n
|
|
| uku | -b | -ďə | -γin | | сосать | CAUS | IPFV | IMPER.3SG |
| | Translation | Let the mother feed them. | | Audio | play audio |
| | | Translation | Just like that, one time. | | Audio | play audio |
| | | Translation | God forbid, of course, to see a bear again, no way. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|